ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ 9 глава




О Майя и Диона,[1696] близ него.

 

145 Я созерцал смягченное горенье

Юпитера меж сыном и отцом;[1697]

Мне уяснилось их перемещенье.

 

148 И быстроту свою, и свой объем

Все семеро представили мне сами,

И как у всех — уединенный дом.

 

151 С нетленными вращаясь Близнецами,

Клочок, родящий в нас такой раздор,

Я видел весь, с горами и реками.[1698]

 

154 Потом опять взглянул в прекрасный взор.

 

 

ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

 

1 Как птица, посреди листвы любимой,

Ночь проведя в гнезде птенцов родных,

Когда весь мир от нас укрыт, незримый,

 

4 Чтобы увидеть милый облик их

И корм найти, которым сыты детки, —

А ей отраден тяжкий труд для них, —

 

7 Час упреждая на открытой ветке,

Ждет, чтобы солнцем озарилась мгла,

И смотрит вдаль, чуть свет забрезжит редкий, —

 

10 Так Беатриче, выпрямясь, ждала

И к выси, под которой утомленный

Шаг солнца медлит,[1699] очи возвела.

 

13 Ее увидя страстно поглощенной,

Я уподобился тому, кто ждет,

До времени надеждой утоленный.

 

16 Но только был недолог переход

От ожиданья до того мгновенья,

Как просветляться начал небосвод.

 

19 И Беатриче мне: «Вот ополченья

Христовой славы, вот где собран он,

Весь плод небесного круговращенья!»

 

22 Казался лик ее воспламенен,

И так сиял восторг очей прекрасных,

Что я пройти в безмолвье принужден.

 

25 Как Тривия в час полнолуний ясных

Красуется улыбкою своей

Средь вечных нимф, на небе неугасных,[1700]

 

28 Так, видел я, над тысячей огней

Одно царило Солнце,[1701] в них сияя,

Как наше — в горних светочах ночей.[1702]

 

31 В живом свеченье Сущность световая,

Сквозя, струила огнезарный дождь

Таких лучей, что я не снес, взирая.

 

34 О Беатриче, милый, нежный вождь!

Она сказала мне: «Тебя сразила

Ничем неотражаемая мощь;

 

37 Затем что здесь — та Мудрость, здесь — та Сила,

Которая, вослед векам тоски,

Пути меж небом и землей открыла».

 

40 Как пламень, ширясь, тучу рвет в куски,

Когда ему в ее пределах тесно,

И падает, природе вопреки,

 

43 Так, этим пиршеством взращен чудесно,

Мой дух прорвался из своей брони,

И что с ним было, памяти безвестно.

 

46 «Открой глаза и на меня взгляни!

Им было столько явлено, что властны

Мою улыбку выдержать они».

 

49 Я был как тот, кто, пробудясь, неясный

Припоминает образ, но, забыв,

На память возлагает труд напрасный, —

 

52 Когда я услыхал ее призыв,

Такой пленительный, что на скрижали

Минувшего он будет вечно жив.

 

55 Хотя б мне в помощь все уста звучали,

Которым млека сладкого родник

Полимния и сестры[1703] изливали,

 

58 Я тысячной бы доли не достиг,

Священную улыбку воспевая,

Которой воссиял священный лик;

 

61 И потому в изображенье Рая

Святая повесть скачет иногда,

Как бы разрывы на пути встречая.

 

64 Но столь велики тягости труда,

И так для смертных плеч тяжка натуга,

Что им подчас и дрогнуть — нет стыда.

 

67 Морской простор не для худого струга —

Тот, что отважным кораблем вспенен,

Не для пловца, чья мысль полна испуга.[1704]

 

70 «Зачем ты так в мое лицо влюблен,

Что красотою сада неземного,

В лучах Христа расцветшей, не прельщен?

 

73 Там — роза[1705], где божественное Слово

Прияло плоть; там веянье лилей,[1706]

Чей запах звал искать пути благого».

 

76 Так Беатриче; повинуясь ей,

Я обратился сызнова к сраженью,

Нелегкому для немощных очей.

 

79 Как под лучом, который явлен зренью

В разрыве туч, порой цветочный луг

Сиял моим глазам, укрытым тенью,

 

82 Так толпы светов я увидел вдруг,

Залитые лучами огневыми,

Не видя, чем так озарен их круг.

 

85 О благостная мощь, светя над ними,

Ты вознеслась, свой облик затеня,

Чтоб я очами мог владеть моими.

 

88 Весть о цветке, чье имя у меня

И днем и ночью на устах, стремила

Мой дух к лучам крупнейшего огня.

 

91 Когда мое мне зренье отразило

И яркость и объем звезды живой,

Вверху царящей, как внизу царила,

 

94 Спустился в небо светоч огневой[1707]

И, обвиваясь как венок текучий,

Замкнул ее в свой вихорь круговой.

 

97 Сладчайшие из всех земных созвучий,

Чья прелесть больше всех душе мила,

Казались бы как треск раздранной тучи,

 

100 В сравненье с этой лирой, чья хвала

Венчала блеск прекрасного сапфира,

Которым твердь светлейшая светла.

 

103 «Я вьюсь, любовью чистых сил эфира,

Вкруг радости, которую нам шлет

Утроба, несшая надежду мира;

 

106 И буду виться, госпожа высот,

Пока не взыдешь к сыну и святые

Не освятит просторы твой приход».

 

109 Такой печатью звоны кольцевые

Запечатлелись; и согласный зов

Взлетел от всех огней, воззвав к Марии.

 

112 Всех свитков мира царственный покров,[1708]

Дыханьем божьим жарче оживляем

И к богу ближе остальных кругов,

 

115 Нас осенял своим исподним краем

Так высоко, что был еще незрим

И там, где я стоял, неразличаем;

 

118 Я был бессилен зрением моим

Последовать за пламенем венчанным,

Вознесшимся за семенем своим.[1709]

 

121 Как, утоленный молоком желанным,

Младенец руки к матери стремит,

С горячим чувством, внешне излиянным,

 

124 Так каждый из огней был кверху взвит

Вершиной, изъявляя ту отраду,

Которую Мария им дарит.

 

127 Они недвижно представали взгляду,

«Regina coeli»[1710] воспевая так,

Что я доныне чувствую усладу.

 

130 О, до чего прекрасный собран злак

Ларями этими,[1711] и как богато,

И как посев их на земле был благ!

 

133 Здесь радует сокровище, когда-то

Стяжанное у Вавилонских вод

В изгнанье слезном, где отверглось злато.[1712]

 

136 Здесь древний сонм и новый сонм[1713] цветет,

И празднует свой подвиг величавый,

Под сыном бога и Марии, тот,

 

139 Кто наделен ключами этой славы.[1714]

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-07-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: