exceptio doli — эксцепция злого умысла
excerpo, cerpsi, cerptum, ĕre 3 — выбирать, извлекать, выписывать
excerptum, i, n — извлечение, отрывок, выписка
excessio, ōnis, f — выход, уход, отъезд; уклонение
excessus, us, m — уход, уход из жизни, кончина; уклонение, отступление, эксцесс
excĭdo, cĭdi, -, ĕre 3 — падать, упасть в обморок, выпадать (по жребию), исчезать, пропадать, вырваться, освободиться
excipio, cēpi, ceptum,
ĕre 3 — вынимать, исключать; излагать, толковать
exceptis excipiendis — за исключением того, что следует исключить
exclūdo, clūsi, clūsum,
ĕre 3 — исключать, выгонять; удерживать, мешать, препятствовать
exclusio, ōnis, f — исключение, устранение, удаление; отказ в приеме иска к рассмотрению
excubatio, ōnis, f — несение караула, быть на страже, охрана
excubiae, ārum, f (pl.) — охрана
excusatio, onis, f — извинение, оправдание, освобождение; отклонение, отказ
excūso, āvi, ātum, āre — извинять, оправдывать, освобождать; отклоняться, отказывать; вменять себе в вину, упрекать себя
excutio, cussi, cussum,
ĕre 3 — стряхивать, отбрасывать; перебирать, исследовать, разбирать
executio, ōnis, f — исполнение приговора, взыскание, исполнение
exemplar, āris, n — образец, пример; копия, список; подлинник, экземпляр
exemplum, i, n — проба, образец, пример, прецедент, предостережение, примерное наказание; способ, образ; содержание
exeo, ii, ĭtum, īre — выходить, уезжать, удалиться; проходить, истекать, заканчиваться
exequor = exsequor, exsecūtus sum, exsequi (c Acc.) — исполнять, осуществлять; следовать за кем-либо
exequātur — да будет выполнено (формальное предоставление полномочий иностранному консулу страной, в которую он направлен: экзекутива, экзекватура — exequatūra)
exerceo, cui, cĭtum, ēre 2 — двигать, приводить в движение; не давать покоя, упражнять; смирять, сдерживать, укрощать; держать, содержать
|
exercĭto, āvi, ātum, āre — упражнять, обучать, занимать
exercĭtor, ōris, m — содержатель, владелец
exercĭtus, us, m — упражнение; обученное войско, армия, вооруженные силы
exercĭtus, a, um — испытанный, закаленный, обработанный
exheredatio, onis, f — лишение наследства
exherēdo, āvi, ātum, āre — лишать наследства, исключать из числа наследников
exhēres, ēdis, m — лишенный наследства
exhibeo, bui, bĭtum,
ēre 2 — показывать, демонстрировать, являть; доставлять в суд, предъявлять в суде
exhibitio, ōnis, f — предъявление в суде, вручение, содержание; показ, демонстрация
exhortor, ātus sum, āri — поощрять, ободрять, побуждать
exĭgo, ēgi, actum, ĕre 3 — требовать, взыскивать; изгонять; устанавливать, совершать, проводить, принимать
exacta diligentia — надлежащее внимание
exiguus, a, um — малый, незначительный, ничтожный; короткий, краткий
exilium, i, n — изгнание, удаление из отечества, ссылка; место заточения
exĭmo, ēmi, emptum,
ĕre 3 — удалять, устранять
existimatio, ōnis, f — оценка, мнение, суждение; репутация
existimātor, ōris, m — знаток, судья, ценитель
existĭmo, āvi, ātum, āre — думать, считать, полагать, судить, расценивать
exodus, i, f (греч.) — Исход (вторая книга Пятикнижья)
exolētus, a, um — вышедший из употребления; распутный, развратный
expedio, īvi, ītum, īre — распутывать, помогать, налаживать; освобождать, избавлять; снаряжать
expeditio, ōnis, f — приведение в порядок, установление, устройство; поход, набег, экспедиция
expello, puli, pulsum,
ĕre 3 — гнать, выгонять, прогонять, удалять; уничтожать, разрушать
expendо, pendi, pensum, ĕre 3 — взвешивать; выплачивать; обсуждать
|
expensa, ae, f — расход, затраты, издержки
experientia, ae, f — опыт, опытность
experientia est optima magistra — опыт — лучший учитель
expergiscor, perrectus sum, pergisci — просыпаться, пробуждаться; воспрянуть духом
experior, pertus sum, īri — пробовать, исследовать, выяснять, судиться
expilātor, ōris, m — грабитель, расхититель
expleo, ēvi, ētum, ēre 2 — наполнять, занимать, дополнять; достигать
explicātus, a, um — простирающийся, упорядоченный, благоустроенный
explicātus, us, m — развитие, развертывание
explico, āvi, ātum, āre — развертывать, объяснять, осуществлять, дополнять, достигать
exploratio, ōnis, f — разведка, исследование, рекогносцировка
explorātor, ōris, m — исследователь, разведчик, шпион
exploro, āvi, ātum, āre — исследовать, изучать; расследовать, разведовать
expōno, posui, posĭtum,
ĕre 3 — излагать; выставлять напоказ, подкидывать
exportatio, onis, f — вывоз, экспорт; изгнание, высылка
exporto, āvi, ātum, āre — выносить, вывозить; ссылать, изгонять, заточать
expressim — явно, со всей очевидностью
expressio, ōnis, f — выдавливание, выжимание, исключение; выражение, изложение, экспрессия
expressus, a, um — выразительный, ясный, четкий, экспрессивный
expressa nocent, non expressa non nocent — высказанное вредит, невысказанное — не вредит
exprĭmo, pressi, pressum, ĕre 3 — выживать, выдавливать; выражать, указывать, оговаривать
expromissio, ōnis, f — поручительство, гарантия
expromissor, ōris, m — поручитель, гарант
expromitto, mīsi, missum, ĕre 3 — обещать, обязывать уплатить, выступать поручителем
exquīro, quisīvi, quisītum, ĕre 3 — выискивать, исследовать
exsecutio, ōnis, f — выполнение, осуществление; исполнительная власть, управление; приведение в исполнение
|
exsecūtor, ōris, m — исполнитель, каратель, мститель
exsecutorius, a, um — исполнительный
exsequor, secūtus sum, sequi — следовать, осуществлять, излагать, продолжать
exsistentia, ae, f — существование
exsisto, exstĭti, -, ĕre 3 — становиться, обнаруживаться, возникать, выступать, показываться, оказываться, существовать
exsolvo, solvi, solūtum,
ĕre 3 — освобождать; выплачивать, рассчитываться
exspectatio, ōnis, f — ожидание, предвидение, интерес
exspecto, āvi, ātum, āre — ждать, ожидать; требовать, нуждаться; надеяться; опасаться
expoliātor, ōris, m — грабитель
expolio, āvi, ātum, āre — грабить, отнимать, лишать чего-либо
exstinguo (extinguo), stinxi, stinctum, ĕre 3 — выпускать, издавать; прекращать, лишать действительной силы, обезвредить
exsto, -, -, āre — быть, существовать, выдаваться
exsul, exsŭlis, m — изгнанник, ссыльный
exsurgo, surrexi, surrectum, ĕre 3 — восставать, возвышаться; восстанавливаться, оправляться
exsuscĭto, āvi, ātum, āre — поднимать, будить, вызывать, возбуждать, поощрять
extendo, tendi, tentum (tensum), ĕre 3 — распространять, возносить, направлять
externus, a, um — внешний, иноземный
extollo, extŭli, -, ĕre 3 — поднимать
extorqueo, torsi, tortum, ēre 2 — вырывать, вымогать, выпытывать
extra (c Acc.) — вне, кроме
extra commercium — вне торгового оборота
extra ordĭnem — в порядке экстраординарного судопроизводства
extrăho, traxi, tractum,
ĕre 3 — вынимать, извлекать, вытаскивать, насильно выводить
extraneus, a, um — посторонний, приходящий со стороны, чужой, иностранный
extraordinarius, a, um — из ряда вон выходящий, необыкновенный, чрезвычайный, особый, экстраординарный
extraordinaria cognitio — экстраординарный процесс (экстраординарное дознание)
extrēmus, a, um — крайний, конечный, чрезвычайный, экстремальный
exuo, ui, ūtum, ĕre 3 — вынимать, снимать; отказываться, расторгать; нарушать
exuĕre se (c Abl.) — снимать с себя, разоблачаться, освобождаться
F
faber, bri, m — мастер, ремесленник, художник
fabrĭca, ae, f — ремесло, мастерство, искусство
fabrĭcо, āvi, ātum, āre — производить, ваять, ковать, сооружать, формировать
fabŭla, ae, f — басня, сказка, рассказ, фабула
facetiae, ae, f — шутка, острота
facētus, a, um — тонкий, остроумный, забавный
facies, ēi, f — лицо
facĭle — легко
facĭlis, e — легкий, доступный
facinorōsus, a, um — преступый, имеющий преступные намерения
facĭnus, ŏris, n — деяние, дело, поступок
facĭnus publĭcum — общественное преступление
facio, fēci, factum, ĕre 3 — делать, совершать, поступать
interdictum facĕre — издавать интердикт (запрещение, распоряжение)
facio ut des — делаю, чтобы ты дал (один из безымянных договоров)
facio ut facias — делаю, чтобы ты сделал (один из безымянных договоров)
feci quod potui — я сделал (все), что мог
factio, ōnis, f — дело
factiōnem testamenti habēre — иметь право делать завещание
factum, i, n — дело, действие, поступок, событие, факт
сontra factum non datur argumentum — против факта не дается доказательство
facta concludentia — факты, достаточные для вывода
facta loquuntur — дела говорят (сами за себя)
factus, a, um — обработанный, совершенный
facultas, ātis, f — возможность, способность, дар; запас, богатство
facultātes — средство, имущество
facundia, ae, f — красноречие
facundus, a, um — красноречивый, умеющий говорить
faenĕbris, e — процентный
pecunia faenĕbris — деньги, данные в долг под проценты
faeneratrix, īcis, f — процентщица
faenus, ŏris, n — барыш, процент на ссуду, ссудный капитал
faenus exercēre — заниматься ростовщичеством
fallacia, ae, f — обман, происки, козни
fallacĭter — обманным образом
fallax, ācis — обманчивый, лукавый
fallo, fefelli, falsum,
ĕre 3 — вводить в заблуждение, обманывать, сбивать со следа
falsarius, i, m — фальсификатор
falso — лживо, ложно
falsum, i, n — ложь, обман
falsus, a, um — ложный, фальшивый
falsus in uno, falsus in omnĭbus — лживый в одном — лживый во всем (о свидетеле, давшем ложное показание)
fama, ae, f — молва, слухи, репутация
fames, is, f — голод
familia, ae, f — семья; имущество
familiāris, e — домашний, семейный, дружеский
res familiāres — cостояние, имение, имущество
familiarĭtas, ātis, f — близость, родство
familiarĭter — близко, основательно
famōsus, a, um — позорный, порочащий, позорящий, пасквильный
fans, fantis — возвещающий
fantŭlus, a, um — малый, ничтожный
farreus, a, um — полбенный (хлеб)
fas, n (не склон.) — естественное право, высший неписанный закон, веление неба
fascis, is, m — связка, пучок, вязанка
fastidio, īvi, ītum, īre — испытывать отвращение, отвергать с презрением, быть недовольным, капризничать
fastus, a, um — дозволенный, присутственный
dies fasti — присутственные, открытые для судебных заседаний дни, расписание присутственных дней
fata, ōrum, n (pl. от fatum, i, n) — рок, судьба, удел, участь
fateor, fassus sum, fatēri — признавать, соглашаться, допускать
faveo, fāvi, fautum, ēre 2 — благоприятствовать, способствовать, стремиться, быть благосклонным
favor, ōris, m — польза, благосклонность
favorabĭlis, e — пользующийся расположением, находящийся в выгодном положении
febris, is, f — лихорадка
februarius, i, m — февраль
fecundus, a, um — плодородный, плодоносный
fel, fellis, n — желчь, желчный пузырь
felicĭtas, atis, f — счастье
felix, īcis — счастливый
femĭna, ae, f — женщина
feminīnus, a, um — женский
fenĕro, āvi, ātum, āre — ссужать под проценты, отдавать в рост, извлекать пользу
fenestra, ae, f — окно
fere — почти, приблизительно, условно
ferens, ferentis — несущий
feriae, ārum, f (pl.) — праздники, дни отдыха
fero, tūli, lātum, ferre — нести, вносить, издавать; переносить, терпеть; сообщать, рассказывать
ferrum, i, n — железо, орудие, меч
ferro ignīque — огнем и мечом
ferus, a, um — дикий, грубый, некультурный
festīno, āvi, ātum, āre — торопиться, спешить
festina lente! — торопись медленно (тише едешь — дальше будешь)
fetus, us, m — порождение, урожай, потомство, плоды
ficte — притворно
fictio, ōnis, f — фикция, вымысел
fideicommissarius, i, m — фидеикомиссарий (лицо, которому завещатель передает некую сумму или вещь посредством неформального поручения наследнику), поручитель
fideicommissum, i, n — фидеикомисс (неформальный завещательный отказ, содержащий поручение наследнику исполнить некое пожелание завещателя в отношении третьего лица)
fideicommitto, -, -, ĕre 3 — завещать в виде фидеикомисса
fideiubeo, iussi, iussum,
ēre 2 — выступать в качестве поручителя, ручаться
fideiussor, ōris, m — поручитель, гарант
fidelĭter — наверняка, надежно, прочно
fides, ēi, f — вера, верность, достоверность, добросовестность, репутация, доверие
bonā fide — добросовестно
malā fide — недобросовестно
fidem dicĕre — поручаться
fidem habēre — доверять
fiducia, ae, f — надежность, уверенность, уверенность в себе
figo, fixi, fictum, ĕre 3 — вбивать, втыкать, вколачивать
figūra, ae, f — внешность, фигура, вид
figūro, āvi, ātum, āre — образовывать, формировать; творить, изображать
filia, ae, f — дочь
filius, i, m — сын
finālis, e — предельный, конечный, целевой
fingo, finxi, fictum, ĕre 3 — прикасатья, гладить; воображать, выдумывать
finio, īvi, ītum, īre — кончать, завершать; определять
finis, is, m — конец, предел, граница, завершение
finis corōnat opus — конец — делу венец
respĭce finem — не упускай из вида конца
finītus, a, um — законченный, завершенный
fio, factus sum, fiĕri — делаться, становиться, возникать, происходить, совершаться, применяться
fiat iustitia! — да свершится правосудие!
poētae nascuntur, oratōres fiunt — поэтами рождаются, ораторами — становятся
firmo, āvi, ātum, āre — утверждать, укреплять, закреплять, доказывать
firmus, a, um — крепкий, твердый, надежный, верный, имеющий действительную силу
fiscālis, e — казначейский, фискальный, связанный
с интересами казны
fiscus, i, m — казна, деньги
flagrans, ntis — горячий, пылающий, только что совершенный
in flagranti delicto — на месте преступления
flagro, āvi, ātum, āre — гореть, пылать, внушать страсть; быть застигнутым
flamen, ĭnis, n — веяние, дуновение
flamen, ĭnis, m — жрец, фламин
Flavius, a, um — Флавий (римское имя)
fleo, flēvi, flētum, ēre 2 — плакать
fletus, us, m — плач
flexux, us, m — поворот, изгиб
flos, floris, m — цветок, цвет, цветение
flumen, ĭnis, n — река, поток
fluo, fluxi, fluctum, ĕre 3 — течь, литься, протекать, проходить
fodio, fodi, fossum, ĕre 3 — копать, рыть, добывать
foedus, ĕris, n — союз, договор; завет
folium, i, n — лист
fons, fontis, m — источник
foras — вовне, на сторону
forensis, e — общественный; судебный; рыночный
foris — вне дома
foris, is, f — дверь, ворота
forisfactūra, ae, f — конфискация
forma, ae, f — форма, норма, правило, внешность, вид, образ
forma publĭca — государственная чеканка
formīdo, ĭnis, f — страх, ужас
formo, āvi, ātum, āre — образовывать, формировать, придавать форму
formōsus, a, um — стройный, красивый
formŭla, ae, f — формула (предписание, направляемое должностным лицом, например, претором, судье; формула содержала указание на обстоятельства и условия, при которых судья мог вынести то или иное решение); модель, форма, правило
per formŭlas — через формулы (формулярный процесс — вид судебного процесса
в Древнем Риме, в котором использовалось письменное обращение претора к судье)
fortasse — возможно, может быть
forte — случайно, возможно, пожалуй; однажды, только
fortis, e — крепкий, твердый, могущественный, мужественный, сильный
fortuĭto — случайно
fortuĭtus, a, um — случайный
fortūna, ae, f — судьба, удача, счастливый случай, успех; идея
fortes fortūna iuvat — смелым помогает удача
fortūnae, ārum, f (pl.) — имущество, состояние
forum, i, n — форум, рыночная площадь; суд
fovea, ae, f — яма
foveo, fōvi, fōtum, ēre 2 — греть, хранить, благоприятствовать, поддерживать
fragĭlis, e —хрупкий, ломкий, непрочный
frango, fregi, fractum,
ĕre 3 — ломать, крушить, разбивать
frater, fratris, m — брат
fraudo, āvi, ātum, āre — обманывать
fraudulosus, a, um — обманный, мошеннический
fraus, fraudis, f — обман, ложь
fraus omnia corrumpit — обман все разрушает (обман ведет к недействительности сделки)
in fraudem legis — в обход закона
frenum, i, n — узда, узы
frequens, ntis — частый, многолюдный, оживленный, широко распространенный
frequentia, ae, f — многочисленность, толпа; сопровождение, присутствие
frequento, āvi, ātum, āre — посещать, ходить, быть
в многолюдных местах
frons, frontis, f — лоб, лицо, внешность
fronte — с видом
fructuarius, i, m — пользователь, фруктуарий (тот, кто имеет право узуфрукта)
fructuōsus, a, um — плодоносный, прибыльный
fructus, us, m — плод, результат, доход, польза, выгода
usus-fructus — узуфрукт — устойчивое понятие, обозначающее вещное право на личное пользование чужой вещью и ее естественным приростом при условии сохранения ее
в неизменном виде
fructus rei aliēnae — доходы от пользования чужой вещью
frumentum, i, n — хлеб (зерновой)
fruor, fructus sum, frui — пользоваться, извлекать доходы, эксплуатировать
frustra — напрасно, без пользы
fuco, āvi, ātum, āre — красить, окрашивать
fuga, ae, f — бегство, побег
fugio, fugi, fugitūrus,
ĕre 3 — бежать, убегать, избегать
fugitīvus, a, um — беглый
fullo, ōnis, m — суконщик
fulgeo, lsi, -, ēre 2 — сверкать, блистать, блестеть
functio, ōnis, f — исполнение, осуществление, обязанность, функция
fundamentum, i, n — основа, основание, фундамент
fundus, i, m — земельный участок, поместье; дно
fungor, functus sum, fungi — осуществлять, выполнять
funus, ĕris, n — могила, захоронение, гробница; похороны
fur, furis, m — вор
furax, ācis — вороватый, склонный к воровству
furca, ae, f — вилы, вилообразный крест (орудие пытки и казни, налагавшееся на шею, к концам которого привязывали руки)
ad furcam damnare — приговорить к пыткам на вилообразном кресте
furiōsus, a, um — безумный, умалишенный, душевнобольной
furiōsus absentis loco est — безумный приравнивается
к отсутствующему
furtum, i, n — кража
furtum conceptum — раскрытая кража (обнаружение похищенного у вора при обыске)
furtum manifestum — явная, очевидная кража (когда вор застигнут на месте преступления)
furtum nec manifestum — неочевидная кража (когда вор не застигнут на месте преступления)
furtum oblātum — предложение похищенного имущества или укрывательство краденного
furtum possessiōnis — кража владения (когда залогодатель произвольно завладел данной в залог вещью)
furtum proprietātis — кража собственности (когда узуфруктуарий меняет хозяйственное назначение вещи)
furtum usus — кража пользования (когда ссудоприниматель переступает пределы своих полномочий в отношении пользования или хранения чужой вещи)
furvus, a, um — мрачный, совершенно черный
fustis, is, m — палка, дубинка
futūrus, a, um — будущий, предстоящий
G
gallīna, ae, f — курица
gallus, i, m — петух
garrio, īvi, ītum, īre — болтать, тараторить
garrulĭtas, ātis, f — болтовня
garrulōsus, a, um — болтливый
gaudeo, gavīsus sum, gaudēre — радоваться
gaudeāmus, igĭtur! — итак, давайте радоваться! (название студенческого гимна)
gaudium, i, n — радость, веселье
gemma, ae, f — гемма, самоцвет
gener, ĕri, m — зять
generālis, e — родовой, общий, основной, генеральный
generalĭter — вообще, обобщенно
generatio, ōnis, f — поколение
genĕro, āvi, ātum, āre — порождать, производить потомство, производить
generōsus, a, um — благородный, знатный, родовитый
gens, gentis, f — род, племя, община, народ
ius gentium — право народов
gentīlis, e — родовой, принадлежащий одному роду
gentīlis, is, m — сородич, соплеменник, родственник
genu, us, n — колено
genus, ĕris, n — род, категория, происхождение, потомство
geomĕtra, ae, m — землемер, геометр, математик
germānus, a, um — родной, близкий; истинный, настоящий
germen, ĭnis, n — росток, зародыш, потомство
gero, gessi, gestum, ĕre 3 — нести, вести, носить, совершать, распоряжаться, действовать
bellum gerĕre — вести войну, воевать
rem publĭcam gerĕre — управлять государством
gestus, a, um — совершенный, расположенный
res gestae — подвиги, дела
gestus, us, m — положение, позиция, поза, телодвижение, жест
gigas, gigantis, m — гигант, великан
gigno, genui, gen, ĭtum, ĕre — рождать, производить, причинять
gladiātor, ōris, m — гладиатор, цирковой боец
gladiatorius, a, um — гладиаторский
gladius, i, m — меч; убийство
gloria, ae, f — слава
gloriōsus, a, um — славный, покрытый славой; тщеславный, хвастливый
glossa, ae, f (греч.) — язык
gracĭlis, e — тонкий, изящный, грациозный
gradus, us, m — шаг, ступенька, степень, чин, градус