Охватывает три рукописи. 48 глава




<v>«Ужели, – крикнул он, – вам пря не надоела?</v>

<v>Коль требует кто дел, пусть примется за дело!</v>

<v>Свободный человек лишь сам себя ведёт;</v>

<v>Кому в своих делах давать ему отчёт?»</v>

<v>Вдруг _ _Кёппен_ _ встал: очки двойным сверкнули бликом,</v>

<v>«Свободные» молчат пред олимпийским ликом:</v>

<v>«Почто противишься союзу, _ _Фейербах_ _?</v>

<v>Порядок водворит лишь он у нас в рядах;</v>

<v>Поток прогресса вдаль тогда польётся ровно</v>

<v>И – что важней всего – мы победим бескровно!»</v>

<v>Тут _ _Освальд_ _ с _ _Эдгаром_ _: «Какой ты атеист? –</v>

<v>Вскричали вне себя: – Ты жалкий жирондист!»</v>

<v>А _ _Штирнер_ _, возмутясь: «Насилие над волей!</v>

<v>Нам криком навязать закон желают, что ли?</v>

<v>Вас после этого „Свободными“ зови!</v>

<v>Нет! Рабство гнусное сидит у вас в крови!</v>

<v>Долой законы все!» – Тут полное смятенье</v>

<v>Грозило охватить бесовское раденье, –</v>

<v>Как вдруг раздался шум, и через крышу в зал</v>

<v>Бумажный змий влетел; то _ _Виганд_ _ – о скандал! –</v>

<v>На собственном явился самолёте.</v>

<v>«Позорно вы себя, – им крикнул он, – ведёте!</v>

<v>Ужель вам мало,</v>

<v>Что на Анналах сумел летать я.</v>

<v>Их сам слепил я,</v>

<v>Их сам скрепил я, ваш _ _Блюхер_ _, братья!</v>

<v>Парю ж над вами я в атмосфере!</v>

<v>Долой унынье! Мужайтесь в вере!</v>

<v>Ведь Франкфурт рядом</v>

<v>С покорным стадом своих мужей. Там тишь да гладь.</v>

<v>Там робкий лепет,</v>

<v>Там рабский трепет.</v>

<v>Вы не хотите пример с них взять?</v>

<v>Иль к вам оттуда</v>

<v>Подуло худо,</v>

<v>Союзный ветер донёсся злой?</v>

<v>И в этой стуже</v>

<v>Всё хуже, хуже</v>

<v>Дышать „Свободным“? Тогда за мной!</v>

<v>Я в _ _Лейпциг_ _ вас зову, где я воздвиг оплот,</v>

<v>Который никогда от штурма не падёт;</v>

<v>Тот дом, где торговал я гегельянством, ныне</v>

<v>В несокрушимую мной превращён твердыню,</v>

<v>Так вот же, в _ _Лейпциг_ _ мной вы все приглашены!</v>

<v>Где центр издательства, да будет центр страны».</v>

</stanza>

<stanza>

<v>«Да, в _ _Лейпциг_ _! – крикнуло собранье в увлеченьи; –</v>

<v>Оттуда выступим в последнее сраженье».</v>

<v>На змие _ _Виганд_ _ взмыл, все двинулись за ним;</v>

<v>И только _ _Фейербах_ _ остался недвижим. –</v>

</stanza>

<stanza>

<v>Но прочь от этих мест! Ласкающие дали</v>

<v>Меня влекут, – манит град _ _Галле_ _, что на _ _Зале_ _.</v>

<v>Блаженный град! Тебя не позабыл господь,</v>

<v>Не смог твоих сынов лукавый побороть.</v>

<v>Как _ _Руге_ _ ни точил слюны своей отраву,</v>

<v>Свою ты сохранил непомрачённой славу.</v>

<v>И Руге в ярости покинул твой предел.</v>

<v>Так славь же господа за свой благой удел!</v>

<v>И правда! Радостно сбираются сегодня</v>

<v>Для славословия избранники господни.</v>

<v>Прекрасный сонм! Вот там сапожничек стоит;</v>

<v>Ему быть набожным грудь впалая велит.</v>

<v>А рядом трезвенный кабатчик круглолицый,</v>

<v>Он нацедит тебе за денежку водицы,</v>

<v>Смиреньем набожным сияет лунный лик;</v>

<v>Как не сказать, что ты, о веры ключ, велик?!</v>

<v>Вот бабушка стоит, согбенная грехами;</v>

<v>Сквозь тело ветхое сияет веры пламя;</v>

<v>Она хрипит псалом блаженно, как в раю,</v>

<v>Крестя всё время грудь иссохшую свою.</v>

<v>Смотри, а вот и _ _Лев_ _ с брегов высоких Зале,</v>

<v>Чьё благочестие архангелы признали;</v>

<v>Он с верою в поход на _ _гегелингов_ _ шёл,</v>

<v>Он с верой защищал и церковь, и престол,</v>

<v>Он с верой гнусную историю вселенной</v>

<v>Исправил; внёс в неё небесный свет нетленный.</v>

<v>Войдите ж, верные, в уютный, скромный дом</v>

<v>И спойте господу признательный псалом.</v>

<v>Ты слышишь! Сладостно их пенье раздаётся</v>

<v>И к трону вышнему, как фимиам, несётся:</v>

</stanza>

<stanza>

<v>«Мы – падаль пред тобой, господь.</v>

<v>Полна зловонья наша плоть,</v>

<v>А в наших душах семя ада.</v>

<v>С рожденья мы обречены</v>

<v>Грешить на радость сатаны;</v>

<v>Нас растопчи! Так нам и надо!</v>

<v>Всё же нашему страданью</v>

<v>Врачеванье</v>

<v>Ты благой даруешь дланью.</v>

</stanza>

<stanza>

<v>Ты в небеса впускаешь нас,</v>

<v>Где ангелы возносят глас,</v>

<v>Поя тебе хвалу, о боже!</v>

<v>Ты прочь лукавого прогнал,</v>

<v>Который так нас угнетал!</v>

<v>Пожри проклятого, о боже,</v>

<v>Пусть же за свои деянья</v>

<v>В воздаянье</v>

<v>Он получит наказанье!»</v>

</stanza>

<stanza>

<v>Но вот, перекрестясь, на стул сапожник встал</v>

<v>И проповедь о зле, объявшем мир, сказал:</v>

<v>«Смотрите, бездны пасть раскрыта перед нами;</v>

<v>В ней адское бурлит, шумит, бушует пламя.</v>

<v>День близок, – огненный взовьётся ураган,</v>

<v>И он проглотит нас, всех верных христиан.</v>

<v>Смотрите! Множатся бесов злоумышленья!</v>

<v>Велик господь! Грядем мы к светопреставленью».</v>

<v>«Аминь, – воскликнул _ _Лев_ _, – о братья, верьте, верьте!</v>

<v>Без фиговых листков по свету бродят черти;</v>

<v>К нам шлёт великую блудницу Вавилон:</v>

<v>Богиню разума; дрожат алтарь и трон.</v>

<v>Чем _ _Руге_ _ не _ _Дантон_ _? Второго _ _Робеспьера_ _</v>

<v>Мы видим в _ _Бауэре_ _! _ _Марата_ _-изувера</v>

<v>Ещё превозойдёт проклятый _ _Фейербах_ _!…</v>

<v>Последний ждите день с молитвой на устах!»</v>

</stanza>

<stanza>

<v>Так кончил он. И вдруг предстал, не ждан, не гадан,</v>

<v>_ _Брат Бёйтель_ _; вкруг него курился росный ладан,</v>

<v>На богоизбранной ослице он сидит</v>

<v>(И вознесенье он верхом на ней свершит).</v>

<v>Воздевши к небу взор, горящий дивным жаром,</v>

<v>«К вам путь меня привёл, – воскликнул он, – недаром»;</v>

<v>Так говорит господь: Сей муж – избранник мой;</v>

<v>Он двинет воинство моё в последний бой.</v>

<v>Вы ныне _ _Бёйтелю_ _ должны повиноваться.</v>

<v>Пред ним мои враги, как плевел, расточатся.</v>

<v>Так мне сказал господь; я на колени пал</v>

<v>И со смирением его призыву внял.</v>

<v>С отвагою в душе пустился я в дорогу,</v>

<v>Чтоб верой озарить греховную берлогу.</v>

<v>И я пошёл в дворцы владетельных князей,</v>

<v>В хоромы знатные, в жилища богачей;</v>

<v>Но к суете земной полны они влеченья;</v>

<v>У них я встретил лишь насмешку и презренье.</v>

<v>Чревоугодники сидели за столом,</v>

<v>Богато убранным, и тешились вином.</v>

<v>Прах отрясая с ног, я в гневе удалился.</v>

<v>Но ночью мне во сне господь, мой бог, явился</v>

<v>И рёк: – «В игольное ушко пройдёт верблюд</v>

<v>Скорей, чем богачи в небесный рай войдут.</v>

<v>Ты к беднякам иди! Там, на большой дороге,</v>

<v>Тебя с надеждой ждут, кто нищи и убоги.</v>

<v>Хромых, слепых, калек, стоящих у оград,</v>

<v>Сбери и приведи в святой мой вертоград.</v>

<v>Вот лучшее ядро благочестивой рати.</v>

<v>Иди ж! Они тебе воскликнут „исполати“! –</v>

<v>Такой мне был во сне божественный глагол;</v>

<v>Я внял ему и к вам, о верные, пришёл.</v>

<v>Вас призывает бог, творите же молитвы</v>

<v>И приготовьтесь к дню последней, грозной битвы.</v>

<v>Свободных армия уж к _ _Лейпцигу_ _ идёт,</v>

<v>Где в доме _ _Виганда_ _ их крепость и оплот.</v>

<v>И там за грудой книг, за кипами бумаги,</v>

<v>Они нас будут ждать. Исполнитесь отваги,</v>

<v>О верные! Разбить должны мы злую рать</v>

<v>Врагов всевышнего и крепость их занять.</v>

<v>Мужайтесь же, друзья, в любви, в надежде, в вере!</v>

<v>Я вижу: предо мной открыты в небо двери.</v>

<v>Ко всем сокровищам святая вера – ключ.</v>

<v>Ты, _ _Галле_ _ набожный, лишь верою могуч.</v>

<v>Был с верой божий сын зачат в девичьем лоне;</v>

<v>Исполнясь верой, кит вернул свободу Ионе,</v>

<v>Нам воскресение бог с верой возвестил</v>

<v>И с верой он уста ослиные открыл.</v>

<v>Прозрел слепой в тот миг, как укрепился в вере.</v>

<v>Я с верой вверх гляжу и вижу в небо двери;</v>

<v>Я с верой говорю: credo, ut intelligam<a l:href="#n_245" type="note">[245]</a>,</v>

<v>Я с верою за крест держусь, на зло врагам.</v>

<v>Всё, что б ни делал я, основано на вере;</v>

<v>Я с верой вверх гляжу и вижу в небо двери.</v>

<v>Мне говорит господь: пусть станет _ _Лев_ _, мой раб,</v>

<v>Над братьей в Галле; тут его пусть будет штаб.</v>

<v>А ты по городам, по весям и селеньям</v>

<v>Вербуй мне воинов с неутомимым рвеньем.</v>

<v>Ты, Бёйтель, мой пророк, не должен отдыхать,</v>

<v>Пока не собрана благочестивых рать.</v>

<v>Так рёк господь, и я в великой крепок вере;</v>

<v>Прощайте же, друзья! Я вижу в небо двери». –</v>

</stanza>

</poem>

<subtitle>ПЕСНЬ ЧЕТВЁРТАЯ</subtitle>

<poem>

<stanza>

<v>Что вижу? Озари, святой _ _Иоанн_ _, мой разум</v>

<v>Твоим пророческим, божественным экстазом!</v>

<v>Борьбу архангела с драконом видел ты;</v>

<v>Сними же с глаз моих завесу суеты!</v>

<v>Что вижу я? Грядёт день грозного сраженья,</v>

<v>День Страшного суда, день светопреставленья!</v>

<v>Что вижу? Груды туч покрыли неба круг;</v>

<v>Громада их растёт, вздымается, – и вдруг</v>

<v>Бросается, как лев, в средину небосклона.</v>

<v>Исчадье адское из грозового лона</v>

<v>С шипеньем вырвалось; сей – огненным хвостом</v>

<v>Бьёт воздух яростно, тот – дьявольским волчком</v>

<v>Несётся вскачь, и все ревут в безумной злобе,</v>

<v>Как в ведовском котле клокочущей в утробе.</v>

<v>Ужель, проклятый род, ты небом овладел?</v>

<v>На божии стези ты как ступить посмел?</v>

<v>И молния, и гром похищены тобою?</v>

<v>О горе! _ _Боннский_ _ бес вас подготовил к бою,</v>

<v>Но божьей милости не иссякает ключ, –</v>

<v>И дьявольскую тьму рассеет солнца луч.</v>

</stanza>

<stanza>

<v>«Свободных» дикий стан валит в свою твердыню;</v>

<v>Но скоро, скоро бог накажет их гордыню.</v>

<v>Их _ _Виганд_ _, в воздухе паря, ведёт вперёд,</v>

<v>За ним орава вся бесстыдная орёт.</v>

<v>На _ _Лейпциг_ _ путь лежит; там «_ _Гутенберг_ _» в надёжный</v>

<v>Плацдарм он превратил для армии безбожной.</v>

<v>Там башни сложены из множества томов,</v>

<v>Окопы вырыты, и к штурму вал готов.</v>

<v>Писанья _ _Бауэра_ _ четыре равелина</v>

<v>Покрыли; ружьями защищена куртина.</v>

<v>Там «_ _Фридрих_ _» _ _Кёппена_ _<a l:href="#c_157"><sup>{157}</sup></a> лежит над рядом ряд,</v>

<v>И прошлогодние Анналы там лежат.</v>

<v>«_ _Труба_ _»<a l:href="#c_158"><sup>{158}</sup></a> и _ _Фейербах_ _ тяжёлою громадой</v>

<v>Вкруг крепости лежат и служат ей оградой.</v>

<v>Испанский всадник там – твой, Руге, «_ _Новеллист_ _»<a l:href="#c_159"><sup>{159}</sup></a>;</v>

<v>Чтоб пот стирать с лица, навален «_ _Пиетист_ _»<a l:href="#c_160"><sup>{160}</sup></a>.</v>

<v>А свой чертовский дом на случай отступленья</v>

<v>Поспешно превратил хозяин в укрепленье;</v>

<v>Законопатил дверь и окна хитрый враг,</v>

<v>А склад оружия он поднял на чердак,</v>

<v>Чтоб сверху набожных огня подвергнуть граду,</v>

<v>Коль удалось бы им прорваться за ограду.</v>

<v>Они вступают, шум подняв и дикий гам,</v>

<v>И размещаются по башням и по рвам.</v>

</stanza>

<stanza>

<v>А набожная рать идёт из _ _Галле_ _ биться;</v>

<v>Для штурма у неё – _ _Иакова_ _ лествица,</v>

<v>Столп огненный пред ней, как знамя – исполин,</v>

<v>А по пути – костры пылающих купин.</v>

<v>О посети меня, святое вдохновенье,</v>

<v>Чтоб мог я описать их дивное движенье!</v>

<v>Колонну первую ведёт державный _ _Лев_ _;</v>

<v>Он шествует вперёд, нисколько не сробев,</v>

<v>И только пять томов истории всемирной<a l:href="#c_161"><sup>{161}</sup></a></v>

<v>Держа в своих руках; как в обстановке мирной,</v>

<v>Он – без оружия: он верою силён.</v>

<v>Вслед _ _фон дер Зюнденом_ _<a l:href="#c_162"><sup>{162}</sup></a> вторая из колонн</v>

<v>Ведётся в бой; сей муж грех ненавидит страстно;</v>

<v>Оружия на нём ты б стал искать напрасно:</v>

<v>Одним присутствием своим врага он бьёт.</v>

<v>Вот почему бойцы, идя за ним в поход,</v>

<v>Вооружились лишь псалмами и молитвой;</v>

<v>Услышав пенье их, противник с поля битвы</v>

<v>Бежит за три версты. – Послал бойцов и _ _Бонн_ _;</v>

<v>Брат _ _Нихтс_ _<a l:href="#n_246" type="note">[246]</a> – отважный вождь их набожных колонн.</v>

<v>Из _ _Швабии_ _ отряд летит, как буревестник;</v>

<v>Он в знамя превратил свой «Христианский вестник».</v>

<v>Берлинцев _ _Хенгстенберг_ _ ведёт в последний бой;</v>

<v>А _ _бременцы_ _ текут, о _ _Маллет_ _, за тобой.</v>

<v>Поп _ _Хирцель_ _ тоже тут. Он _ _цюрихскую_ _ братью,</v>

<v>Что _ _Штрауса_ _ предала позорному проклятью,</v>

<v>Ведёт; и _ _базельцы_ _ за ним во след текут.</v>

<v>Ты, _ _вуппертальский_ _ маг, _ _Круммахер_ _, тоже тут.</v>

<v>На стогны Лейпцига вступает рать святая.</v>

<v>Вдруг пенье дивное, как будто песня рая,</v>

<v>Разносится окрест; у всех один вопрос:</v>

<v>«Откуда эта песнь, что трогает до слёз?»</v>

<v>И перед ними вдруг, верхом, – не ждан, не гадан, –</v>

<v>_ _Брат Бёйтель_ _; вкруг него курится росный ладан.</v>

<v>«Меч божий, – он поёт, – и гедеонов меч</v>

<v>У нас! Мы победим в ужаснейшей из сеч.</v>

<v>Хоть крепость грозная воздвигнута злодеем, –</v>

<v>Мы адовы врата, – о верьте! – одолеем!»</v>

</stanza>

<stanza>

<v>И вот ослица вскачь на гордый вал бежит;</v>

<v>За ней рать набожных, поя псалом, спешит.</v>

<v>О, что за мощный штурм! Зови, о враг господний,</v>

<v>На помощь дьявола из чёрной преисподней!</v>

<v>Лишь только _ _Бёйтель_ _ вал успел, взлетев, занять –</v>

<v>На приступ _ _Хенгстенберг_ _ ведёт святую рать.</v>

<v>Но в стан безбожников спешит тогда лукавый,</v>

<v>Чтоб мужество вдохнуть в смущённую ораву.</v>

<v>Вот _ _Виганд_ _ с _ _Мейеном_ _ на равелин взнеслись</v>

<v>И мечут тысячу огней смертельных вниз.</v>

<v>Вон _ _Штирнер_ _ связки книг кидает вниз с размаха,</v>

<v>И многих набожных хоронит в груде праха.</v>

<v>И _ _Арнольд_ _ тут как тут: томы своих Аннал</v>

<v>Он мечет в каждого, штурмующего вал.</v>

<v>А со стены из книг, как молотом Перуна,</v>

<v>Тяжеловесною «Трубою» машет _ _Бруно_ _.</v>

<v>В засаду спрятавшись (кто там его найдёт?),</v>

<v>Брошюры за спину кидает _ _Патриот_ _.</v>

<v>В бой _ _Кёппен_ _ бросился, нахмурив грозно брови,</v>

<v>Но всё старается пролить поменьше крови.</v>

<v>Несётся _ _Эдгар_ _ в бой, отважен и удал;</v>

<v>Твой, _ _Освальд_ _, перечный костюм от крови ал.</v>

<v>А кёльнские бойцы! Потух в пылу сраженья</v>

<v>У _ _Ртг_ _ чубук, но не пришёл в смущенье</v>

<v>Боец испытанный; потухший свой вулкан</v>

<v>Он тычет в животы несчастных христиан.</v>

<v>Червонцы _ _Юноша_ _ без устали кидает;</v>

<v>Из Трира _ _чудище_ _, как юный лев, прядает,</v>

<v>Но всё смелей святых дружинников отпор,</v>

<v>Всё ярче и звончей их славословный хор.</v>

<v>Глядите! _ _Хенгстенберг_ _ на _ _Виганда_ _ напал,</v>

<v>Схватил за бороду и, сотрясая вал,</v>

<v>Стащил безбожника; лежит он без дыханья;</v>

<v>От русой бороды – одно воспоминанье.</v>

<v>_ _Арнольд_ _ в опасности, и _ _Эдгар_ _ смерти ждёт,</v>

<v>В дом _ _Кёппен_ _ убежал, с ним вместе – _ _Патриот_ _.</v>

<v>Уж гордый книжный вал напору поддаётся,</v>

<v>Уже шатается; один лишь _ _Бруно_ _ бьётся.</v>

<v>Он в _ _брата Бёйтеля_ _ метнул охапку книг,</v>

<v>И бледность смертная святой покрыла лик.</v>

<v>И _ _фон дер Зюндену_ _ грозит удар ужасный.</v>

<v>Но тут _ _Галлеский Лев_ _ воспрял душою страстной</v>

<v>И, как Самсон, рванул могучий книжный вал;</v>

<v>Он лёг под ним, но что ж, и _ _Бауэр_ _ с ним упал.</v>

<v>Лежит злодей в грязи, разбит своим паденьем;</v>

<v>Добить лежачего спешат святые с пеньем.</v>

<v>Тут _ _Бёйтель_ _, с силами собравшись, встал, схватил</v>

<v>За ухо _ _Бауэра_ _ и так возговорил:</v>

<v>«Господь победу дал великой нашей вере!</v>

<v>Он – мощный наш оплот! Я вижу в небо двери!</v>

<v>Вперёд же, верные! Сломите рог врагу,</v>

<v>А _ _Бауэра_ _ я сам пока постерегу».</v>

<v>И _ _Бауэра_ _ связав, вперёд дружина мчится…</v>

<v>Уж к дому Виганда Иакова лествица</v>

<v>Приставлена; уже трещит дверной косяк,</v>

<v>Уж склад оружия на чердаке иссяк,</v>

<v>Уж бедный _ _Патриот_ _ заламывает руки,</v>

<v>Уж _ _Арнольд_ _ раненый от страшной стонет муки,</v>

<v>Уж _ _Мейена_ _ уста и нос кровоточат, –</v>

<v>Тогда в смятении летит лукавый в ад.</v>

</stanza>

<stanza>

<v>С ужасным рёвом он влетает в дом проклятья,</v>

<v>Ругаясь и грозя, к владыке злая братья</v>

<v>Бежит со всех сторон. И он вопит в смущеньи:</v>

<v>«Позор! „Свободными“ проиграно сраженье!</v>

<v>Вотще глумился я, напрасно я смердел:</v>

<v>Нас песнопением противник одолел,</v>

<v>Лишился бороды наш _ _Виганд_ _, _ _Бауэр_ _ – в путах,</v>

<v>А гордый книжный вал атак не вынес лютых».</v>

<v>От рёва ужаса гудит над адом свод.</v>

<v>И _ _Гегель_ _ от стыда в отчаяньи орёт.</v>

<v>Но лишь улёгся страх в сердцах оравы мерзкой,</v>

<v>На беса полился поток угрозы дерзкой.</v>

<v>Шумят мятежники, и _ _Гегель_ _, сам не свой,</v>

<v>Кричит: «Стыдись! И ты быть хочешь сатаной?!</v>

<v>Где был твой серный чад, где пламя разрушенья?</v>

<v>„Аминь“ услышав, – трус! – приходишь ты в смятенье!</v>

<v>От старости в тебе твой злой огонь потух!</v>

<v>Лишь маленьких детей ты ловишь и старух.</v>



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-04-06 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: