Литературный процесс 1987-1993 годов




Литературная ситуация перестроечной эпохи. Возвращение «задержанной литературы». Осмысление русской литературы 20 века как единой художественно-эстетической целостности.

М.М. Зощенко. Очерк жизни и творчества. «История болезни», «Качество продукции». Образ рассказчика. Сатира и юмор. Язык рассказов Зощенко.

Ф.А. Искандер. Очерк жизни и творчества. «Сандро из Чегема». Чегемцы и Сталин: смех против страха. Своеобразие жанра. Многообразие форм комического.

Творчество писателей второй половины 20 века: Ю.В. Трифонова, В.С. Гроссмана, Ф.А. Абрамова, В.П. Астафьева, В.И. Белова, В.Л. Кондратьева, В.Ф. Тендрякова, А.В. Вампилова (4-5 произведений по выбору)

Творчество поэтов второй половины 20 века: Н.М. Рубцова, Е.А. Евтушенко, Б.А. Ахмадулиной, Ю.П. Кузнецова, А.А. Вознесенского, Р.Г. Гамзатова, Б.Ш. Окуджавы, В.С. Высоцкого (произведения 3-4 поэтов по выбору)

Литература рубежа 20-21 веков

Постмодернизм в русской литературе: В. Сорокин, В. Пелевин, С. Гандлевский, Б. Акунин.

Основные теоретико-литературные понятия

¾ Художественная литература как искусство слова.

¾ Художественный образ. Художественное время и пространство.

¾ Содержание и форма. Поэтика.

¾ Авторский замысел и его воплощение. Художественный вымысел. Фантастика.

¾ Историко-литературный процесс. Литературные направления и течения: классицизм, сентиментализм, романтизм, реализм. Основные факты жизни и творчества выдающихся русских писателей Х1Х-ХХ веков.

¾ Литературные роды: эпос, лирика, драма. Жанры литературы: роман-эпопея, роман, повесть, рассказ, очерк, притча; поэма, баллада, песня; лирическое стихотворение, элегия, послание, эпиграмма, ода, сонет; комедия, трагедия, драма.

¾ Авторская позиция. Пафос. Тема. Идея. Проблематика. Сюжет. Фабула. Композиция, Стадии развития действия: экспозиция, завязка, кульминация, развязка, эпилог. Лирическое отступление. Конфликт. Автор-повествователь. Образ автора. Персонаж. Характер. Тип. Лирический герой. Система образов,

¾ Речевая характеристика героя: диалог, монолог, внутренняя речь.

- Деталь. Символ. Подтекст.

¾ Психологизм. Народность. Историзм.

¾ Трагическое и комическое. Сатира, юмор, ирония, сарказм. Гротеск.

¾ Язык художественного произведения. Изобразительно-выразительные средства в художественном произведении: сравнение, эпитет, метафора, метонимия. Звукопись: аллитерация, ассонанс.

¾ Гипербола. Аллегория.

¾ Проза и поэзия. Системы стихосложения. Стихотворные размеры: хорей, ямб, дактиль, амфибрахий, анапест. Дольник. Акцентный стих. Белый стих. Верлибр. Ритм. Рифма. Строфа.

Список стихотворений для заучивания наизусть.

10 класс.

1. А. Островский. Монолог Катерины (из драмы «Гроза»)

2. 2. Ф.И.Тютчев «Не то, что мните вы, природа», «Умом Россию не понять».

3. Ф.И.Тютчев. «О как убийственно мы любим».

4. Ф.И.Тютчев «Встретил вас и все былое» (или любое стихотворение по выбору)

5. А.Фет «Я пришел к тебе с приветом» (или любое по выбору)

6. Н.Некрасов. (одно стихотворение по выбору)

7. Н.Некрасов «Кому на Руси жить хорошо» (отрывок)

8. Л.Н.Толстой. «Война и мир» (Отрывок по выбору)

11 класс.

1. Поэзия Серебряного века (2 стихотворения по выбору)

2. С.Есенин. «Гой ты, Русь, моя родная…»

3. С.Есени. «Шагане, ты моя Шагане»

4. С.Есенин. «Письмо матери»

5. М.Цветаева. (2 стихотворения по выбору)

6. А.Ахматова. (2 стихотворения по выбору)

7. Б.Пастернак. (одно стихотворение по выбору)

8. Н.Рубцов. (одно стихотворение по выбору)

 

Иностранный язык

Английский и немецкий

Обучение иностранному языку рассматривается как одно из приоритетных направлений современного школьного образования. Специфика иностранного языка как учебного предмета заключается в его интегративном характере, а также в том, что он выступает и как цель, и как средство обучения. В рамках изучения предметов «Иностранный язык»» могут быть реализованы самые разнообразные межпредметные связи.

Изучение иностранного языка на базовом и углубленном уровнях среднего общего образования обеспечивает достижение следующих целей:

дальнейшее развитие иноязычной коммуникативной компетенции;

развитие способности и готовности к самостоятельному изучению иностранного языка, дальнейшему самообразованию с его помощью, использованию иностранного языка в других областях знаний.

Иноязычная коммуникативная компетенция предусматривает развитие языковых навыков (грамматика, лексика, фонетика и орфография) и коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности: говорении, аудировании, чтении и письме. Предметное содержание речи содержит лексические темы для общения в различных коммуникативных ситуациях.

Освоение учебных предметов «Иностранный язык» и «Второй иностранный язык» на базовом уровне направлено на достижение обучающимися порогового уровня иноязычной коммуникативной компетенции в соответствии с требованиями к предметным результатам ФГОС СОО, достижение которых позволяет выпускникам самостоятельно общаться в устной и письменной формах как с носителями изучаемого иностранного языка, так и с представителями других стран, использующими данный язык как средство коммуникации, и в соответствии с «Общеевропейскими компетенциями владения иностранным языком».

Освоение учебного предмета «Иностранный язык» на углубленном уровне направлено на достижение обучающимися уровня, превышающего пороговый, достаточного для делового общения в рамках выбранного профиля владения иностранным языком в соответствии с требованиями к предметным результатам ФГОС СОО и «Общеевропейскими компетенциями владения иностранным языком».

Уровневый подход, примененный в данной примерной программе, соответствует шкале «Общеевропейских компетенций владения иностранным языком» – документу, принятому рядом международных институтов, выдающих соответствующие сертификаты об уровне владения языком. «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком» определяют, какими компетенциями необходимо овладеть изучающему язык, чтобы использовать его в целях общения, и фиксируют уровень владения иностранным языком.

В системе «Общеевропейских компетенций владения иностранным языком» уровни освоения языка описываются с помощью дескрипторов, что позволяет составить точную и полноценную характеристику конкретного уровня. Корреляция между ПООП СОО и «Общеевропейскими компетенциями владения иностранным языком» позволяет максимально точно и объективно организовывать и контролировать освоение обучающимися иностранного языка в соответствии с международными стандартами. Это дает возможность выпускникам продолжать образование на иностранном языке, полноценно заниматься наукой в выбранной области, развиваться в профессиональной и личной сферах. Пороговый уровень, которого достигает выпускник, освоивший программу предмета «Иностранный язык» (базовый уровень), соответствует уровню B1 по шкале «Общеевропейских компетенций владения иностранным языком». Выпускник, освоивший программу предмета «Иностранный язык» (углубленный уровень), достигает уровня владения иностранным языком, превышающим пороговый.

Базовый уровень

Коммуникативные умения

Говорение

Диалогическая речь

Совершенствование диалогической речи в рамках изучаемого предметного содержания речи в ситуациях официального и неофициального общения. Умение без подготовки инициировать, поддерживать и заканчивать беседу на темы, включенные в раздел «Предметное содержание речи». Умение выражать и аргументировать личную точку зрения, давать оценку. Умение запрашивать информацию в пределах изученной тематики. Умение обращаться за разъяснениями и уточнять необходимую информацию. Типы текстов: интервью, обмен мнениями, дискуссия. Диалог/полилог в ситуациях официального общения, краткий комментарий точки зрения другого человека. Интервью. Обмен, проверка и подтверждение собранной фактической информации.

Монологическая речь

Совершенствование умения формулировать несложные связные высказывания в рамках тем, включенных в раздел «Предметное содержание речи». Использование основных коммуникативных типов речи (описание, повествование, рассуждение, характеристика). Умение передавать основное содержание текстов. Умение кратко высказываться с опорой на нелинейный текст (таблицы, диаграммы, расписание и т.п.). Умение описывать изображение без опоры и с опорой на ключевые слова/план/вопросы. Типы текстов: рассказ, описание, характеристика, сообщение, объявление, презентация. Умение предоставлять фактическую информацию.

 

Аудирование

Совершенствование умения понимать на слух основное содержание несложных аудио- и видеотекстов различных жанров (радио- и телепрограмм, записей, кинофильмов) монологического и диалогического характера с нормативным произношением в рамках изученной тематики. Выборочное понимание деталей несложных аудио- и видеотекстов различных жанров монологического и диалогического характера. Типы текстов: сообщение, объявление, интервью, тексты рекламных видеороликов. Полное и точное восприятие информации в распространенных коммуникативных ситуациях. Обобщение прослушанной информации.

Чтение

Совершенствование умений читать (вслух и про себя) и понимать простые аутентичные тексты различных стилей (публицистического, художественного, разговорного) и жанров (рассказов, газетных статей, рекламных объявлений, брошюр, проспектов). Использование различных видов чтения (ознакомительное, изучающее, поисковое, просмотровое) в зависимости от коммуникативной задачи. Умение отделять в прочитанных текстах главную информацию от второстепенной, выявлять наиболее значимые факты, выражать свое отношение к прочитанному. Типы текстов: инструкции по использованию приборов/техники, каталог товаров, сообщение в газете/журнале, интервью, реклама товаров, выставочный буклет, публикации на информационных Интернет-сайтах. Умение читать и достаточно хорошо понимать простые аутентичные тексты различных стилей (публицистического, художественного, разговорного, научного, официально-делового) и жанров (рассказ, роман, статья научно-популярного характера, деловая переписка).

Письмо

Составление несложных связных текстов в рамках изученной тематики. Умение писать личное (электронное) письмо, заполнять анкету, письменно излагать сведения о себе. Умение описывать явления, события. Умение излагать факты, выражать свои суждения и чувства. Умение письменно выражать свою точку зрения в форме рассуждения, приводя аргументы и примеры. Типы текстов: личное (электронное) письмо, тезисы, эссе, план мероприятия, биография, презентация, заявление об участии. Написание отзыва на фильм или книгу. Умение письменно сообщать свое мнение по поводу фактической информации в рамках изученной тематики.

 

Языковые навыки

Орфография и пунктуация

Умение расставлять в тексте знаки препинания в соответствии с нормами, принятыми в стране изучаемого языка. Владение орфографическими навыками.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-04-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: