Часть 1. Это будет дорого стоить 6 глава




— Обрати внимание на его показания, Харт, — посоветовал дракон.

Вспышка раздражения оттого, что её имя было озвучено перед чужим, быстро испарилась, и Кэтрин последовала совету дракона. Она быстро нашла нужный монитор и присвистнула. Существо могло бы дать фору олимпийским чемпионам. Причём любому, в какой угодно области физических показаний.

— Невероятно! — Харт покачала головой.

Дракон удовлетворенно пропыхтел:

— Он хорош.

Уилсон поклонился, прежде чем позволить себе покинуть площадку. Сейчас доктор выглядел одновременно как довольный слуга, угодивший хозяину, и как признанный учёный, открывший нечто, о чём остальной учёный мир мог только мечтать. Но только внешне. Внутренне же Харт ощутила огромное облегчение, исходящее от учёного-колдуна, и это было настоящим чувством.

Драконья морда, оказывается, тоже могла показывать эмоции, и сейчас Харт не столько ощущала, сколько видела, что тот больше чем удовлетворен. Когда они покинули зал, прошли по коридору в обратную сторону и вышли под открытое небо, дракон сказал:

— Думаю, что пришло время господину Дрейку запускать операцию «Ренегат».

Харт ясно чувствовала огромные надежды дракона.

Глава 5

— Из пыли мы появились в этом мире, в пыль же и превращаемся, чтобы вновь возродиться. В то время, как наши бренные тела возвращаются в землю, наши души возносятся в небеса, чтобы предстать перед судом Божьим. Сейчас это предстоит сделать нашему брату Джиро.

Священник замолчал. Нестройный хор голосов мужчин и женщин произнёс: «Аминь», после чего в небольшой часовне воцарилась тишина. Кроме священника, Сэма и Ханны на церемонии погребения присутствовало ещё человек десять. У Джиро в башне было мало друзей, так что присутствовали лишь коллеги по работе. От семьи на похороны приехал только его дядя.

Цветов в часовне не было, только пара свежесрезанных вишнёвых веток лежало в изголовье гроба. Слабый запах цветов перебивался заплесневелым запахом глиняного пола.

Сэм обратил внимание на гроб. В эпоху, когда природные ресурсы были на вес золота, даже гробы делали из картона, пока ещё относительно дешёвого материала. Это здесь, на северо-западе. В других регионах, по слухам, вовсе обходились тканями, а то и вовсе хоронили людей, не заворачивая ни во что.

Священник зашелестел хлопчатобумажными одеждами, чтобы привлечь внимание присутствующих и продолжил:

— Братья и сёстры, мы всё ещё живём в этом мире, наш же брат Джиро ступил на следующую дорогу бесконечного цикла. Мы будем молиться, чтобы он достиг духовного единства. Мы же предаём его бренное тело не земле, а великому процессу рециркуляции. То, чем был наш брат Джиро, несомненно, обогатит всех нас.

Пока священник говорил стандартные слова, гроб скользнул, исчезая в нише дальней стены часовни. Когда он полностью исчез, Сэм заметил следы глины вдоль краёв транспортёра. За стеной послышался слабый шум — это заработали электродвигатели, опускающие платформу с гробом вниз. Там его подхватят дежурные. После этого тело Джиро исследуют и всё, что может пригодиться впоследствии, отправится в специальные банки хранения. Остальное попадёт в камеру рециркуляции.

— По просьбе семьи, — громко объявил священник, — объявляю, что ленч состоится на сто сорок четвёртом уровне, в ресторане «Натуральные продукты Хсина». Те, кто желает сделать пожертвования, найдут соответствующие карточки у выхода из часовни. Вы можете сделать пожертвования непосредственно в Церкви Единой Земли. Все пожертвования будут исключены из суммы, облагающейся налогами. Спасибо за внимание.

Священник поклонился и исчез в служебных помещениях. Люди стали расходиться. Когда Сэм развернулся, он увидел у выхода Эллис Креншоу и, на мгновение застыл в изумлении. Он не ожидал, что она придёт на похороны. Нужно поговорить с ней, решил Сэм и, подхватив Ханну под руку, отправился к выходу. Неожиданно дорогу перегородил коротышка с фарфоровым гнездом нейроадаптера и значком на лацкане пиджака, по которому можно было догадаться: он работает в отделе информатики. Там же, где работал и Джиро.

— Нет, это невозможно, — сказал он с ходу. — Даже после смерти можно узнать о человеке что-то новое. Ни за что бы не подумал, что Джиро был из числа защитников природных ресурсов. Вы знали об этом?

— Нет, — раздраженно ответил Сэм.

— Эй, но вы же были приятелем Джиро, — не отставал маленький человек. — Уорнер, если не ошибаюсь?

— Вернер. Я бы не сказал, что был его приятелем. После смерти жены Джиро никому не позволял сблизиться с ним.

— Да, но вы должны знать о нём больше, чем наши парни из отдела информатики, — коротышка осмотрелся. — Вы правы, у Джиро было мало друзей, он был одиночкой. Тем не менее, я ожидал, что сюда придёт больше народа. Дух Дзайбацу и всё такое. Думаю, вам надо было пробудить в нём этот дух, а? Это дорогого стоило бы.

— Здесь, в Америке, корпорация терпима к свободе личности, — Сэм постарался говорить как можно нейтральнее, чтобы умерить любопытство собеседника и продолжить делать то, что начал.

— Здесь, в… Слушайте, ну, конечно! Вы же прилетели из Японии вместе с ним, не так ли? — ответ коротышке не требовался. — Как, по-вашему, чем мы отличаемся от них? Мы общаемся со всеми, как с равными. А там, я слышал, сторонятся металюдей и не считают их разумными.

— Я не знаю, — еле сдерживаясь, ответил Сэм. — Я старался не выходить на улицы.

— Вы когда-нибудь слышали об острове Йоми? Правда, что туда японцы отправляют тех, кто стал орками или троллями?

Сэм с трудом сдерживал гнев. Этот коротышка явно не понимал, что влез со своим разговором не вовремя.

— Я был хорошим служащим, — сказал Сэм, — и редко выходил из здания Ренраку, разве что по служебным делам. Корпорация почти не имеет дел с металюдьми, и я ни разу с ними не встречался.

— Не делайте вид, будто ничего не знаете. У меня была знакомая, очень хороший механик. Её звали Кейси. Единственный её недостаток — она карлица. Ей удалось получить как-то работу через систему ЕЕО, и через шесть месяцев начальник обвинил Кейси в небрежности. Может быть, это так и было, но я знал Кейси. Машины были для неё всё. Она знала их, как свои пять пальцев и заботилась, словно о своих детях. И всё же, её выгнали с работы. Она работала в Митцухама. Сложно работать в Японии и не быть японцем. И вы это знаете лучше меня.

Сэм бросил взгляд в сторону Креншоу. Та уже выходила из часовни.

— Послушайте, мистер… э-э…

— Эдисон, — коротышка протянул руку, — Билли Эдисон.

— Мне было приятно с вами поговорить, мистер Эдисон, — поклонился Сэм, — но сейчас мне нужно идти.

Сэм подхватил под руку Ханну и попытался обойти коротышку, но не тут-то было.

— Одну минуту, молодой человек, — коротышка сделал шаг в сторону, снова преграждая путь. — О чём я на самом деле хотел спросить… Я… Ладно, парни из отдела информатики знали, что вы были дружны с Джиро, и…

— Что именно?

Эдисон нервно облизнулся и посмотрел по сторонам, словно опасался, что их подслушивают. Убедившись, что в часовне больше никого не осталось, он немного расслабился.

— Хотят слухи… что когда Джиро упал, в его нейроадаптере кое-что нашли.

— Поподробнее, — заинтересовалась разговором Ханна.

— Ну, вы, возможно, знаете о таком препарате, как ЛЧЖ?

Ханна закрыла рот руками. Это было невероятно. ЛЧЖ расшифровывался как «Лучше, чем жизнь». Кибернетическая программа, подключающаяся непосредственно через нейроадаптер, позволяла переживать давно прожитые моменты снова и снова со всеми подробностями, словно в реальном времени. В отличие от обычных кибернетических развлечений, сенсорные впечатления ЛЧЖ были невероятно усилены, конечно же, с помощью электроники, что весьма впечатляло неподготовленного человека и подсаживало, словно на наркотическую иглу. Расширенные впечатления и обострённая до предела чувствительность были невероятно волнующими, чем те, что можно пережить в реальности. Сэм не мог точно сказать, так ли это на самом деле, но многие, кто подсаживался на ЛЧЖ, часто оставались в мире двоичных кодов, забыв про реальный мир. И умирали, считая тот мир более реальным, чем этот.

Если Джиро, гуляя по галерее, воспользовался ЛЧЖ, он мог посчитать, что прогуливается где-то в другом месте. Скажем, по железнодорожной развилке. И там, в мире грёз, он споткнулся, к примеру, о рельсу, и упал. Так ли было на самом деле? Ближе к годовщине смерти Бетти, Джиро становился всё более мрачным и нелюдимым. Он сделал себе операцию по внедрению нейроадаптера, только более лёгкую версию, чем была у Сэма или у служащих отдела информатики. Почти игрушечная версия. Доктора, кстати, одобрили в своё время эту идею, считая, что нейроадаптер может помочь ему восстановить душевное спокойствие.

Если это было действительно так, то многое становилось ясным. Только не с Эдисоном же обсуждать подобное, да и Ханну не хотелось втягивать в этот вопрос больше, чем необходимо.

— Это не моё дело, — Сэм пожал плечами. — Да и какое сейчас это имеет значение?

— Но как же? А репутация нашего отдела? — воскликнул коротышка. — Появился такой слух, он распространился и кто-то начал расследование. Вы в курсе, что на днях к нам приезжает Кэнсаяку Сато? Он, случаем, не?.. — коротышка замолчал и вопросительно поднял брови. — Ну… мы волнуемся…

Теперь становилось понятным беспокойство Эдисона. Если он сам или кто-то из его отдела причастен к несчастному случаю, впору было исчезнуть с глаз долой, чтобы не попасться. Упоминание о ЛЧЖ означало, что в отделе кто-то балуется этим препаратом. Почти каждый программист использовал игровые и развлекательные чипы для отдыха и о кибер-наркотике знали почти всё, чтобы не связываться с ним. Если кого поймают с запрещенным препаратом, в деле этого человека сразу появится пометка о его неблагонадежности, что повлияет и на работу, и на карьеру. Никто не хотел иметь дело с наркоманами, не говоря уже о допуске к корпоративным секретам. Были случаи, когда подсевшие на ЛЧЖ товарищи сами крали информацию или помогали сторонним хакерам проникать в святая-святых. Находясь под воздействием наркотика, они не понимали, что творили.

А вот ещё версия: Эдисон или кто-то из его знакомых снабжал Джиро кибер-наркотиком. Тот, находясь по его воздействием, упал и разбился. Это автоматически переводит несчастный случай в разряд непреднамеренного убийства. Когда Сэм изучал медицинский файл Джиро, он не видел в нём ни одного упоминания о чипе ЛЧЖ. Если тот, кто дал ему запрещённый чип, находился на месте падения в тот момент, он мог легко его изъять. Или позже, когда Джиро перевезли в больницу. В любом случае, этому человеку было, чего бояться, развернись расследование о гибели Джиро на полную катушку.

Засел ли тот оператор, что управлял аватарой Джиро в отделе Эдисона? Они вполне могли организовать такое. Человека с поджаренным «Льдом» мозгом трудно было бы скрыть, только если того страховали и выдернули в реальность до того, как это произошло. Вход в виртуальную реальность с чужим аватаром наказывалось огромными штрафами и увольнением из корпорации, но этого иногда было мало, чтобы удержать хакеров от глупостей. Сейчас же аватар Джиро пытался проникнуть через Стену, а это означало более строгие санкции и запреты и, если оператором был кто-то из группы Эдисона, увольнение грозило бы им всем. Достаточно веская причина для беспокойства.

— Можете не волноваться, мистер Эдисон, — сказал Сэм. — Думаю, расследований по поводу ЛЧЖ не будет.

Если бы они были причастны к смерти Джиро, вряд ли бы послали человека задавать странные вопросы. Тут явно замешан кто-то ещё. Можно задать пару вопросов Креншоу, это как раз по её части. Может быть, она что-то знает или может узнать.

— Извините, мистер Эдисон, но нам пора идти.

— Благодарю вас, — коротышка, наконец, отошёл в сторону. — Вы парень, что надо.

Как только Сэм вышел из часовни, он ускорил шаг, переходя на бег. Ханна поначалу пыталась от него не отставать, но, в конце концов, сдалась. Сэм же перешёл на бег, осматривая парк в поисках Креншоу. В какой-то момент он увидел её — Эллис мелькнула между кустов и снова скрылась с глаз. Сэм рванул вслед за ней.

Эллис наверняка его слышала. Она пару раз обернулась, но не остановилась. Думая, что она его не видит, Сэм приветственно махал руками, но без толку. Но Эллис его видела, потому что, добравшись до небольшой статуи первого президента корпорации господина Силта, женщина побежала, скрываясь среди деревьев.

Когда Сэм подбежал к статуе, у него сбилось дыхание и ему пришлось остановиться, чтобы отдышаться. Он больше не видел Креншоу. Поблизости не было лифтов или лестниц, которыми та могла воспользоваться, значит, сошла с тропинок, чтобы затеряться. Эллис сознательно убегала от Сэма. Интересно, почему? Раз так, значит, шансов догнать её не было ни одного. Эллис обучена догонять и убегать Сэма такому не учили.

Она была там, вместе с ним и Джиро, когда погибла Бетти Танака. Она, вместе с Сэмом и Джиро, пережила плен. Этого хватило, чтобы Эллис пришла на похороны. Из-за появившейся привязанности к остальным? Или из-за простого любопытства? В любом случае, она видела Сэма и видела, что он рвался к ней поговорить. Так почему же сбежала?

Это не имело никакого смысла. Не было ни одного конкретного факта, лишь догадки. Вдруг Сэм поймал себя на мысли, что правда, как таковая, ему особенно и не нужна. Вполне можно удовлетвориться официальной версией. С самого детства Сэм рос в уверенности, что правда должна быть самым главным делом во всём. Но только не сейчас.

Кто-то скрывал факты, связанные со смертью Джиро. Скорее всего, этот кто-то находится в башне Ренраку. Какой-нибудь вышестоящий менеджер или директор, делающий свои личные дела средствами корпорации, чтобы продвинутся выше по карьерной лестнице.

Сейчас Сэм почувствовал себя самым главным идиотом недели из телепередачи на двадцать третьем канале.

Плюнуть на всё и забыть, вот что нужно сделать. Только не получалось. Сэм успел увидеть много чего, и что из увиденного было правдой, а что ложью? Хороший вопрос, на который так сразу не ответишь.

От мрачных мыслей Сэма отвлекла Ханна. Её лицо покраснело, но это была не злость.

— Почему ты убежал? — требовательно спросила она.

— Я увидел Эллис Креншоу и хотел поговорить с ней о Джиро. Она тоже его знала. Я хотел догнать её, но она убежала. Наверное, знала, о чем должен был быть разговор, и не захотела говорить об этом. Точно так же, как вся корпорация не хочет иметь со мной никаких дел.

— Но я же здесь, рядом с тобой, Сэм! — возразила Ханна.

И это было верно. Ханна девушка красивая и всегда рядом. Почему у Сэма иногда появлялись мысли, что чувства Ханны к нему не те, что она показывает? Он обнял девушку за плечо, и та прижалась к Сэму всем телом.

— Моя жизнь в этой башне — полный тупик, — Сэм завёл старую песню.

— Не говори так, — тихо ответила Ханна. — Ренраку — наш дом.

— Не знаю. Я не чувствую себя здесь, как дома. Мне не дают важных заданий, у меня низкий уровень доступа. Это — тупик.

Сэм прижал Ханну к себе ещё сильнее. Она часто говорила Сэму, что тот ей больше нравится, когда счастлив, и утверждала, что сделает всё, от неё зависящее, чтобы так было всегда. Сэму хотелось этому верить. Даже больше — он хотел верить, что в силах Ханны сделать именно так. Он и сам хотел превратиться в такого человека, которого от него добивалась Ханна.

— Я с удовольствием приму и это, — сказал он, наконец, — если только мне позволят увидеть и поговорить с Дженис. Они знают, где она и что с ней. Почему мне об этом не говорят?

— Должно быть, этому есть серьёзные основания.

Сэм в этом был не уверен.

— Когда господин Сато появится здесь, — продолжила Ханна, — ты увидишь, что всё изменится. Ты будешь ему нужен, чтобы продвигать проекты и он, конечно же, поможет тебе. В конце концов, он первый помощник господина Анеки, а господин Анеки был твоим наставником. Господин Сато поможет тебе, Сэм.

Как помог в Токио?

— Не уверен.

— А ты, все же, попробуй, — улыбнулась Ханна, и Сэм улыбнулся в ответ:

— Хорошо, попробую.

Глава 6

Добираясь до офиса службы, Эллис Креншоу срезала путь, на что датчик безопасности недовольно запиликал. Эллис его проигнорировала.

Когда она вошла в офис, первым делом увидела Джхуна Силлу. Он в напряжении стоял между входом и столом директора, закрывая того своим телом от взгляда Креншоу. Одет он был в парадный красный френч военного покроя с лычками капитана на воротнике и золотистой эмблемой капитана. Белый ремень на поясе выделялся ярким пятном в тусклом освещении. Молодой человек был готов к отражению атаки — правая ладонь твёрдо сжимала рукоять пистолета, пока ещё не вытащенного из кобуры.

— Очень грозно, — сказала Эллис, быстро окинув взглядом Силлу, — Но медленно. Вы должны были держать меня на прицеле, когда только дверь открывалась.

Эллис обошла Джхуну и увидела директора Тадаши Мерушиджа. Яркой его особенностью был шрам на левой щеке. Директор заметно расслабился, но не сводил напряженного взгляда с Креншоу. Сейчас он также был одет в форму элитного отряда охраны «Красные Самураи». Обычно Тадаши ходил в гражданском костюме, вспоминая об униформе только при воинственном настроении.

— Вы рано пришли, — сказал он, когда Эллис, без приглашения, села в кресло перед столом.

— Полезная привычка, — ответила Креншоу, наблюдая, как недовольно скривился Тадаши, — Не обращайте на меня внимания, продолжайте.

— Спасибо, — ядовито откликнулся директор. — Но мы уже решили все вопросы.

Он кивнул Силле, и тот молча стал собирать со стола бумаги. Сложил их в папку, которую тут же спрятал в портфель. Креншоу молча наблюдала за его действиями, проводила взглядом, пока Силла не скрылся за дверью в другие помещения офиса. В приоткрытую дверь она заметила ещё несколько человек, чего-то ожидающих в соседнем кабинете. Очень интересно. Неужели намечается какая-то операция?

Как только дверь закрылась, Эллис вновь повернулась к Тадаши. Тот терпеливо дожидался её внимания, но, дождавшись, продолжал молчать. Первой не выдержала Креншоу.

— Я сегодня не первая, кто пришел сюда раньше, чем нужно?

Директор коротко ругнулся и, после вопросительного взгляда Креншоу пояснил:

— Встреча должна состояться в одиннадцать, так что коллеги из спецотдела ещё в пути.

— Интересно.

Судя по всему, Тадаши был не совсем в курсе дел, хотя старался делать вид, что ему обо всём известно. Слишком увлёкся разбором дел с Силлой, чтобы успеть изучить следующее дело.

— Рад, что вы не опоздали.

Это можно принять за похвалу, хоть и произнесённую с заметной долей сарказма. Эллис постаралась ничем не выдать удивления. Она достала из кармана портсигар, вытащила оттуда тонкую коричневую сигарету и, щёлкнув зажигалкой, затянулась, медленно выпустив к потолку струйку дыма.

Мерушидж усмехнулся, наблюдая, как Эллис прикуривает. Он достал из ящика хрустальную пепельницу и подвинул её ближе к Креншоу.

— Могу сказать, что я удовлетворён вашей работой за прошедший год, — он откинулся на спинку кресла. — Вижу, вы наслаждаетесь пребыванием в Сиэтле.

— Это не Токио, — Эллис пожала плечами.

— Ну да, конечно. Вы долго продвигались по карьерной лестнице, работая в главном офисе.

«Долго» — это намёк на то, что работа в Сиэтле фактически означает отставку? Впрочем, Эллис это не взволновало.

— Мы оба знаем о моем послужном списке. Что вы хотите от меня сейчас?

— Ваш послужной список, пусть пока небольшой опыт работы в нашем филиале и богатый в главном офисе делают вас подходящей кандидатурой для особой работы.

«Вот сучка! — мысленно поморщилась Эллис. — Нашёл, гадёныш, наконец, способ отделаться от меня».

Тадаши выглядел довольным. Скорее всего, знал заранее, что, выполняя задание, каким бы оно ни было, Эллис обратно не вернётся. Креншоу глубоко затянулась. Она не ожидала, что Мерушидж наберётся смелости предложить ей такое.

— Вы ведь в курсе, что скоро наш филиал посетит вице-президент Ренраку Кенсаяку Хохиру Сато? Он прилетает сюда ознакомиться состоянием наших дел. Само собой, его безопасность должна быть для нас первоочередной задачей. Но, поскольку я сам буду занят другими неотложными делами, требующими моего внимания, я не смогу обеспечить его безопасность в полной мере. Поэтому предлагаю вам заняться вопросами безопасности вице-президента, действуя, конечно же, под моим началом.

Креншоу почувствовала облегчение и, одновременно с этим, появилось ощущение, что что-то здесь не так. Она не хотела связываться с этим. Слишком стара для такой ерунды, хотя фактически её сейчас повышали в должности. Назначение, что предлагал Мерушидж, было связано с высоким риском для жизни, хотя, на самом деле, ничего опасного не предусматривалось. С теми ресурсами, что Ренраку могло привлечь, вряд ли найдется хоть один смертник, решивший покуситься на жизнь Сато. Да и с таким человеком, которому слишком сложно понравиться, работать нелегко. Один промах, и прости прощай работа в корпорации.

— Что, если я откажусь от такой… чести?

— Ваши желания не настолько важны, — Тадаши посмотрел на монитор, транслирующий картинку с видеокамеры у главного входа. — Вы правильно сделали, что пришли раньше. Наши гости уже здесь.

Он нажал кнопку на пульте селекторной связи, приказав дежурному пропустить и проводить гостей в его кабинет.

Появление в кабинете Ванессы Клибер оказалось весьма запоминающимся. Первым делом она открыла дверь, отстранив в сторону Джухну Силлу, да с такой силой, что стоявшая рядом на пьедестале ваза закачалась и чуть не упала. Сложенные стопочкой на столе Тадаши диски рассыпались, некоторые даже упали под стол. Мрачно настроенная Ванесса подошла к столу и так же мрачно нависла над директором.

Эллис неодобрительно покачала головой. У этой женщины явно не хватает сдержанности. Ее бы отправить на годик в Японию проходить практику.

— Ну и что всё это означает? — требовательно поинтересовалась она. — Охотитесь за котятами, беря пример с Анеки?

Мерушидж с невозмутимым видом поднялся и поклонился.

— И вам доброе утро, директор Клибер, — сказал он. — Я не совсем понял, что вы имеете в виду, намекая на президента Иназо, но подозреваю, что он может расстроиться не хуже вас.

— Чертовски верно!

— Я пока диски соберу. Рассыпались. А вы можете рассказать, что именно вас не устраивает.

Мерушидж сел на место. Появившийся в кабинете Силла предложил Ванессе стул, но та словно его не заметила, оставшись стоять у стола.

— Вы знаете о проблеме лучше меня, — заявила она.

Тадаши в ответ пожал плечами и обратил внимание на ещё одного вошедшего в кабинет.

— О, доктор Хуттен, — развел он руками. — Прошу прощения за небольшой беспорядок. Силла, принесите доктору стул.

Хуттен в ответ тоже закивал, после чего что-то прошептал на ухо Ванессе. Не меняя выражения лица, та, наконец, сделала небольшой поклон, после чего глубоко вздохнула и уселась на предложенный стул. Хуттен, как только Силла принес в кабинет ещё один стул, последовал её примеру.

— Директор Мерушидж, — произнёс доктор Хуттен, — прошу прощения за произошедшее. Последние дни у Ванессы были тяжёлыми. У нас возникли некоторые проблемы с программами упорядочения интегрирования.

— Я хорошо вас понимаю, доктор, — сочувственно кивнул Тадаши. — Но давайте, всё-таки перейдём к делу. Чем я могу быть полезен?

Клибер фыркнула:

— Я вам посылала несколько служебных записок. Мы буквально живём на работе, но никак не можем добиться содействия с вашей стороны!

— Ну да, конечно. Уверяю вас, директор Клибер, я читал ваши записки, и моя служба делает всё от нас зависящее, чтобы продвинуть этот вопрос.

— В таком случае, — недобро прищурилась Ванесса, — ваши сотрудники — грёбанные черепахи!

— Ванесса! — воскликнул доктор.

— Извини, Конрад, — Ванесса устало прикрыла глаза и откинулась на спинку стула. Чуть успокоившись, она продолжила: — Ваша служба безопасности не одобрила ни одного нашего запроса по персоналу за последние четыре месяца. У нас не хватает людей! Если вы не можете предоставить нам программистов, то мы согласны на технический персонал. Или даже на исследователей. Они нам тоже могут помочь.

— И это так, — кивнул Хуттен. — Есть несколько многообещающих сотрудников из последнего набора. В частности, нам интересны Шварц, Вернер и Мартинес.

Креншо с силой воткнула окурок сигареты в пепельницу. Стопка дисков снова закачалась, но, к счастью, не развалилась.

— Возьмём, к примеру, Вернера, — продолжил доктор, покосившись на Эллис. — Он работал в Токио, был на хорошем счету. Про него даже господин Анеки отзывался хорошо. Такой человек нам бы подошел.

— Со временем люди меняются, — буркнула Креншоу.

— Что? — вопросительно посмотрел на неё доктор, да и остальные тоже.

— Вернер — угроза безопасности, — более настойчиво повторила Эллис.

— Э-э… я не уверен, что видел что-то подобное в его досье, — неуверенно сказал Хугген.

— Сейчас это говорю я! — Эллис жутко не понравилось, что эти люди проявляли неуместный интерес. Она не лезла в их дела и ожидала, что они не будут лезть в её. Почему просто не принять её вердикт, как данность?

— Сложная ситуация, — покачал головой Тадаши. — Директор Клибер, доктор Хуттен, я принял вашу жалобу.

— Не забудьте уведомить Шермана.

— Не забуду, — кивнул Мерушидж. — Только, видите ли, я, в данной ситуации, ограничен в средствах. Задача вашего отдела состоит в том, чтобы разработать и создать полностью разумный Искусственный Интеллект. Если это получится, то мы изменим мир. Но мы не можем позволить конкурентам дать возможность выкрасть хоть крупицу этой важной и, несомненно, кропотливой работы.

— Им понадобится несколько лет, чтобы догнать нас, — фыркнула Ванесса.

— Это вы так говорите, директор. А если это не так? Если им не хватает лишь небольшой, ключевой информации, чтобы вырваться вперёд? Кража может им помочь.

— Никто не добился того, чего добились мы, — в голосе Ванессы звучала уверенность.

— Вы можете в это верить, директор, а я не имею права. Управление безопасности Ренраку отвечает за то, чтобы ни один бит информации по делу Искусственного Интеллекта не ушёл на сторону. Я не могу дать шанс потенциальному шпиону попасть в этот проект.

— Однако вы недавно пропустили кое-что важное, — усмехнулась Клибер.

— О, это вы об ожившей аватаре Танаки? — кивнул Тадаши.

— О чём же ещё? Или вы не собираетесь признаваться в этом?

На лице Мерушиджа застыла улыбка, при этом взгляд стал стальным.

— Конечно, нет, директор, — голос его звучал мягко и утешительно. — Я всегда признаюсь в допущенных ошибках и просчётах. Я уже уведомил начальство об этом инциденте.

— Уверена, вы так и сделали, но я не видела отчета.

— Там не было ничего стоящего. Вы знаете лучше меня конструкцию виртуальной реальности системы Ренраку. Большинство сотрудников работают в строго отведённых для них областях. От них то и дело поступают сообщения об инцидентах, что они сами классифицируют, как существенные, но никто точно не знает, на что мы на самом деле обращаем внимание. Программисты отдела Дзета уверены, что никакой информации в процессе инцидента не было похищено или удалено. К сожалению, я пока не могу сказать даже близко, кто управлял аватаром Танаки.

— Вернер имеет какое-нибудь отношение к этому случаю? — спросил Хуттен у Эллис. — Из-за этого вы его классифицируете, как угрозу?

— О чём вы? — напряглась Эллис.

— Он был свидетелем оценки конкурентами нашей обороноспособности.

Креншоу посмотрела на Тадаши, но тот и взглядом не повёл. Если он знал что-то об этом, то ей не сказал. Это Эллис не понравилось.

— Госпожа Креншоу занимается безопасностью персонала, — сказал Мерушидж, обращаясь к сотрудникам спецотдела. — Но у нас нет доказательств того, что Вернер пытался проникнуть в ИИ-проект. Могу вас уверить, что мы прилагаем все усилия, чтобы найти злоумышленника.

— Так же удачно, как вы предоставляете нам персонал, в котором мы нуждаемся? — презрительно усмехнулась Клибер.

— Мы делаем всё, что в наших силах. Если Вернер, или кто-то подобный ему, пытался нарушить безопасность компьютерных систем, вряд ли в ваших интересах было бы дать ему повторный шанс. Я прав, директор?

— Если вы считаете, что Вернер к этому причастен, увольте его! — Клибер сузила глаза. — Если нет, отдайте его нам!

— Вы рискуете безопасностью проекта, директор.

— Я отвечаю за успешное его завершение. Причём времени у нас уже почти нет.

— Значит, вы представляете груз ответственности и то, что работу нужно сделать правильно.

— Я знаю, чего вы хотите, — объявила Ванесса. — И будьте уверены, в скором времени об этом же узнает господин Сато.

Тадаши не поддался на провокацию.

— Кенсаяку Сато сделает свои собственные выводы на основе собственных наблюдений, директор.

Клибер впилась убийственным взглядом в Мерушиджа, и некоторое время они играли в гляделки.

— Мы уходим, Хуттен, — резко сказала Ванесса и, развернувшись, пошла к выходу. — У нас много дел.

Хуттен, не спеша, поднялся, на его лице ясно читалось огорчение. Прежде, чем последовать за начальником, он коротко кивнул.

Как только за ними закрылась дверь, Тадаши повернулся к Эллис.

— Вы слишком сильно показываете свою враждебность, Креншоу. Они могут разболтать всё, что вы наговорили тут относительно Вернера.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: