Латинско-русский словарь 4 глава




deporto, āvi, ātum, āre — высылать, водворять

depositio, ōnis, f — вклад, откладывание

deposĭtum, i, n — вещь, отданная на хранение; депозит

deposĭtum — договор хранения или поклажи

deposĭtus, a, um — отложенный, сданный на хранение

deprāvo, āvi, ātum, āre — искажать, извращать; понимать превратно, видеть в искаженном виде

deprecor, ātus sum, āri — просить, умолять, ходатайствовать

deprehendo, prehendi, prehensum, ĕre 3 — схватить, поймать, захватывать

deprehensio, ōnis, f — поимка на месте преступления, обнаружение

deprehensus, a, um — пойманный на месте преступления

depulsus, a, um — изгнанный, сброшенный, отведенный

derelinquo, reliqui, relictum, ĕre 3 — оставлять, пренебрегать, бросать

pro derelicto habēre — считать брошенным

derŏgo, āvi, ātum, āre
(с Abl.) — отменять, ограничивать, отнимать

posteriōrа derogant priorĭbus — последние (положения, законы) отменяют действие предыдущих (первых)

descendo, scendi, scensum, ĕre 3 — исходить, происходить, спускаться, отклоняться

descendens, ntis — нисходящий, родственник по нисходящей линии

descrībo, scripsi, scriptum, ĕre 3 — описывать, переписывать, изображать, устанавливать (leges, iura), определять, назначать

descriptio, ōnis, f — опись, перечень, список, описание, изображение

desĕro, serui, sertum,
ĕre 3
— покидать, оставлять, бросать

desertio, ōnis, f — пренебрежение, нерадение, оставление, неисполнение, дезертирство

desertor, ōris, m — покидающий, оставляющий, дезертир

desertum, i, n — пустыня

vox clamantis in deserto — глас вопиющего в пустыне (Евангелие от Иоанна)

deservio, -, -, ire — усердно служить; принуждаться, действовать по принуждению

desiderium, i, n — желание, требование

desidĕro, āvi, ātum, āre — желать, хотеть, требовать, подвергать рассмотрению, возбуждать вопрос

cetĕra desiderantur — остальное желательно

desidia, ae, f — бездействие, праздность; понижение, упадок

designo, āvi, ātum, āre — обозначать, назначать, определять; указывать, избирать

desĭno, sīvi, sĭtum, ĕre 3 — переставать, прекращать

desisto, stĭti, stĭtum,
ĕre 3
— отказываться, уклоняться; отступать

despēro, āvi, ātum, āre — отчаиваться, потерять надежду (на что-либо)

destĭno, āvi, ātum, āre — утверждать, назначать, определять, выбирать

destituo, stitui, stitūtum, ĕre 3 — оставлять, покидать, отказываться

destrictus, a, um — жесткий, неумолимый

destructio, ōnis, f — разрушение, опровержение

destructīvus, a, um — разрушительный, деструктивный

destruo, struxi, strictum, ĕre 3 — ломать, разрушать, свергать, опровергать

desum, defui, -, deesse — нехватать, недоставать

desŭper — сверху, поверх, наверху

detĕgo, texi, tectum,
ĕre 3
— открывать, обнаруживать, разоблачать

deterior, ius — худший

deteriōrem facĕre — ухудшать

deterreo, terrui, terrĭtum, ēre 2 — устрашать, пугать, отгонять

deterrĭmus, a, um — наихудший

detrăho, traxi, tractum,
ĕre 3
— отнимать, выделять, вычитать, ограничивать, уводить

detrimentum, i, n — вред, убыток, ущерб, урон

detrūdo, trūsi, trūsum,
ĕre 3 — сталкивать, бросать, ввергать

deus, i, m — бог

deus ex machĭna — бог из машины (неожиданное разрешение трудной ситуации, которое не вытекает из естественного хода событий,
а помощь пришла неожиданно со стороны)

deverto, verti, versum,
ĕre 3
— сворачивать, поворачивать в сторону, уклоняться, отговорить

devincio, vinxi, vinctum, ĕre 3 — связывать, соединять, скреплять

dexter, tra, trum — правый (глаз, рука)

diabŏlus, i, m — дьявол

advocātus diabŏli — адвокат дьявола (согласно установившейся в католической церкви процедуре, канонизация нового святого проводилась в форме диспута между двумя сторонами: бога и дьявола), в юридической терминологии означает — защитник безнадежного дела

dialectĭca, ae, f — искусство рассуждения, диалектика

dialectĭca, ōrum, n (pl.) — диалектические исследования

dialŏgus, i, m — разговор, беседа, диалог

dico, dixi, dictum, ĕre 3 — говорить, называть, назначать

ius dicĕre — творить суд, разбирать дело, осуществлять юрисдикцию; приказывать

dicto, āvi, ātum, āre — часто говорить, повторять, диктовать, предлагать, предписывать

dictor, ōris, m — автор (цивильного права)

didūco, duxi, ductum,
ĕre 3
— раздвигать, распределять; раскрывать; разобщать, раздроблять

diductio, ōnis, f — расширение, распространение, развитие, разделение

dies, ēi, m (f) — день, срок, время

dies a quo — день, с которого (день начала обязательства)

dies ad quem — день, до которого (день окончания срока обязательства)

dies diem docet — день учит день (утро вечера мудренее)

dies fasti — присутственные дни (когда допускалось судопроизводство)

dies nefasti — неприсутственные дни (когда судопроизводство не проводилось)

dies irae, dies illa — тот день, день гнева (начало средневекового церковного гимна)

carpe diem — лови день,
т. е. пользуйся сегодняшним днем, лови мгновение (Гораций)

nulla dies sine linea — ни дня без строчки (Плиний Ст.)

differentia, ae, f — различие, разница, дифференция

diffĕro, distŭli, dilātum, differre — разносить, откладывать; отличаться

difficĭle — затруднительно, с трудом

difficĭlis, e — трудный, затруднительный, вызывающий затруднения

difficultas, ātis, f — затруднение, трудность, затруднительное положение

Digesta, ōrum, n — Дигесты, юридические сборники

dignĭtas, ātis, f — достоинство, общественное положение, сословие, статус

dignosco, gnōvi, gnōtum,
ĕre 3
— распознавать, различать

dingus, a, um (c Abl.) — достойный, заслуживающий чего-либо

dilābor, lapsus sum, lābi — распадаться, ускользать, пропадать, погибать

dilatatio, ōnis, f — отсрочка

dilatorius, a, um — отсроченный на время, отложенный, диляторный

dilectus, us, m — выбор

sine dilectu — без разбора

dilĭgens, ntis — усердный, прилежный, внимательный, аккуратный

diligenter — тщательно, внимательно, прилежно, усердно

diligentia, ae, f — прилежание, тщательность, внимание, кропотливость

dilĭgo, lexi, lectum, ĕre 3 — высоко ценить, уважать, любить, почитать

dimidium, i, n — половина, середина

dimidius, a, um — деленный надвое, половинный, разделенный пополам

dimitto, misi, missum,
ĕre 3
— распускать, оставлять, освобождать, прощать, увольнять

directarius, i, m — вор-взломщик

directo — прямо, непосредственно

directio, ōnis, f — направление, прямота, справедливость

directus, a, um — прямой, откровенный

dirĭgens, ntis — направляющий

dirĭgo, rexi, rectum,
ĕre 3
— выравнивать, ставить по прямой, направлять

dirĭmo, ēmi, emptum,
ĕre 3
— разнимать, расторгать, отторгать, прекращать

diruo, rui, rūtum, ĕre 3 — разрушать, сносить, разорять

discēdo, cessi, cessum,
ĕre 3
— расходиться, отделяться, уезжать, уходить, проходить; разводиться

aut disce, aut discēde — или учись, или уходи

discepto, āvi, ātum, āre — разбирать, проводить разбирательство, решать, рассматривать

discerno, crēvi, crētum,
ĕre 3
— различать

disciplīna, ae, f — учение, воспитание, порядок, организация, устроение, дисциплина

discipŭla, ae, f — ученица, подражательница

discipŭlus, i, m — ученик, последователь

disco, didĭci, -, ĕre 3 — изучать, учиться

discordia, ae, f — ссора, раздор, несогласие

discretio, ōnis, f — разделение, различение

disrcētus, a, um — отделенный, разделенный, различающийся

discrimen, ĭnis, n — разница, различие; критическое положение, опасность; решающее значение, важность

discriminālis, e — служащий для разделения, раздельный, обособленный

discriminatio, ōnis, f — обособление, различение

discurro, curri, cursum,
ĕre 3
— бегать туда и сюда, разъезжать

discus, i, m — (круглое) блюдо, диск

discussio, ōnis, f — исследование, рассмотрение; сотрясение; финансовая ревизия

discutio, cussi, cussum,
ĕre 3
— разрушать, рассеивать, опровергать

disiuncte (нареч.) — раздельно, отдельно

disiungo, iunxi, iunctum, ĕre 3 — разобщать, разделять, развязывать

disperdo, dĭdi, dĭtum,
ĕre 3
— расточать, разорять, проматывать

dispicio, spexi, spectrum, ĕre 3 — увидеть, усмотреть, внимательно рассматривать, разбирать, постигать

dispōno, posui, posĭtum,
ĕre 3
— располагать, распределять, приводить в порядок, включать в планы; распоряжаться

dispungo, punxi, punctum, ĕre 3 — размечать, подвергать проверке

disputo, āvi, ātum, āre — cпорить, рассуждать

disputatio, ōnis, f — беседа, спор, рассуждение, обсуждение, диспут

dissentio, sensi, sensum, īre — не соглашаться, не совпадать, расходиться во мнении, выражать несогласие

dissĕro, serui, sertum,
ĕre 3
— рассуждать, разбирать, подробно излагать

dissertatio, ōnis, f — рассуждение, изыскание, доклад

dissertus, a, um — обстоятельный, точный, сведущий, искусный, красноречивый

dissimĭlis, e — непохожий

dissimulatio, ōnis, f — утаивание, притворство, лицемерие; пренебрежение оскорблением

dissimŭlo, āvi, ātum, āre — прятать, утаивать, скрывать

dissocio, āvi, ātum, āre — разъединять, отделять, разрывать узы, выходить из товарищества

dissolvо, solvi, solūtum,
ĕre 3
— расторгать (о браке), развязывать, прекращать

dissuadeo, suāsi, suāsum, ēre 2 — отговаривать, разубеждать

disto, distiti, -, are — отстоять, отличаться, различаться

distrăho, traxi, tractum,
ĕre 3
— расторгать, разрывать, распродавать

distribuo, tribui, būtum, ĕre 3 — распределять

distringo, strinxi, strictum, ĕre 3 — растягивать, отвлекать, распылять (силы или внимание), донимать, окружать

diu — долго, надолго

diurnus, a, um — дневной, действующий днем

diuturnus, a, um — длительный, долгий

diversĭtas, atis, f — противоположность, противоречие

diversus, a, um — разный, различный; обращенный
в другую сторону, противоположный; отдаленный

diverto, verti, versum,
ĕre 3
— расходиться, расторгать брак, разводиться

dives, divĭtis — богатый

divĭdo, visi, visum, ĕre 3 — делить, разделять

divĭde et impĕra! — разделяй и властвуй!

divīne — божественно

divīnus, a, um — божественный, божеский

divisio, ōnis, f — деление, раздел

divitiae, ārum, f (pl.) — богатство

divortium, i, n — расторжение брака (по обоюдному решению), развод, расхождение

do, dedi, datum, dare — давать, предоставлять, оказывать; разрешать, позволять, порождать, производить на свет; назначать

do ut des — даю, чтобы ты дал (один из безымянных договоров)

do ut facias — даю, чтобы ты сделал (один из безымянных договоров)

doceo, docui, doctum,
ēre 2
— учить, обучать, утверждать, наставлять, излагать, объяснять

doctus, a, um — ученый, знающий, сведущий, опытный

doleo, ui, (iturus), ēre 2 — болеть, испытывать боль, страдать, горевать

dolor, ōris, m — боль, страдание, скорбь

dolōsus, a, um — хитрый, лукавый, коварный

dolus, i, m — умысел, хитрость, обман, зло

doli capax — злоумышленный, злоумышленник, способный к злому умыслу

dolus malus — злой умысел

sine vi et dolo — без насилия и обмана

domestĭcus, a, um — домашний

domicilium, i, n — жилье, место проживания, место жительства, домицилий

dominium, i, n — собственность; обладание, власть, господство

domĭnus, i, m — хозяин, господин, собственник, повелитель

Domĭnus — Господь

domo, mui, mĭtum, āre — укрощать, смирять, приручать, одомашнивать

domus, us, f — дом, жилище; хозяйство; семья; родина, отечество

donatio, ōnis, f — дарение

donec — пока, пока не; до тех пор пока

dono, āvi, ātum, āre — дарить, одарять, наградить; прощать, отпускать, не взыскивать

donum, i, n — дар, подарок; жертва

dormio, īvi, ītum, īre — спать

dorsum, i, n — спина, хребет; тыл

dos, dotis, f — приданое; дар, дарование, талант; достоинство

dotem dicĕre — назначить приданое

dotālis, e — относящийся
к приданому, входящий
в приданое

dubie — сомнительно

dubitatio, ōnis, f — сомнение, нерешительность, колебание

dubĭto, āvi, ātum, āre — сомневаться, колебаться, не решаться

dubitātur — cомнительно, вызывает сомнение

dubium, i, n — сомнение

in dubio abstĭne — при сомнении — воздержись

in dubio mitius — при сомнении — более мягкое решение

in dubio pro reo — при сомнении в пользу подсудимого

sine dubio — без сомнения

dubius, a, um — сомнительный; вызывающий сомнения, опасения; опасный

ducenti — двести

duco, duxi, ductum,
ĕre 3
— вести, проводить, следовать

uxōrem ducĕre — жениться, брать в жены

dulcis, e — сладкий, приятный

dum — пока, пока не

dummŏdo — если только

dumtaxat (нареч.) — только, именно, конкретно, по крайней мере, хотя бы

duo, duae, duo — два, две

duo cum faciunt idem, non est idem — когда двое делают одно и то же, это уже не одно и то же

duōbus сertantĭbus tertius gaudet — когда двое дерутся — третий радуется

duodĕcim — двенадцать

duodecĭmus, a, um — двенадцатый

duodeviginti — восемнадцать

duplex, ĭcis — двойной, двойственный

duritia, ae, f — твердость, жесткость, строгость, суровость, бездушие

durus, a, um — твердый, суровый, жестокий, тяжелый

dura lex sed lex — cуров закон, но это закон

dura necessĭtas — жестокая необходимость

duumvir, i, m — дуумвир (одно из двух должностных лиц, которые избирались для исполнения различных обязанностей)

duumvĭri perduelliōnis — следователи в делах о государственной измене

duumvĭri iuri dicundo — представляли высшую власть в муниципиях и колониях (председательствовали в сенате и в верховном суде)

duumvĭri sacrōrum — осуществляли надзор над «сивиллиными книгами»

duumvĭri aedis faciendae — ведали сооружениями храмов

duumvĭri navāles — ведали сооружением, оснащением кораблей и осуществляли командование над ними

duumvirātus, us, m — дуумвират (звание или достоинство дуумвира)

dux, ducis, m — вождь, правитель, полководец

E

 

e, ex (c Abl.) — из, с, по, на основании

еа — см. is

eădem — см. idem

eblandior, ītus sum, īri — достигать лестью, обольщать, вымаливать лаской, выпрашивать

ebriĕtas, ātis, f — опьянение, пьянство, хмель

ebrio, -, ātum, āre — поить допьяна, пьянить, опьянять

ebriōsus, a, um — пьющий, выпивающий, расположенный к пьянству

ebrius, a, um — пьяный, опьяненный

ecce — вот, и вот

ecclesia, ae, f — собрание, община, церковь

edīco, dixi, dictum, ĕre 3 — издавать рапоряжение, распоряжаться, приказывать

edictum, i, n — указ, предписание, официальное распоряжение, эдикт

edictum perpetuum — эдикт на весь срок (постоянный эдикт — издавался претором при вступлении
в должность и содержал программу его служебной деятельности)

edictum praetorium — преторский эдикт

edo, edi, esum, edĕre 3 — есть, кушать; проедать, прожирать, истреблять

edĭmus ut vivāmus, non vivĭmus ut edāmus — мы едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть

actiōnem edĕre — сообщать об иске

educatio, ōnis, f — воспитание

edūco, duxi, ductum,
ĕre 3
— выводить, уводить, уходить, вывозить; воспитывать

effectim — в высшей мере, слишком, чересчур

effectus, us, m — исполнение, осуществление, реализация, результат

efficio, fēci, fectum, ĕre 3 — делать, устанавливать, изготавливать, исполнять, осуществлять

effractor, ōris, m — взломщик, вор-взломщик

effractūra, ae, f — взлом, кража со взломом

effringo, frēgi, fractum,
ĕre 3
— выламывать, взламывать

effugio, fūgi, fugitūrus,
ĕre 3
— избегать

effundo, effudi, fusum,
ĕre 3
— проливать, обрушивать

egens, ntis — бедный, неимущий, нищий

egeo, ui, -, ēre 2 — нуждаться, быть лишенным

egestas, ātis, f — нужда, нищета, бедность, недостаток средств

ego — я

egredior, gressus sum, grĕdi — выдвигаться, выходить за пределы, выступать, превосходить

egregie — весьма, чрезвычайно

eius — см. is (Gen. sing.)

eiusmŏdi — в этом роде, точно так же

electus, a, um — избранный

eleganter — изящно, изысканно, остроумно, элегантно

elĭgo, lēgi, lectum, ĕre 3 — избирать, выбирать, делать избранником

eloquenter — красноречиво

eloquentia, ae, f — красноречие, дар слова

eloquium, i, n — речь, язык, красноречие, национальный язык

elugeo, luxi, -, ēre 2 — закончить носить траур, перестать оплакивать

emancipatio, ōnis, f — эманципация (выход из-под власти отца семейства)

emancĭpo, āvi, ātum, āre — освобождать из-под отцовской власти, эмансипировать

emaneo, mansi, mansum, ēre 2 — оставаться в стороне, удаляться, не вернуться

emansor, ōris, m — солдат, покинувший свое подразделение, находившийся в самовольной отлучке, не вернувшийся вовремя

emendo, āvi, ātum, āre — исправлять, лечить

emerĭtum, i, n — солдатская пенсия за выслугу лет

emitto, mīsi, missum,
ĕre 3
— посылать, высылать, выпускать; извергать

emo, ēmi, emptum, ĕre 3 — покупать, приобретать

emptio, ōnis, f — купля, покупка

emptio — venditio — договор купли-продажи

emphytheusis, is, f — эмфитевзис, долгосрочная (наследственная) аренда

emptor, ōris, m — покупатель

familiae emptor — получатель имуществ (душеприказчик, доверенное лицо, которому завещатель поручает распределение наследства
в соответствии с его последней волей)

enarro, āvi, ātum, āre — подробно рассказывать, излагать (дело)

enascor, nātus sum, nasci — вырастать, возникать

enim — ведь, ибо, действительно

enimvĕro — ведь, в самом деле

enītor, nīsus sum, nīti — выбираться, добираться; рожать

enumĕro, āvi, ātum, āre — перечислять

enuntio, āvi, ātum, āre — извещать, открывать, провозглашать, делать общим достоянием

eo, ii (ivi), ītum, īre — идти

epistŭla, ae, f — письмо

equa, ae, f — кобыла

eques, ĭtis, m — всадник, член сословия всадников

equester, tris, tre — конный

equĭdem — конечно же, подлинно

equus, i, m — конь, лошадь

equi donāti dentes non expiciuntur — дареному коню в зубы не смотрят

erādo, rāsi, rāsum, ĕre 3 — соскабливать, соскребать, стирать, уничтожать

tabŭla rasa — выскобленная доска, т. е. чистая доска, на которой ничего не написано (в широком смысле — пустое место)

ereptorius, a, um — подлежащий изъятию

ergastŭlum, i, n — каторжная тюрьма; в pl. — заключенные

ergo — так, следовательно, значит

cogĭto ergo sum — я мыслю, следовательно, я существую

erōdo, rōsi, rōsum, ĕre 3 — разъедать, объедать

erogatio, ōnis, f — выдача, раздача (жалованья солдатам); отмена, упразднение закона (legis)

erro, āvi, ātum, āre — заблуждаться, ошибаться

errāre humānum est — ошибаться свойственно человку

error, ōris, m — ошибка, заблуждение, промах, отклонение от правильного пути

error in forma — ошибка
в форме

error in re — ошибка по существу

error iuris — ошибка
в праве

error nomĭnis — ошибка (неточность) в названии

erubesco, rubui, -, ĕre 3 — краснеть, стыдиться

epistŭla non erubescit — написанное не краснеет

erumpo, rūpi, ruptum, ĕre 3 — вырываться, выводить наружу, выводить

eruo, rui, rūtum, ĕre 3 — выкапывать, отыскивать, выяснять

et — и

etĕnim — ибо, ведь

ethnĭcus, i, m — язычник

etiam — также, даже

etiamsi — даже если, хотя бы и

Etruria, ae, f — Этрурия (область на западном побережье Италии)

etsi — даже если, пускай, хотя

evādo, vāsi, vāsum, ĕre 3 — ускользать, избежать, убежать, спастись

evenio, veni, ventum, ire — происходить, случаться; выходить; оканчиваться, исполняться

eventuālis, e — привходящий, случайный; возможный

eventus, us, m — выход, исход; результат

everto, verti, versum, ĕre
3
— опрокидывать, переворачивать, свергать

evĭdens, ntis — очевидный, заметный, выдающийся

evidenter — очевидно, явно

evĭto, āvi, ātum, āre — избегать; лишать жизни, умерщвлять

evŏco, āvi, ātum, āre — вызывать, приглашать, возбуждать

evolvo, volvi, volūtum, ĕre
3
— разворачивать, излагать, изъяснять

exactus, a, um — надлежащий, точный; тщеславный

exaequo, āvi, ātum, āre — приравнивать, уравнивать

examen, ĭnis, n — взвешивание, исследование; испытание, экзамен

examĭno, āvi, ātum, āre — испытывать, взвешивать, исследовать; лишать жизни, умерщвлять

exaudio, īvi, ītum, īre — расслышать

excandesco, dui, -, ĕre 3 — распаляться гневом, раздражаться, гневаться

excēdo, cessi, cessum, ĕre
3
— уйти, уехать, покинуть, оставить, уступать; превосходить, превышать

excelsus, a, um — высокий, высокопоставленный, выдающийся

excellens, ntis — высокий, превосходный

exceptio, ōnis, f — исключение, возражение, эксцепция (процессуальная оговорка, при помощи которой ответчик добивается признания требования истца неправомерным или подтверждения своего права не отвечать по некоему обязательству); особое условие, протест



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: