Изъявления благодарности




 

В заключение не могу не выразить благодарность Майте Суарес за ее любовь, самоотверженность и веру, проявленные на протяжение всей моей жизни.

Тоти Мартинес де Лесеа, писательнице, которой я восхищаюсь, которая всегда готова помочь мне советом.

Марисоль Асенсио, с самого начала принявшей участие в создании «Искусства магии». Она помогла мне изучить наименее известный этап жизни герцога де Лерма.

Спасибо книжному магазину «Олетум», в особенности Эстрелье Гарсия, которая оказала мне такую поддержку с предыдущей книгой.

Ослицам Урке и Тундре, прообразам Бельтрана и верным подругам, благодаря которым я убедилась том, что в животных, которые сопровождают нас на дороге жизни, так много человеческого.

Благодарю также Пабло Худиа, сначала учителя, а затем и друга, сумевшего разглядеть положительные стороны моей натуры.

И Ану Лиарас, моего издателя, за то, что она с самого начала поверила в мое произведение.

Благодарю вас от всего сердца.

 

Библиография

 

Allen, Paul С., Felipe III у la Pax Hispanica 1598–1621, Alianza Editorial, Madrid, 2001.

Anonimo, Las claviculas de Salomon, Ediciones Vedra, Barcelona, 2003.

Anonimo, Manual de mujeres en el cual se contienen muchas у diversas recetas muy buenas, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 1999.

Barandiaran, Jose Maria de, Mitologia Vasca, Editorial Txertoa, San Sebastian, 2001.

Caro Baroja, Julio, Las brujas у su mundo, Alianza Editorial, Madrid, 2003.

Vidas magicas e Inquisicion, Ediciones Istmo, Madrid, 1992.

Encausse, Gerard (Papus), Magia practica. Tratado elemental, Editorial Humanitas, Barcelona, 2005.

Feros, Antonio, El Duque de Lerma. Realeza у privanza en la Espana de Felipe III, Marcial Pons, Ediciones de Historia, Madrid, 2002.

Garmendia Larranaga, Juan, Rito у formula en la medicina popular vasca. La salud por las plantas medicinales, Editorial Txertoa, San Sebastian, 1991.

Harris Marvin, Vacas, cerdos, guerras у brujas. Los enigmas de la cultura, Alianza Editorial, Madrid, 1991.

Henningsen, Gustav, El abogado de las brujas. Brujeria vasca e Inquisition, Alianza Editorial, Madrid, 1983.

Kraemer Heinrich у Sprenger Jacob, Malleus Maleficarum, Alemania, 1487 (trad. 2001).

Lancre, Pierre, Tratado de brujeria vasca. Description de la Inconsciencia de los Malos Angeles у Demonios, Editorial Txalaparta, Tafalla, 2004.

Martinez de Lezea, Toti, Brujas, Erein, San Sebastian, 2006.

Perez Martin, Marfa Jesus, Margarita de Austria, Reina de Espana, Espasa-Calpe, Madrid, 1961.

Ramponi, Valerio, La magia blanca, Editorial de Vecchi, Barcelona, 1985.

Sagrada Biblia, Editorial Herder, Barcelona, 1979.

Saint-Martin, Karmele, Nosotras las brujas vascas. Relatos у leyendas de Euskal Herria, Editorial Txertoa, San Sebastian, 2003.

 


[1]Аутодафе (от португ. auto de fé — акт веры) — церемония оглашения приговора, вынесенного еретику судом инквизиции.

 

[2]In absentia (лат.) — заочно, в отсутствие.

 

[3]Санбенито (исп. Sanbenito, сокращ. Sacco benito) — одеяние осужденных инквизицией: желтая сорочка с изображением чертей и языков пламени.

 

[4]Инквизитор (лат. inquisitor — следователь) — в данном случае судья инквизиции, то есть организации, созданной для розыска и наказания идеологических противников католической церкви.

 

[5]Альпаргаты — крестьянская полотняная обувь на подошве из пеньки.

 

[6]«Praestigiis Daemonum et Icantationibus», то есть «Демонические чары и заклинания».

 

[7]Stigma diaboli (лат.) — клеймо дьявола.

 

[8]INRI (лат. Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum) — Иисус Назареянин, царь Иудеи.

 

[9]Чаколи — баскское белое молодое вино.

 

[10]Ламинии — в баскско-наваррской мифологии существа с верхней половиной туловища женщины и нижней — курицы или утки.

 

[11]Diarium (лат.) — дневник.

 

[12]Глад и мор — Иньиго описывает четвертого всадника не совсем точно. В Апокалипсисе, 6:8, говорится, что дана ему власть над четвертою частью земли — умерщвлять мечом, и голодом, и мором, и зверями лесными, под всадником — конь бледный, в испанском тексте — un caballo amarillo, конь желтый.

 

[13]Герард Давид (1460/1470–1523) — фламандский художник.

 

[14]«Malleus Maleficorum» (лат.) — «Молот ведьм».

 

[15]Суккуб — демон в женском обличье.

 

[16]Инкуб — дьявол в мужском обличье.

 

[17]Alicui in amore respondere, termino (лат.). — Перестаю отвечать на любовь.

 

[18]Стивидор — распорядитель погрузочно-разгрузочных работ в морском порту.

 

[19]Родриго де Триана — вахтенный матрос каравеллы Христофора Колумба «Пинта», первым заметивший берега Нового Света.

 

[20]Вложить в раны персты — в Евангелии от Иоанна сказано, что апостол Фома не желал верить в воскрешение Иисуса, пока не дотронулся до раны на его теле (Ин. 20:25).

 

[21]Mea culpa (лат. — моя вина) — первые слова покаянной молитвы, читаемой в начале мессы.

 

[22]Цинковая обманка — сульфид цинка, минерал желтого, бурого или черного цвета, дающий жирный блеск.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2023-02-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: