Часть 2: When I can, I will. 13 глава




- Я не знаю. Может быть.

- Фрэнки… эй, посмотри на меня, - Джерард берет его за руку, пытаясь привлечь внимание. Фрэнк действительно слушается, несмело поднимая взгляд, при этом выглядя таким неуверенным и беззащитным, что Джерарду хочется заключить его в крепкие объятия, чтобы огородить от любого негативного влияния со стороны. – Майки твой друг.

- Я понимаю, но он… он не хотел, чтобы мы были вместе.

- Это не правда, и ты…

Но Фрэнк прерывает его.

- Он пытался отговорить меня от этого… - он машет рукой, - от этого всего. Я не знаю, в чем дело… но, он думает, что я причиню тебе боль.

Джерард прикасается пальцем к губам парня, тем самым, заставляя его замолчать.

- Нет, Фрэнк. Майки только пытается защитить меня, вот и все, - он видит, что Фрэнк собирается что-то возразить, поэтому продолжает: - Тссс, - когда Джерард уверен, что теперь он собирается слушать его, то убирает руку от его губ, нежно заправляя спавшую на глаза челку ему за ухо. – Он считает тебя удивительным, и ты действительно ему нравишься.

- Возможно, как музыкант, - бормочет Фрэнк, но Уэй тут же перебивает его.

- Нет, как человек, - он полностью поворачивается лицом к парню, опуская его руку себе на колени, слегка сжимая ее. – Майки просто старается заботиться обо мне, понимаешь? Да, иногда его забота выходит за рамки, - Джерард улыбается, вспоминая особенности своего брата, - Поверь мне, я знаю, я живу с этим уже 36 лет. – Фрэнк отводит взгляд в сторону, а когда Уэй касается его щеки, снова смотрит ему в глаза. – Мне кажется, Майки рад, что мы вместе, и я уверен, что Алисия тоже. Они заботятся о нас. Им пришло в голову пригласить нас к себе, только для того, чтобы мы все вместе провели время, потому что это то, что обычно делают семьи. И никто не собирается нас судить или сжигать на костре, это просто воскресный ужин с Майки и Алисией, и еще с Галькой. Мы спокойно поужинаем, возможно, засядем за видеоигры, как они это любят, или же посмотрим какую-нибудь глупую романтическую комедию. Все будет хорошо и… легко.

Джерард больше не знает, что еще можно добавить. Но ему кажется, что он сказал достаточно, судя по тому, как Фрэнк расслабленно опускает плечи, и смотрит на него с надеждой в глазах.

- Обещаешь?

Тихо вздыхая, Уэй ненавидит самого себя, отлично понимая, что не в его силах этого обещать. Некоторые вещи находятся вне его контроля.

- Я обещаю, - все же произносит он, и Фрэнк, выглядя удовлетворенным этим ответом, снова поворачивается к лобовому стеклу. Джерард заводит машину, и медленно выезжает обратно на дорогу, с отчаянием надеясь, что он не соврал своему парню.

Часть 17

Оказывается, что Джерард не соврал, и был прав практически во всем. Конечно, Галька помнит Фрэнка. Первые пять минут уходят только на то, что он ласкает и играет с собакой, которая набрасывается на него чуть ли не с самого порога, счастливо помахивая хвостом.

На ужин Алисия приготовила невероятно вкусные баклажаны, запеченные с пармезаном под соевым сыром, которые приводят Фрэнка в восторг, и Джерард с уверенностью может сказать, что он абсолютно искренен. Наблюдая за оживленным лицом парня, когда тот рассказывает о своей вынужденной диете, которая на самом деле не такая жесткая, как кому-то может показаться со стороны, Джерард понимает, что Фрэнк практически всегда честен. Быть настоящим в этом мире – это большой подвиг. Почему-то в голову Уэя приходит мысль, что если бы он вел себя так, как Фрэнк, будучи честным и искренним со всеми, то, скорее всего, он сошел бы с ума. Но то, как спокойно и естественно выглядит его парень, заставляет его думать об этом как можно меньше.

Управившись с ужином, все вместе направляются в гостиную и смотрят The Princess Bride. Они знают этот фильм наизусть, и большее время уходит на его обсуждение, нежели на просмотр, но никто не возражает. Кажется, все идет своим чередом.

Кино заканчивается, и они возвращаются к столу, чтобы опробовать пирожные и шоколадный пирог, вероятнее всего, не содержащий молочных продуктов. Отправляясь на кухню, Джерард готовит кофе, в то время как Майки и Фрэнк сидят за столом, обсуждая возможные афиши для одного особого концерта, который возглавит группа Фрэнка. Ожидая, пока кофе сварится, Джерард прислоняется к кухонной стойке, и как раз в этот момент, к нему подходит Алисия, игриво толкая его в бедро.

- Ты сегодня слишком тихий.

- Это плохо? – он с тревогой смотрит на Фрэнка.

Алисия следит за его взглядом, и продолжает таким же мягким и спокойным голосом.

- Нет. Я думаю, он хорошо себя чувствует.

Джерард старается, чтобы его голос звучал также естественно, как и голос девушки.

- На самом деле он очень нервничал, когда мы сюда ехали.

- О, серьезно? Но из-за чего? – она кажется по-настоящему удивленной.

- Он боялся Майки. Думал, что он не хочет видеть нас вместе.

- Ах, вот в чем дело, - это многое объясняет, - да, ну в общем, по началу Майки действительно думал именно так.

Беспомощно пожимая плечами в ответ, Джерард заканчивает готовить кофе и относит одну чашку Фрэнку. Их пальцы на секунду соприкасаются, после чего, парень одаривает его нежной улыбкой.

- Спасибо, - говорит он, возвращаясь к разговору с Майки о какой-то молодой группе, с которой тот только начал работать.

Джерард вновь уходит на кухню, чтобы приготовить кофе для себя. В течение пары минут, Алисия задумчиво наблюдает за своим мужем, а затем снова обращается к Уэю-старшему.

- Знаешь, больше Майки так не думает. И вроде бы, он говорил об этом Фрэнку.

- Да, наверно, - глубоко вздыхает Джерард, - просто… Фрэнк много нервничает. Иногда мне кажется, что он не слышит меня, упорно продолжая настаивать на своем, понимаешь?

На лице Алисии медленно появляется еле заметная улыбка.

- Конечно, в этом нет ничего страшного, - признается Джерард, - но, знаешь, меня это беспокоит. – Выражение лица девушки мгновенно становится серьезным, - Не то, чтобы он раздражает меня этим, вовсе нет. Я только… - он запускает руку в волосы, - в общем, я переживаю, что не могу помочь ему расслабиться. В нем постоянно присутствует эта нервозность. Знаешь, как будто в его голове слишком много места, и он старается заполнить его тревожными и беспокойными мыслями. И порой мне хочется сделать что-нибудь такое, чтобы эти мысли исчезли, и больше никогда к нему не возвращались.

Алисия выглядит задумчивой, вникая во все его слова.

- Ну, так или иначе, это не в твоих силах. Ты ведь понимаешь? - Опуская голову, Джерард шумно вздыхает. Конечно, он понимает это. Он знает, что людям не так просто исправить друг друга. Тем временем, девушка продолжает, - но все же, Фрэнк не выглядит уж таким мучеником, каким ты его описываешь. Возможно, он такой и есть. И ты должен решить, хорошо ли ты к этому относишься.

- Я знаю.

- Ты делаешь его счастливым. И ты это тоже знаешь, правда? – она приобнимает Джерарда за талию, мягко улыбаясь.

- Думаю, что да.

- Нет, я серьезно, Джи. Конечно, я не так хорошо знаю Фрэнка, как знает его Майки, но он говорит, что еще никогда не видел его таким, - Алисия внимательно смотрит на него, будто старается удостовериться, что он слышит ее. – По его словам, в последнее время, Фрэнк словно сияет. Он светится счастьем, когда говорит о тебе.

- Правда? – Джерард не знал об этом прежде. Он уже успел привыкнуть именно к такому Фрэнку.

- Да, правда. Возможно, он нервничает, потому что действительно счастлив. Ты ему нравишься, и этого должно быть достаточно.

И Джерард как никогда знает, что она права.

- Может быть, все так и есть.

***

Слова Фрэнка заставляют Джерарда вздрогнуть, когда они выходят из дома Майки и Алисии.

- Я хочу пригласить Рэя и Кристу к себе, чтобы поужинать всем вместе, - говорит он, садясь в машину.

- Что? – переспрашивает Джерард.

- Ты слышал меня. Я хочу пригласить их к себе как-нибудь вечером. Мы с тобой могли бы вместе приготовить для них ужин.

Джерард рад, что в это время суток на дороге не так много машин, потому что ему было бы в разы тяжелее следить за движением, и одновременно участвовать в этом разговоре.

- Я не думаю, что это хорошая идея…

Но Фрэнк его перебивает.

- Послушай, - он глубоко вздыхает, - Рэй один из самых близких мне людей, он мне как брат. И вы когда-то давно были друзьями, разве нет?

- Вроде того.

- Ну, по крайней мере, он очень хорошо к тебе относится. Даже если ты этого не замечал, - продолжает Фрэнк, словно, желая защититься.

- Не то, чтобы я не замечал этого, просто я… - Джерард действительно не хочет думать об этом прямо сейчас. Мысли о Рэе, желает он того или нет, приводят его к Берту, и меньше всего, ему хочется вспоминать своего бывшего после замечательно проведенного вечера с Фрэнком.

- Ладно, это не важно, - отмахивается Фрэнк, - просто скажи, почему ты не хочешь? – его голос слегка повышен, и в нем можно услышать еле заметные нотки раздражения, и это то, что совершенно ново для Джерарда. Он съеживается, чувствуя себя крайне некомфортно, в то время как Фрэнк продолжает настаивать на своем, изо всех сил стараясь говорить спокойным тоном, но не нужно особых усилий, чтобы заметить, как тяжело ему это дается. – В этом нет ничего страшного. Я приглашу их в любой свободный вечер, мы просто поужинаем, поболтаем о жизни, и не знаю… может быть поиграем в приставку, и все. Это ведь не какая-то грандиозная вечеринка, всего лишь тихий семейный ужин. И потом, Криста действительно очень милая девушка. Я уверен, она тебе понравится, и ты ей тоже.

Джерард даже не знает, как себя чувствовать, когда Фрэнк использует для убеждений его же собственные слова, которые теперь, кажется, работают против него самого. И он думает, что ему это точно не нравится. Вроде бы, это те же самые фразы, однако Джерард испытывает некую неловкость, когда их приводят в аргумент именно ему. Нетерпеливо переминаясь на своем месте, Фрэнк разворачивается лицом к Уэю, не сводя с него ожидающего взгляда.

- Ну, и что ты скажешь?

Но единственное, на что хватает Джерарда, это глубоко вздохнуть и вновь провалиться в собственные мысли. Он не может на это пойти. Ему нужно домой. Но для начала надо отвезти Фрэнка, и потом, как можно быстрее поехать к себе. Джерард не работал все выходные, и ему необходимо… он даже сам не знает что.

- Я не знаю, - он беспомощно пожимает плечами, и повторяет немного громче. – Я не знаю, Фрэнк. Мне просто нужно…

- Что? – Фрэнк слишком резко прерывает его, но тут же пытается выдохнуть из себя весь пар, продолжая более мягким голосом. – Что тебе нужно?

Мысленно досчитав до пяти, Джерард неуверенно отвечает:

- Мне нужно время. Просто немного времени, чтобы я привык к этой идеи.

И, кажется, Фрэнк сдается, а его раздражение испаряется так же быстро, как и появляется. Проходит несколько минут, когда он прерывает повисшую в машине тишину.

- Ладно, Джи, - он дотягивается до свободной руки Уэя, мягко ее сжимая. – Но не навсегда, хорошо?

Только теперь Джерард может начать дышать спокойно, чувствуя, как его пульс постепенно замедляется до нормального ритма.

- Да, хорошо.

***

Фрэнк чувствует себя ужасно неловко, боясь, что он сделал что-то не так.

Он думает об этом в тот же вечер, когда выгуливает собак, спускаясь вниз по улице. Джерард не казался сильно расстроенным, уезжая от него. Чего нельзя сказать о его состоянии во время того разговора в машине. Однако вся неловкость между ними исчезла в тот момент, когда они поцеловались, желая друг другу спокойной ночи. Оставаясь в машине Джерарда, им потребовалось на это минут десять, пока парень, наконец-таки не выпутался из объятий Уэя, и вышел наружу, махая ему рукой на прощание.

Фрэнк прикуривает сигарету, позволяя собакам тянуть его туда, куда им самим хочется. Им не очень понравилось, что их оставили в одиночестве на протяжении всего вечера. Из-за этого Фрэнк чувствует себя слегка виноватым, поэтому даже не отчитывает их за то, что они вытаскивают его на улицу, как только он переступил порог. Да и к тому, он уделял им очень мало времени в течение всех выходных, потому что был занят Джерардом.

Делая глубокий вздох, парень думает о том, почему он был так взволнован предстоящим ужином в доме Майки и Алисии. Ведь поначалу он достаточно спокойно воспринял это приглашение, был даже по-настоящему этому рад. Но когда Фрэнк неожиданно стал понимать, что фактически, это будет первый раз, когда Майки увидит его вместе с Джерардом, именно как пару, он, сам того не желая, начинал нервничать. Что, если бы он сказал или сделал что-нибудь не так? Да, в принципе, Уэй-младший довольно спокойно воспринимал их отношения, но что если бы Фрэнк показал себя с какой-то другой стороны, и это заставило бы Майки передумать?

Но как бы там ни было, а Фрэнк доволен, что он набрался смелости и рассказал Джерарду, что его мучило на самом деле до того, как они вошли в дом его брата. Он чувствовал себя намного спокойнее, услышав, как Джерард говорит, что все будет хорошо. И, конечно же, все так и было. Майки вел себя весьма дружелюбно, впрочем, как и всегда, и Фрэнк должен был догадаться, что все будет именно так. Алисия также всячески старалась угодить желанным гостям, и в итоге, они провели этот вечер в очень приятной и непринужденной обстановке.

Внезапно мысли Фрэнка устремляются к Рэю и Кристе, и к тому, как было бы здорово, если бы они смогли узнать Джерарда получше. Он абсолютно уверен, что его самые близкие друзья полюбили бы Уэя, если бы только тот дал им шанс. Но Фрэнк поторопился. Он нарвался на защитную реакцию Джерарда, к тому же во всей красе проявил свой своенравный характер, и теперь боится, что все испортил. Уже не в первый раз, Фрэнк совершенно случайно оказывает давление на своего парня, желая от него того, чего тот не может ему дать. И он отлично понимает, что не должен так делать. Просто это нелегко - привыкнуть, что какие-то простые и легкие вещи для него, могут оказаться чем-то сложным и невыполнимым для Джерарда.

Фрэнк отлично понимал, что ему придется через это пройти. Он знал об этом. Но когда они вместе, это настолько прекрасные, нежные и волшебные моменты, что он просто… забывает. Из его головы словно вылетают все мысли о некоторых особенностях Уэя, и это заставляет его чувствовать себя последним идиотом. Он не должен так вести себя с ним, он не должен забывать, что помимо совместного времяпрепровождения с парнем, у Джерарда есть своя собственная жизнь, поэтому Фрэнк не имеет право ограждать его свободу. Он продолжает думать об этом, мысленно обещая себе, что больше никогда не будет давить на Джерарда.

Все еще недовольный самим собой, Фрэнк тушит сигарету и прибирает за Принцессой. Побродив по темной улице еще несколько минут, он разворачивается и направляется к дому, утягивая за собой собак.

Оказавшись в квартире, Фрэнк слышит свой вибрирующий сотовый, который он оставил на кухонном столе, и, судя по мелодии, ему пришло сообщение. Он берет телефон в руки, видя, что это смс от Джерарда.

«Я уже скучаю по тебе»

Облегченно вздыхая, Фрэнк рад, что он не испортил все окончательно, хотя все еще чувствует себя виноватым. Он сразу же спешит ответить.

«Я тоже по тебе скучаю. кажется, мы сходим с ума»

Сообщение от Джерарда приходит незамедлительно.

«Это хорошо. Значит, мы – идеальная пара:) Спокойной ночи»

***

Джерард удивляет Фрэнка обедом во вторник, а потом еще в четверг. Кажется, для них обоих это становится обычным делом. Фрэнк никогда не знает заранее, когда приедет Уэй, но тот обязательно навещает его пару раз за неделю. Почти всегда они обедают на улице, если не идет дождь, в противном случае - в офисе или в маленькой подсобке, когда хотят спрятаться от посторонних глаз.

Через несколько недель после ужина у Майки и Алисии, Джерард в очередной раз заезжает на работу к Фрэнку, прихватив с собой вегетарианские бутерброды с соевым сыром, которые он сделал сам, упаковав все это старомодную корзину для пикника. Фрэнк смеется над глупой сентиментальностью Джерарда, но его это совсем не обижает. Он уже привык к поддразниваниям со стороны своего парня.

На дворе ранняя осень, и погода становится более прохладной, но все же воздух не настолько холодный, чтобы они не могли пообедать на улице. Бутерброды на самом деле невероятно хороши на вкус, и съев уже несколько, Фрэнк не перестает расхваливать стряпню Уэя, отводя этому невероятно много времени. На лице Джерарда появляется огромная улыбка, когда они начинают спорить о том, какая горчица лучше на вкус – обычная, дижонская, пряная или медовая, и можно ли использовать все эти четыре вида одновременно. Разговор, по сути, совершенно бессмысленный, но никто из них не умолкает ни на секунду, на перебой вставляя свое мнение о том или ином факте о горчице, и когда они, наконец, заканчивают с обедом, им требуется несколько минут, чтобы отдышаться от смеха и прийти в себя.

В чем Фрэнк полностью уверен, так это в том, что у Джерарда самый замечательный смех в мире. Он выглядит таким искренним и счастливым, когда смеется, ничего не сдерживая внутри, просто позволяя выходить наружу потокам радости. Иногда, Фрэнк даже не понимает, откуда в нем может быть столько заразительных и счастливых искр, но совершенно точно, он хочет быть частью их. Ему кажется, что когда-нибудь он сможет стать таким же, если будет проводить достаточно времени рядом с Уэем.

В конце концов, они окончательно успокаиваются, и выражение лица Джерарда становится резко серьезным. Он присаживается ближе к парню, с заметным волнением в глазах начиная поглаживать его по руке.

- Я хотел поговорить с тобой.

- Да, я слушаю, - отвечает Фрэнк.

Джерард отводит взгляд в сторону, продолжая.

- Ладно, в общем… - он глубоко вздыхает, - эм, у меня появилась одна идея, точнее у Майки, но это не так важно. – Фрэнк перехватывает его ладонь, успокаивающе сжимая ее, тем самым поощряя говорить дальше. – Мы подумали, что может быть… - он снова смотрит на парня, - нам с тобой можно еще раз приехать к ним на ужин и на этот раз… ты мог познакомиться с моей мамой.

Словно в трансе, Фрэнк отпускает его руку, отчего Джерард спешит объясниться, чтобы стереть возникшую между ними неловкость.

- Я понимаю, что наверно, еще слишком рано, но просто… я не знаю… я подумал, что, возможно, ты хотел бы с ней встретиться, я и сам очень хочу, чтобы вы познакомились.

Мысли Фрэнка сменяются с бешеной скоростью. Встретиться с мамой Джерарда и Майки? Их мамой? Он все еще молчит, когда Джерард, успокаивающе сжимает его за плечо.

- Тшшш… ладно, забудь. Это была сумасшедшая идея. Еще рано, я понимаю. Это не важно.

Быстро придя в себя, Фрэнк понимает, что ему следует ответить хоть что-нибудь, и чем раньше, тем лучше.

- Нет-нет, это нормально. Все хорошо, - он облизывает мгновенно пересохшие губы. Джерард все еще крепче сжимает его плечо, будто боится, что если он отпустит его, то свалится в какую-то неведомую бездну.

- Серьезно? – его голос получается странно высоким и взволнованным, в то время как дыхание ускоряется в несколько раз. Фрэнк старается успокоить их обоих, шумно выдыхая прежде, чем начать говорить.

- Да, конечно, - твердо и уверенно произносит он, - Ведь никто не может сказать, когда наступает то самое правильное время в отношениях, когда можно познакомиться с родителями, правда? Поэтому… ну, мы же знаем, что нравимся друг другу, тогда почему бы и нет? – парень очень надеется, что на Джерарда его слова действуют намного убедительнее, чем на него самого.

Соглашаясь с ним, Джерард кивает, слегка разжимая стиснутые пальцы.

- Да, ты прав. И это не значит ничего сверхъестественного, как будто… я просто представлю тебя своим друзьям, верно? Ты уже знаешь Майки, и у меня нет других близких людей, поэтому, вместо этого, ты познакомишься с моей мамой. И еще, мы можем как-нибудь поужинать с Рэем и Кристой. - Фрэнк ничего не говорит, удивленный таким поворотом. Ведь он так старался, не надоедать Уэю с вещами, на которые тот попросил немного времени. Все еще не получив ответа, Джерард хмурит брови, снова сжимая руку парня. – Я имею в виду, если ты сам этого хочешь.

- Все в порядке, меня это устраивает. Хорошая идея, я думаю.

- Точно?

Внезапно, Фрэнк чувствует, что он падает. Отставляя в сторону корзинку, он тянется к Джерарду, садясь к нему на колени, и крепко обнимает его за шею, тут же чувствуя руки Уэя у себя на талии, притягивающие его к себе. Немного приподнимаясь, Фрэнк касается губами уха Джерарда, шепча как можно тише:

- Мне кажется, что мы падаем.

- Это не так, - отвечает Джерард, - Но даже если мы будем падать, то успеем поймать друг друга, так что, все будет хорошо.

Все таким же тихим и нежным голосом, Фрэнк произносит:

- Все это похоже на безумие.

Он чувствует щекой, что Джерард улыбается.

- Это и есть безумие, - его голос звучит уже намного увереннее, но все еще хрипло, - И в этом нет ничего удивительного, Фрэнки. Ведь это именно то, что чувствуешь, когда любишь…

Moonlight, be a friend tonight, we're all wrecked up on these dreams.
Holding on a bit too tight, well, I've got splinters from these moonbeams.
If it seems I'm falling down, if it seems we're falling through,
Darling, you know that is nothing, you know that is nothing new.

Часть 18



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2023-02-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: