Латинско-русский словарь 3 глава




conscrībo, scripsi, scriptum, ĕre 3 — писать, записывать, вносить в списки

patres conscripti — отцы-сенаторы (древняя форма patres conscripti содержала обращение к сенаторам-патрициям и представителям всаднического сословия, включенным в списки сенаторов)

consecro, āvi, ātum, āre — освящать, объявлять священным

consensus, us, m — cоглашение

consensus necessarius — законное соглашение

сonsensus omnium — всеобщее согласие

consentio, sensi, sensum,
īre
— соглашаться, выражать согласие, сходиться в чем-либо

consequens est — следовательно

сonsequentia, ae, f — следствие, следование, последовательность, ряд

per consequentias — опосредованно, через последствия, путем вывода, в порядке последовательного заключения

consequor, secūtus sum, sequi — следовать, преследовать, добывать, добиваться

consĕro, serui, sertum,
ĕre 3
— соединять, завязывать; вступать

conservatio, ōnis, f — сбережение, спасение

conservo, āvi, ātum, āre — cохранять, сберегать

conservus, a, um — сохраненный, сбереженный

сonservus, i, m — товарищ по рабству, соневольник

considĕro, āvi, ātum, āre — осматривать, рассматривать; обдумывать, соображать, принимать во внимание

consignatio, ōnis, f — письменное удостоверение

consilium, i, n — совет, намерение, замысел, решение

consilium abeundi — совет об уходе, предложение уйти

consisto, stĭti, -, ĕre 3 — заключаться, становиться, устанавливаться, с, состоять, существовать

consobrīna, ae, f — двоюродная сестра (преимущественно со стороны матери)

consobrīnus, i, m — двоюродный брат (преимущественно со стороны матери)

consonantia, ae, f — созвучие, согласованность, совпадение

сonsŏno, sonui, -, āre — совместно звучать, согласовываться, совпадать

сonsors, sortis, m, f — брат, сестра; соучастник, партнер

consortium, i, n
общность

conspectus, us, m — поле зрения, обзор

conspicio, spexi, spectrum, ĕre 3 — увидеть, заметить

conspiratio, ōnis, f — согласие, сговор, заговор

constans, ntis — постоянный, неуклонный, настойчивый, стойкий, твердый, непоколебимый

constantia, ae, f — постоянство, прочность, неизменность

constituo, stitui, stitūtum, ĕre 3 — устанавливать, назначать, определять, учреждать, постановлять, утверждать, признавать

constitutio, ōnis, f — постановление, учреждение, указ

consto, stĭti, statūrus, āre — состоять, существовать, стоять твердо, останавливаться; быть известным, не подлежать сомнению

constat — установлено, известно

constāre non potest ius, nisi sit alĭquis iuris perītus — право не может существовать без правоведов

constringo, strinxi, strictum, ĕre 3 — связывать, сдерживать, суживать, сокращать, сводить

сonsuetūdo, inis, f — привычка, обыкновение, обычай

consuetūdo est altĕra natūra — привычка — вторая натура

consul, ŭlis, m — консул

consulāris, e — консульский

consulāris, is, m — консуляр (бывший консул или легат в провинции, имевший ранг консула)

consulātus, us, m — консульское звание, консульская должность, консульство

consŭlo, sului, sultum,
ĕre 3
— совещаться, обсуждать, спрашивать; рассуждать, обсуждать, заботиться

consulto — намеренно

consultor, ōris, m — просящий совета; советующий, консультант

consultum, i, n — совет, постановление, определение, установление

consultus, a, um — намеренный, сознательный, обсужденный

consultus, i, m — правовед, юрист

consūmо, sumpsi, sumptum, ĕre 3 — потреблять, тратить; уничтожать, вести к исчезновению, умерщвлять

contemplatio, ōnis, f — соображение, цель, намерение

contemptio, ōnis, f — презрение, неуважение

contemptus, us, m — презрение

contendо, tendi, tentum, ĕre 3 — натягивать; сравнивать; оспаривать, притязать

contentio, ōnis, f — усилие, притязание; сравнение, сличение

contentus, a, um — довольствующийся, удовлетворенный

contestatio, ōnis, f — засвидетельствование

litis contestatio — засвидетельствование спора

contestor, ātus sum, āri — призывать в свидетели, засвидетельствовать

lis contestāta — засвидетельствованная тяжба

contĭnens, ntis — содержащийся, соприкасающийся, беспрерывный

continenter — беспрерывно, воздержанно, умеренно

contineo, tinui, tentum, ēre 2 — содержать, заключать; оставлять, удерживать, скреплять, ограничивать; в passivum — заключаться, состоять

contingo, tĭgi, tactum, ĕre
3
— затрагивать, прикасаться, задевать, захватывать; присходить

continuatio, ōnis, f — непрерывность, продолжительность; продление

continuo — немедленно

continuo, āvi, ātum, āre — соединять, связывать, непосредственно следовать, продолжать без перерыва, длиться

contio, ōnis, f — собрание

contra (c Acc.) — вопреки, против

сontra dicĕre — возражать, противоречить, протестовать

сontra factum non datur argumentum — против факта не дается доказательство

соntra legem — против закона

сontra tabŭlas — вопреки документу

contractus, us, m — договор, сделка, контракт

сontractus consensuāles — консенсуальные договоры

сontractus consensu contrahĭtur — договор скрепляется соглашением

contractus est ultro citroque obligatio — договор есть взаимное обязательство

contractus litterāles — письменные договоры

contractus reāles — реальные договоры

contractus verbāles — устные договоры

ex maleficio non orĭtur contractus — договор не возникает из правонарушения

contradīco, dixi, dictum, ĕre 3 — оспаривать, отвергать, возражать = contra dicere

contradictio, ōnis, f — возражение, противоречие

contrăho, traxi, tractum, ĕre 3 — стягивать, скреплять, заключать сделку или соглашение; собирать, накапливать; причинять, совершать

contrarium, i, n — противоположная сторона (в разрешении споров), противоположность

contrarius, a, um — противоположный, противный

сontraria contrariis curantur — противоположное лечится противоположным

a contrario — наоборот

contrarius, i, m — противник, враг

contrectatio, ōnis, f — похищение, растрата, присвоение

contrecto, āvi, ātum, āre — дотрагиваться, касаться, трогать, совращать, присваивать себе, расхищать

contributio, ōnis, f — погашение, расчет, общественный сбор средств

contristo, āvi, ātum, āre — опечаливать, огорчать

controversia, ae, f — спор, разногласие

contubernium, i, n — сожительство

contumacia, ae, f — упрямство, упорство; упорная неявка в суд; неповиновение, неподчинение

in contumatiam — в ответ на упорство (юридическая формула, означающая заочное вынесение судебного приговора в случае неуважительной неявки ответчика
в суд)

contŭmax, ācis — упрямый, упорный; неявившийся в суд (проявивший неуважение
к суду)

сontumelia, ae, f — оскорбление

conturbo, āvi, ātum, āre — приводить в замешательство, смущать

conubium, i, n — брак, бракосочетание, право заключать брак

convalesco, valui, -, ĕre 3 — выздоравливать, приживаться, укрепляться; получить законную силу, становиться действительным

conveniens, ntis — согласный, сообразный, подобающий, подходящий

convenio, veni, ventum,
īre
— сходиться, соглашаться, приходить к соглашению, улаживать, заключать, соответствовать

convenit (безличн.) =
decet
— улажено, решено, имеется договоренность

convenīri — применяться, быть признанным; настоять
на выполнении договоренности

conventio, ōnis, f — cоглашение, договор, конвенция

conventio facit legem — соглашение создает право
(т. е. закон обязывает стороны выполнить то, о чем они договорились)

conventionālis, e — договоренный

conventum, i, n — уговор, соглашение

conventus, a, um — согласный, договоренный, заключенный

conventus, us, m — cход, сбор, заседание, союзное собрание

conversatio, ōnis, f — обращение, общение, обхождение; использование

extra conversatiōnem — (находиться) без употребления

converto, verti, versum,
ĕre 3
— обращать, поворачивать, превращать, изменять

conversio, ōnis, f — обращение, превращение, изменение, переворот, перевод, конверсия

convicior, ātus sum, āri — ругать, поносить

convicium, i, n — брань, ругань, поношение

convinco, vīci, victum,
ĕre 3
— уличать, изобличать, опровергать

convīva, ae, m, f — сотрапезник, товарищ по застолью

convivium, i, n — пир

convŏco, āvi, ātum, āre — созывать, собирать

copia, ae, f — богатство, изобилие, мощь; копия

copiae, ārum, f (pl.) — войско

сopŭlo, āvi, ātum, āre — сочетать, связывать, соединять

coquo, coxi, coctum,
ĕre 3
— варить, стряпать, готовить

cor, cordis, n — сердце

coram (предл. c Abl.)
в присутствии кого-либо

coram (нареч.) — лично, сам, публично, на глазах
у всех

corporālis, e — телесный, материальный

corpus, ŏris, n — тело, туловище, свод, состав, предмет, корпус

corpus delicti — состав преступления

corpus iuris — свод права

corpus iuris civīlis — свод гражданского права

corpŏre et anĭmo — в наречении и предмете (досл.: телом и душой; характеристика владения, сочетающего физическое обладание вещью с намерением его продолжить)

сorrectio, ōnis, f — исправление, правка, улучшение; выговор, взыскание

delicto dolēre, correctiōne gaudēre — страдать из-за преступления, радоваться исправлению

correspondeo, ndi, nsum, ēre 2 — отвечать, состоять
в переписке

corrĭgo, rexi, rectum,
ĕre 3
— выпрямлять, исправлять

corripio, ripui, reptum,
ĕre 3
— схватывать, охватывать; обвинять

сorrumpo, rūpi, ruptum, ĕre 3 — вредить, наносить ущерб, ущемлять, портить, повреждать, обольщать, соблазнять

сorruptio, ōnis, f — совращение, подкуп, упадок, коррупция; извращенность, расшатанность

corruptio optĭmi pessĭma — падение лучшего — самое худшее падение

corruptus, a, um — испорченный, пришедший в упадок, бесчестный, развращенный, продажный, подкупленный

cotidie — ежедневно, каждый день, непрерывно

cras — завтра

crastīnus, a, um — завтрашний

creber, bra, brum — частый, часто повторяющийся

crebro — часто

credĭtor, ōris, m — кредитор, заимодавец

credĭtum, i, n — ссуда, кредит

сredo, credĭdi, credĭtum, ĕre 3 — верить, доверять; считать, полагать

credo — я верю, это мое убеждение

credulĭtas, ātis, f — доверчивость

crematio, ōnis, f — сожжение (смертная казнь через сожжение)

creo, āvi, ātum, āre — создавать, творить, избирать, назначать; порождать

сresco, crevi, cretum,
ĕre 3
— расти, возрастать

crescens, ntis — возрастающий

crescente malitiā crescĕre debet et poena — c возрастанием злодеяния должно возрастать и наказание

cretio, ōnis, f — креция (формальное заявление
о принятии наследства, которое нужно было сделать
в течение определенного времени со дня объявления наследнику завещания или со дня смерти завещателя)

crimen, ĭnis, n — преступление, обвинение в преступлении, вина, проступок

сrimen edĕre — сообщить об обвинении

crimen intendĕre — обвинить в чем-либо

nullum crimen, nulla poena sine lege — никокого преступления, никакого наказания, если они не предусмотрены законом

criminālis, e — преступный, уголовный

res criminālis — уголовное дело

сriminalĭter — преступно, в уголовном порядке

сrimĭnor, ātus sum, āri — обвинять, оболгать, оклеветать

criminōsus, a, um — обвинительный, преступный

Сroesus, i, m — Крез (царь Лидии)

crour, ōris, m — кровь, кровопролитие

crudēlis, e — жестокий, бессердечный

crux, crucis, f — крест, орудие пыток, распятие (казнь, применяемая главным образом к рабам)

cubīle, is, n — ложе, постель

cubicŭlum, i, n — спальня

сulpa, ae, f — вина, провинность, проступок, ошибка, небрежность

culpae poena par esto — пусть наказание соответствует преступлению

culpa in eligendo — вина
в выборе (ответственность за вред, причиненный доверенным лицом)

culpa lata — грубая небрежность

culpa levis — легкая вина (простая неосторожность)

culpa levissĭma — легчайшая вина, небрежность, неосторожность

in culpa esse — входить
в понятие вины

culpatio, ōnis, f — обвинение, порицание

cultūra, ae, f — возделывание, обработка, уход, воспитание, образование

cultus, a, um — возделанный, обработанный, образованный, воспитанный; красивый, ухоженный

cultus, us, m — почитание, культ

cum (предл. Abl.)
с, вместе с

cum (союз) — когда, в то время как, так как, поскольку, пока, хотя

сum rem anĭmus occupāvit, verba ambient — когда ум овладевает предметом, слова приходят сами (Сенека Ст.)

cum tacent, clamant — когда молчат, кричат (Цицерон)

cum..., tum — как..., так и

cuncti, ae, a (pl.) — все вместе, в целом, в совокупности

cupĭde — жадно, с жадностью

cupidĭtas, ātis, f — жадность, страстное желание, страсть, алчность

cupĭdus, a, um — жадный, алчный, жаждущий, стремящийся

cupio, īvi, ītum, ĕre 3 — жаждать, стремиться, страстно желать

cupio me esse clementem — cтрастно желаю быть милостивым (Цицерон)

сur — зачем, почему, по какой причине

cura, ae, f — забота, попечение, попечительство; лечение

curatio, ōnis, f — попечительство, лечение

curātor, ōris, m — попечитель, смотритель, опекун

curia, ae, f — курия (в Древнем Риме — одна из 30 общин, разделявшихся на три трибы; здание совета, в котором собиралась курия, а в дальней-
шем — сенат), суд

curia advisāre vult — суд желает обдумать

curo, āvi, ātum, āre — заботиться, лечить

curricŭlum, i, n — бег, путь, поприще

curricŭlum vitae — биография (путь жизни)

curro, cucurri, cursum,
ĕre 3
— бежать, спешить, плыть

currit quattuor pedĭbus — бежит на четырех ногах
(т. е. находится в полном соответствии)

currus, us, m — колесница

cursim — бегло, на ходу, поспешно

cursus, us, m — бег, направление, курс

curūlis, e — курульный (относящийся к колеснице)

curūlis, is, m (= edīlis) — курульный эдил (высшее должностное лицо)

custodia, ae, f — охрана

Cyclops, ōpis, m — Циклоп

cyclus, i, m — круг, цикл

 

D

 

D — пятьсот

damnatio, ōnis, f — осуждение, обвинение, приговор

damnātus, a, um — достойный осуждения, преступный

damno, āvi, ātum, āre — осуждать, приговаривать, порицать, присуждать, обязывать, принуждать

damnōsus, a, um — вредный, пагубный, приносящий ущерб

damnum, i, n — ущерб, убыток, потеря, поражение, штраф

damnum infectum — еще не возникший (но уже угрожающий) убыток

damnum dare — наносить ущерб

damnum emergens et lucrum cessans — положительный ущерб и упущенная выгода

damnum iniuriā datum — неправомерно нанесенный ущерб (один из видов частноправового деликта)

damnum sine iniuriā esse potest — может иметь место убыток без нарушения права

datio, ōnis, f — предоставление, оказание, выдача

datīvus, a, um — данный, назначенный по завещанию (tutor)

de (c Abl.) — с, на основании, о, из

de facto — фактически

de iure — юридически

de lege ferenda — c точки зрения закона, подлежащего изданию, законодательного предположения

de lege lata — на основании изданного закона

dea, ae, f — богиня

debeo, ui, ĭtum, ēre 2 — быть должным, долженствовать; в passivum — следовать, причитаться

non debet — не должно

debĭlis, e — слабый, немощный

debĭtor, ōris, m — должник

debĭtum, i, n — долг

decēdo, cessi, cessum,
ĕre 3
— уходить, уезжать; умирать

decem — десять

December, bris, m — декабрь

decеmvir, i, m — децемвир, член центрального административного или законодательного органа из десяти человек

deceo, cui, -, ēre 2 (c Acc.) — подобать, приличествовать чему-либо, украшать

decet — подобает

deceptus, a, um — обманутый, введенный в заблуждение

deceptus pro nolente est — относительно обманутого предполагается, что он не желал (вступать в сделку)

decerno, crēvi, crētum,
ĕre 3
— решать, постановлять

decīdo, cīdi, cīsum, ĕre 3 — отрубать, покончить, прекратить, утратить значение

decĭmus, a, um — десятый

decies — десятикратно

decipio, cepi, ceptum,
ĕre 3
— обманывать, вводить
в заблуждение

non decipĭtur, qui scit se decipi — не будет обманут тот, кто знает, что его обманывают

declārо, āvi, ātum, āre — объявлять, провозглашать, изъявлять

decollatio, ōnis, f — обезглавливание

decōro, āvi, ātum, āre — украшать, прославлять

decōrum, i, n — приличие, достоинство, пристойность

decrētum, i, n — решение, постановление, определение, указ, декрет, судебная санкция

decurio, ōnis, m — декурион, командир декурии (отряда из десяти человек), сенатор, советник, член муниципального совета

decursus, us, m — течение, поток

decus, ōris, n — красота, честь, слава

dedĭco, āvi, ātum, āre — почитать, посвящать, показывать

dediticius, a, um — сдавшийся (в плен)

deditio, ōnis, f — сдача (на милость врагу), капитуляция

dedūco, dūxi, ductum,
ĕre 3
— выводить, уводить, вынимать, выделять, вычитать

deducĕre in dubium — ставить под сомнение, подвергать испытанию

defendens, ntis — защищающий, обороняющий, оправдывающий

defendo, fendi, fensum,
ĕre 3
— защищать, оборонять, давать отпор, оправдывать

defensio, ōnis, f — защита, отклонение обвинения, речь в собственную защиту

defensor, ōris, m — защитник

defensus, a, um — защищенный, оправданный

defero, tuli, latum, ferre — сносить, снимать; передавать; предоставлять

deficio, fēci, fectum,
ĕre 3
— быть недостаточным, не хватать, утрачивать, быть недействительным

definio, īvi, ītum, īre — определять, давать определение; ограничивать

definitio, ōnis, f — определение, точное указание, дефиниция; требование, предписание (предъявляемое к справедливым решениям суда)

definītor, ōris, m — дающий определения, предписания; устанавливающий

definītus, a, um — определенный, конкретный, специальный

defluo, fluxi, fluctum,
ĕre 3
— низвергаться, спадать; вести род, происходить; отступать, удаляться

defodio, fōdi, fossum,
ĕre 3
— закапывать, вкапывать, зарывать

deformatio, ōnis, f — формирование, придание формы; искажение, обезображивание

deformo, āvi, ātum, āre — обезобразить, изуродовать, деформировать; обесчестить, принизить

defunctus, a, um — мертвый, умерший

defungor, defunctus sum, fungi — завершать, окончить; умереть, почить

degusto, āvi, ātum, āre — пробовать, отведывать, дегустировать

dehonesto, āvi, ātum, āre — порочить, бесчестить, компрометировать

deiectio, ōnis, f — сбрасывание, понижение, изгнание

deiectus, a, um — сброшенный, пониженный, изгнанный

deiicio, ieci, iectum,
ĕre 3
— сбрасывать, сгонять, прогнать

deinceps — затем, далее

deinde — затем, потом

delātor, ōris, m — обвинитель

delectamentum, i, n — наслаждение, удовольствие, забава, развлечение, времяпровождение

delecto, āvi, ātum, āre — забавлять, восхищать, развлекать, услаждать

delegatio, ōnis, f — предписание, установление, поручение

deleo, lēvi, lētum, ēre 2 — уничтожать, разрушать, истреблять

delibĕro, āvi, ātum, āre — взвешивать, обдумывать, принимать решение

anĭmo deliberāto — хорошо обдумав (Сенека)

deliberandum est saepe, statuendum est semel — обсуждать надо часто, решать — однажды (Публилий Сир)

tempus ad deliberandum — время для размышления

delictum, i, n — проступок, правонарушение, деликт

delictum privātum — частное правонарушение, частноправовой деликт

delitesco, delitui, -, ĕre 3 — прятаться, скрываться, таиться

delphīnus, i, m — дельфин

dementia, ae, f — безумие, сумасшествие, помешательство

demento, āvi, ātum, āre — сводить с ума, дурачить

demergo, mersi, mersum, ĕre 3 — погружать, поглощать, низвергать

deminuo, nui, nūtum,
ĕre 3
— уменьшать, ограничивать, поражать

deminutio, onis, f — уменьшение, ограничение

capĭtis deminutio — уменьшение (ограничение) правоспособности

demitto, mīsi, missum,
ĕre 3
— спускать, опускать, освобождать, оправдывать, выгонять

demissus, a, um — опущенный, поникший, тихий, смиренный, малодушный, подавленный

demo, dempsi, demptum, ĕre 3 — снимать, избавлять, отнимать, устранять

demolior, molītus sum, īri — ломать, валить, рушить

demonstratio, ōnis, f — показывание, наглядное изображение, доказательство, довод; часть процессуальной формулы, излагающая сущность искового притязания

demonstro, āvi, ātum, āre — показывать, указывать, доказывать

demum — именно

ita demum — только в том случае, только при том условии

denarius, i, m — денарий (римская монета достоинством в 10 или 16 ассов)

denĕgo, āvi, ātum, āre — отказывать

denĭque — наконец

dens, dentis, m — зуб

denuntio, āvi, ātum, āre — давать знать, уведомлять

denuo — заново

depalmo, āvi, ātum, āre — давать пощечину, избивать

depello, pŭli, pulsum,
ĕre 3
— сбрасывать, изгонять, выгонять; отводить

depōno, posui, posĭtum,
ĕre 3
— слагать, откладывать, складывать, сдавать на хранение

depopŭlor, ātus sum, āri — разорять, опустошать, грабить

deportatio, ōnis, f — выдворение (наиболее суровое наказание: предполагались конфискация имущества, лишение гражданства и пожизненное поселение на острове или в отдаленной провинции)

deportātus, a, um — высланный, изгнанный, выдворенный, депортированный



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: