conscrībo, scripsi, scriptum, ĕre 3 — писать, записывать, вносить в списки
patres conscripti — отцы-сенаторы (древняя форма patres conscripti содержала обращение к сенаторам-патрициям и представителям всаднического сословия, включенным в списки сенаторов)
consecro, āvi, ātum, āre — освящать, объявлять священным
consensus, us, m — cоглашение
consensus necessarius — законное соглашение
сonsensus omnium — всеобщее согласие
consentio, sensi, sensum,
īre — соглашаться, выражать согласие, сходиться в чем-либо
consequens est — следовательно
сonsequentia, ae, f — следствие, следование, последовательность, ряд
per consequentias — опосредованно, через последствия, путем вывода, в порядке последовательного заключения
consequor, secūtus sum, sequi — следовать, преследовать, добывать, добиваться
consĕro, serui, sertum,
ĕre 3 — соединять, завязывать; вступать
conservatio, ōnis, f — сбережение, спасение
conservo, āvi, ātum, āre — cохранять, сберегать
conservus, a, um — сохраненный, сбереженный
сonservus, i, m — товарищ по рабству, соневольник
considĕro, āvi, ātum, āre — осматривать, рассматривать; обдумывать, соображать, принимать во внимание
consignatio, ōnis, f — письменное удостоверение
consilium, i, n — совет, намерение, замысел, решение
consilium abeundi — совет об уходе, предложение уйти
consisto, stĭti, -, ĕre 3 — заключаться, становиться, устанавливаться, с, состоять, существовать
consobrīna, ae, f — двоюродная сестра (преимущественно со стороны матери)
consobrīnus, i, m — двоюродный брат (преимущественно со стороны матери)
consonantia, ae, f — созвучие, согласованность, совпадение
сonsŏno, sonui, -, āre — совместно звучать, согласовываться, совпадать
сonsors, sortis, m, f — брат, сестра; соучастник, партнер
consortium, i, n —
общность
conspectus, us, m — поле зрения, обзор
conspicio, spexi, spectrum, ĕre 3 — увидеть, заметить
|
conspiratio, ōnis, f — согласие, сговор, заговор
constans, ntis — постоянный, неуклонный, настойчивый, стойкий, твердый, непоколебимый
constantia, ae, f — постоянство, прочность, неизменность
constituo, stitui, stitūtum, ĕre 3 — устанавливать, назначать, определять, учреждать, постановлять, утверждать, признавать
constitutio, ōnis, f — постановление, учреждение, указ
consto, stĭti, statūrus, āre — состоять, существовать, стоять твердо, останавливаться; быть известным, не подлежать сомнению
constat — установлено, известно
constāre non potest ius, nisi sit alĭquis iuris perītus — право не может существовать без правоведов
constringo, strinxi, strictum, ĕre 3 — связывать, сдерживать, суживать, сокращать, сводить
сonsuetūdo, inis, f — привычка, обыкновение, обычай
consuetūdo est altĕra natūra — привычка — вторая натура
consul, ŭlis, m — консул
consulāris, e — консульский
consulāris, is, m — консуляр (бывший консул или легат в провинции, имевший ранг консула)
consulātus, us, m — консульское звание, консульская должность, консульство
consŭlo, sului, sultum,
ĕre 3 — совещаться, обсуждать, спрашивать; рассуждать, обсуждать, заботиться
consulto — намеренно
consultor, ōris, m — просящий совета; советующий, консультант
consultum, i, n — совет, постановление, определение, установление
consultus, a, um — намеренный, сознательный, обсужденный
consultus, i, m — правовед, юрист
consūmо, sumpsi, sumptum, ĕre 3 — потреблять, тратить; уничтожать, вести к исчезновению, умерщвлять
contemplatio, ōnis, f — соображение, цель, намерение
contemptio, ōnis, f — презрение, неуважение
contemptus, us, m — презрение
contendо, tendi, tentum, ĕre 3 — натягивать; сравнивать; оспаривать, притязать
|
contentio, ōnis, f — усилие, притязание; сравнение, сличение
contentus, a, um — довольствующийся, удовлетворенный
contestatio, ōnis, f — засвидетельствование
litis contestatio — засвидетельствование спора
contestor, ātus sum, āri — призывать в свидетели, засвидетельствовать
lis contestāta — засвидетельствованная тяжба
contĭnens, ntis — содержащийся, соприкасающийся, беспрерывный
continenter — беспрерывно, воздержанно, умеренно
contineo, tinui, tentum, ēre 2 — содержать, заключать; оставлять, удерживать, скреплять, ограничивать; в passivum — заключаться, состоять
contingo, tĭgi, tactum, ĕre
3 — затрагивать, прикасаться, задевать, захватывать; присходить
continuatio, ōnis, f — непрерывность, продолжительность; продление
continuo — немедленно
continuo, āvi, ātum, āre — соединять, связывать, непосредственно следовать, продолжать без перерыва, длиться
contio, ōnis, f — собрание
contra (c Acc.) — вопреки, против
сontra dicĕre — возражать, противоречить, протестовать
сontra factum non datur argumentum — против факта не дается доказательство
соntra legem — против закона
сontra tabŭlas — вопреки документу
contractus, us, m — договор, сделка, контракт
сontractus consensuāles — консенсуальные договоры
сontractus consensu contrahĭtur — договор скрепляется соглашением
contractus est ultro citroque obligatio — договор есть взаимное обязательство
contractus litterāles — письменные договоры
contractus reāles — реальные договоры
contractus verbāles — устные договоры
ex maleficio non orĭtur contractus — договор не возникает из правонарушения
contradīco, dixi, dictum, ĕre 3 — оспаривать, отвергать, возражать = contra dicere
contradictio, ōnis, f — возражение, противоречие
contrăho, traxi, tractum, ĕre 3 — стягивать, скреплять, заключать сделку или соглашение; собирать, накапливать; причинять, совершать
|
contrarium, i, n — противоположная сторона (в разрешении споров), противоположность
contrarius, a, um — противоположный, противный
сontraria contrariis curantur — противоположное лечится противоположным
a contrario — наоборот
contrarius, i, m — противник, враг
contrectatio, ōnis, f — похищение, растрата, присвоение
contrecto, āvi, ātum, āre — дотрагиваться, касаться, трогать, совращать, присваивать себе, расхищать
contributio, ōnis, f — погашение, расчет, общественный сбор средств
contristo, āvi, ātum, āre — опечаливать, огорчать
controversia, ae, f — спор, разногласие
contubernium, i, n — сожительство
contumacia, ae, f — упрямство, упорство; упорная неявка в суд; неповиновение, неподчинение
in contumatiam — в ответ на упорство (юридическая формула, означающая заочное вынесение судебного приговора в случае неуважительной неявки ответчика
в суд)
contŭmax, ācis — упрямый, упорный; неявившийся в суд (проявивший неуважение
к суду)
сontumelia, ae, f — оскорбление
conturbo, āvi, ātum, āre — приводить в замешательство, смущать
conubium, i, n — брак, бракосочетание, право заключать брак
convalesco, valui, -, ĕre 3 — выздоравливать, приживаться, укрепляться; получить законную силу, становиться действительным
conveniens, ntis — согласный, сообразный, подобающий, подходящий
convenio, veni, ventum,
īre — сходиться, соглашаться, приходить к соглашению, улаживать, заключать, соответствовать
convenit (безличн.) =
decet — улажено, решено, имеется договоренность
convenīri — применяться, быть признанным; настоять
на выполнении договоренности
conventio, ōnis, f — cоглашение, договор, конвенция
conventio facit legem — соглашение создает право
(т. е. закон обязывает стороны выполнить то, о чем они договорились)
conventionālis, e — договоренный
conventum, i, n — уговор, соглашение
conventus, a, um — согласный, договоренный, заключенный
conventus, us, m — cход, сбор, заседание, союзное собрание
conversatio, ōnis, f — обращение, общение, обхождение; использование
extra conversatiōnem — (находиться) без употребления
converto, verti, versum,
ĕre 3 — обращать, поворачивать, превращать, изменять
conversio, ōnis, f — обращение, превращение, изменение, переворот, перевод, конверсия
convicior, ātus sum, āri — ругать, поносить
convicium, i, n — брань, ругань, поношение
convinco, vīci, victum,
ĕre 3 — уличать, изобличать, опровергать
convīva, ae, m, f — сотрапезник, товарищ по застолью
convivium, i, n — пир
convŏco, āvi, ātum, āre — созывать, собирать
copia, ae, f — богатство, изобилие, мощь; копия
copiae, ārum, f (pl.) — войско
сopŭlo, āvi, ātum, āre — сочетать, связывать, соединять
coquo, coxi, coctum,
ĕre 3 — варить, стряпать, готовить
cor, cordis, n — сердце
coram (предл. c Abl.) —
в присутствии кого-либо
coram (нареч.) — лично, сам, публично, на глазах
у всех
corporālis, e — телесный, материальный
corpus, ŏris, n — тело, туловище, свод, состав, предмет, корпус
corpus delicti — состав преступления
corpus iuris — свод права
corpus iuris civīlis — свод гражданского права
corpŏre et anĭmo — в наречении и предмете (досл.: телом и душой; характеристика владения, сочетающего физическое обладание вещью с намерением его продолжить)
сorrectio, ōnis, f — исправление, правка, улучшение; выговор, взыскание
delicto dolēre, correctiōne gaudēre — страдать из-за преступления, радоваться исправлению
correspondeo, ndi, nsum, ēre 2 — отвечать, состоять
в переписке
corrĭgo, rexi, rectum,
ĕre 3 — выпрямлять, исправлять
corripio, ripui, reptum,
ĕre 3 — схватывать, охватывать; обвинять
сorrumpo, rūpi, ruptum, ĕre 3 — вредить, наносить ущерб, ущемлять, портить, повреждать, обольщать, соблазнять
сorruptio, ōnis, f — совращение, подкуп, упадок, коррупция; извращенность, расшатанность
corruptio optĭmi pessĭma — падение лучшего — самое худшее падение
corruptus, a, um — испорченный, пришедший в упадок, бесчестный, развращенный, продажный, подкупленный
cotidie — ежедневно, каждый день, непрерывно
cras — завтра
crastīnus, a, um — завтрашний
creber, bra, brum — частый, часто повторяющийся
crebro — часто
credĭtor, ōris, m — кредитор, заимодавец
credĭtum, i, n — ссуда, кредит
сredo, credĭdi, credĭtum, ĕre 3 — верить, доверять; считать, полагать
credo — я верю, это мое убеждение
credulĭtas, ātis, f — доверчивость
crematio, ōnis, f — сожжение (смертная казнь через сожжение)
creo, āvi, ātum, āre — создавать, творить, избирать, назначать; порождать
сresco, crevi, cretum,
ĕre 3 — расти, возрастать
crescens, ntis — возрастающий
crescente malitiā crescĕre debet et poena — c возрастанием злодеяния должно возрастать и наказание
cretio, ōnis, f — креция (формальное заявление
о принятии наследства, которое нужно было сделать
в течение определенного времени со дня объявления наследнику завещания или со дня смерти завещателя)
crimen, ĭnis, n — преступление, обвинение в преступлении, вина, проступок
сrimen edĕre — сообщить об обвинении
crimen intendĕre — обвинить в чем-либо
nullum crimen, nulla poena sine lege — никокого преступления, никакого наказания, если они не предусмотрены законом
criminālis, e — преступный, уголовный
res criminālis — уголовное дело
сriminalĭter — преступно, в уголовном порядке
сrimĭnor, ātus sum, āri — обвинять, оболгать, оклеветать
criminōsus, a, um — обвинительный, преступный
Сroesus, i, m — Крез (царь Лидии)
crour, ōris, m — кровь, кровопролитие
crudēlis, e — жестокий, бессердечный
crux, crucis, f — крест, орудие пыток, распятие (казнь, применяемая главным образом к рабам)
cubīle, is, n — ложе, постель
cubicŭlum, i, n — спальня
сulpa, ae, f — вина, провинность, проступок, ошибка, небрежность
culpae poena par esto — пусть наказание соответствует преступлению
culpa in eligendo — вина
в выборе (ответственность за вред, причиненный доверенным лицом)
culpa lata — грубая небрежность
culpa levis — легкая вина (простая неосторожность)
culpa levissĭma — легчайшая вина, небрежность, неосторожность
in culpa esse — входить
в понятие вины
culpatio, ōnis, f — обвинение, порицание
cultūra, ae, f — возделывание, обработка, уход, воспитание, образование
cultus, a, um — возделанный, обработанный, образованный, воспитанный; красивый, ухоженный
cultus, us, m — почитание, культ
cum (предл. Abl.) —
с, вместе с
cum (союз) — когда, в то время как, так как, поскольку, пока, хотя
сum rem anĭmus occupāvit, verba ambient — когда ум овладевает предметом, слова приходят сами (Сенека Ст.)
cum tacent, clamant — когда молчат, кричат (Цицерон)
cum..., tum — как..., так и
cuncti, ae, a (pl.) — все вместе, в целом, в совокупности
cupĭde — жадно, с жадностью
cupidĭtas, ātis, f — жадность, страстное желание, страсть, алчность
cupĭdus, a, um — жадный, алчный, жаждущий, стремящийся
cupio, īvi, ītum, ĕre 3 — жаждать, стремиться, страстно желать
cupio me esse clementem — cтрастно желаю быть милостивым (Цицерон)
сur — зачем, почему, по какой причине
cura, ae, f — забота, попечение, попечительство; лечение
curatio, ōnis, f — попечительство, лечение
curātor, ōris, m — попечитель, смотритель, опекун
curia, ae, f — курия (в Древнем Риме — одна из 30 общин, разделявшихся на три трибы; здание совета, в котором собиралась курия, а в дальней-
шем — сенат), суд
curia advisāre vult — суд желает обдумать
curo, āvi, ātum, āre — заботиться, лечить
curricŭlum, i, n — бег, путь, поприще
curricŭlum vitae — биография (путь жизни)
curro, cucurri, cursum,
ĕre 3 — бежать, спешить, плыть
currit quattuor pedĭbus — бежит на четырех ногах
(т. е. находится в полном соответствии)
currus, us, m — колесница
cursim — бегло, на ходу, поспешно
cursus, us, m — бег, направление, курс
curūlis, e — курульный (относящийся к колеснице)
curūlis, is, m (= edīlis) — курульный эдил (высшее должностное лицо)
custodia, ae, f — охрана
Cyclops, ōpis, m — Циклоп
cyclus, i, m — круг, цикл
D
D — пятьсот
damnatio, ōnis, f — осуждение, обвинение, приговор
damnātus, a, um — достойный осуждения, преступный
damno, āvi, ātum, āre — осуждать, приговаривать, порицать, присуждать, обязывать, принуждать
damnōsus, a, um — вредный, пагубный, приносящий ущерб
damnum, i, n — ущерб, убыток, потеря, поражение, штраф
damnum infectum — еще не возникший (но уже угрожающий) убыток
damnum dare — наносить ущерб
damnum emergens et lucrum cessans — положительный ущерб и упущенная выгода
damnum iniuriā datum — неправомерно нанесенный ущерб (один из видов частноправового деликта)
damnum sine iniuriā esse potest — может иметь место убыток без нарушения права
datio, ōnis, f — предоставление, оказание, выдача
datīvus, a, um — данный, назначенный по завещанию (tutor)
de (c Abl.) — с, на основании, о, из
de facto — фактически
de iure — юридически
de lege ferenda — c точки зрения закона, подлежащего изданию, законодательного предположения
de lege lata — на основании изданного закона
dea, ae, f — богиня
debeo, ui, ĭtum, ēre 2 — быть должным, долженствовать; в passivum — следовать, причитаться
non debet — не должно
debĭlis, e — слабый, немощный
debĭtor, ōris, m — должник
debĭtum, i, n — долг
decēdo, cessi, cessum,
ĕre 3 — уходить, уезжать; умирать
decem — десять
December, bris, m — декабрь
decеmvir, i, m — децемвир, член центрального административного или законодательного органа из десяти человек
deceo, cui, -, ēre 2 (c Acc.) — подобать, приличествовать чему-либо, украшать
decet — подобает
deceptus, a, um — обманутый, введенный в заблуждение
deceptus pro nolente est — относительно обманутого предполагается, что он не желал (вступать в сделку)
decerno, crēvi, crētum,
ĕre 3 — решать, постановлять
decīdo, cīdi, cīsum, ĕre 3 — отрубать, покончить, прекратить, утратить значение
decĭmus, a, um — десятый
decies — десятикратно
decipio, cepi, ceptum,
ĕre 3 — обманывать, вводить
в заблуждение
non decipĭtur, qui scit se decipi — не будет обманут тот, кто знает, что его обманывают
declārо, āvi, ātum, āre — объявлять, провозглашать, изъявлять
decollatio, ōnis, f — обезглавливание
decōro, āvi, ātum, āre — украшать, прославлять
decōrum, i, n — приличие, достоинство, пристойность
decrētum, i, n — решение, постановление, определение, указ, декрет, судебная санкция
decurio, ōnis, m — декурион, командир декурии (отряда из десяти человек), сенатор, советник, член муниципального совета
decursus, us, m — течение, поток
decus, ōris, n — красота, честь, слава
dedĭco, āvi, ātum, āre — почитать, посвящать, показывать
dediticius, a, um — сдавшийся (в плен)
deditio, ōnis, f — сдача (на милость врагу), капитуляция
dedūco, dūxi, ductum,
ĕre 3 — выводить, уводить, вынимать, выделять, вычитать
deducĕre in dubium — ставить под сомнение, подвергать испытанию
defendens, ntis — защищающий, обороняющий, оправдывающий
defendo, fendi, fensum,
ĕre 3 — защищать, оборонять, давать отпор, оправдывать
defensio, ōnis, f — защита, отклонение обвинения, речь в собственную защиту
defensor, ōris, m — защитник
defensus, a, um — защищенный, оправданный
defero, tuli, latum, ferre — сносить, снимать; передавать; предоставлять
deficio, fēci, fectum,
ĕre 3 — быть недостаточным, не хватать, утрачивать, быть недействительным
definio, īvi, ītum, īre — определять, давать определение; ограничивать
definitio, ōnis, f — определение, точное указание, дефиниция; требование, предписание (предъявляемое к справедливым решениям суда)
definītor, ōris, m — дающий определения, предписания; устанавливающий
definītus, a, um — определенный, конкретный, специальный
defluo, fluxi, fluctum,
ĕre 3 — низвергаться, спадать; вести род, происходить; отступать, удаляться
defodio, fōdi, fossum,
ĕre 3 — закапывать, вкапывать, зарывать
deformatio, ōnis, f — формирование, придание формы; искажение, обезображивание
deformo, āvi, ātum, āre — обезобразить, изуродовать, деформировать; обесчестить, принизить
defunctus, a, um — мертвый, умерший
defungor, defunctus sum, fungi — завершать, окончить; умереть, почить
degusto, āvi, ātum, āre — пробовать, отведывать, дегустировать
dehonesto, āvi, ātum, āre — порочить, бесчестить, компрометировать
deiectio, ōnis, f — сбрасывание, понижение, изгнание
deiectus, a, um — сброшенный, пониженный, изгнанный
deiicio, ieci, iectum,
ĕre 3 — сбрасывать, сгонять, прогнать
deinceps — затем, далее
deinde — затем, потом
delātor, ōris, m — обвинитель
delectamentum, i, n — наслаждение, удовольствие, забава, развлечение, времяпровождение
delecto, āvi, ātum, āre — забавлять, восхищать, развлекать, услаждать
delegatio, ōnis, f — предписание, установление, поручение
deleo, lēvi, lētum, ēre 2 — уничтожать, разрушать, истреблять
delibĕro, āvi, ātum, āre — взвешивать, обдумывать, принимать решение
anĭmo deliberāto — хорошо обдумав (Сенека)
deliberandum est saepe, statuendum est semel — обсуждать надо часто, решать — однажды (Публилий Сир)
tempus ad deliberandum — время для размышления
delictum, i, n — проступок, правонарушение, деликт
delictum privātum — частное правонарушение, частноправовой деликт
delitesco, delitui, -, ĕre 3 — прятаться, скрываться, таиться
delphīnus, i, m — дельфин
dementia, ae, f — безумие, сумасшествие, помешательство
demento, āvi, ātum, āre — сводить с ума, дурачить
demergo, mersi, mersum, ĕre 3 — погружать, поглощать, низвергать
deminuo, nui, nūtum,
ĕre 3 — уменьшать, ограничивать, поражать
deminutio, onis, f — уменьшение, ограничение
capĭtis deminutio — уменьшение (ограничение) правоспособности
demitto, mīsi, missum,
ĕre 3 — спускать, опускать, освобождать, оправдывать, выгонять
demissus, a, um — опущенный, поникший, тихий, смиренный, малодушный, подавленный
demo, dempsi, demptum, ĕre 3 — снимать, избавлять, отнимать, устранять
demolior, molītus sum, īri — ломать, валить, рушить
demonstratio, ōnis, f — показывание, наглядное изображение, доказательство, довод; часть процессуальной формулы, излагающая сущность искового притязания
demonstro, āvi, ātum, āre — показывать, указывать, доказывать
demum — именно
ita demum — только в том случае, только при том условии
denarius, i, m — денарий (римская монета достоинством в 10 или 16 ассов)
denĕgo, āvi, ātum, āre — отказывать
denĭque — наконец
dens, dentis, m — зуб
denuntio, āvi, ātum, āre — давать знать, уведомлять
denuo — заново
depalmo, āvi, ātum, āre — давать пощечину, избивать
depello, pŭli, pulsum,
ĕre 3 — сбрасывать, изгонять, выгонять; отводить
depōno, posui, posĭtum,
ĕre 3 — слагать, откладывать, складывать, сдавать на хранение
depopŭlor, ātus sum, āri — разорять, опустошать, грабить
deportatio, ōnis, f — выдворение (наиболее суровое наказание: предполагались конфискация имущества, лишение гражданства и пожизненное поселение на острове или в отдаленной провинции)
deportātus, a, um — высланный, изгнанный, выдворенный, депортированный