Светёлкин вздрагивает, вскакивает, поднимает глаза и видит негритянку, - это Ребекка, но по инерции представляется.




Лауреат конкурса о современной российской армии, 2008 г

Василий Лоза

РЯДОВОЙ КАШТАНОВ ЭНД СЮРПРАЙЗ

Комедия в 2 частях

 

место действия: военный городок

время действия: наши дни

 

действующие лица:

 

ЧИСТОХОДОВ – полковник, командир части, 40 лет

БАРАБУКИН – старший прапорщик, и.о. комвзвода, 50 лет

 

КАШТАНОВ

РЕБЕККА

 

солдаты:

СВЕТЁЛКИН

ТАПОК

КАШИН

МАЛАШИН

 

 

ПРОЛОГ

 

Казарма. В шеренге стоят Каштанов, Светёлкин, Тапок, Кашин и Малашин, все – в кальсонах и нижних рубахах. Перед ними прохаживается Барабукин.

 

БАРАБУКИН. Товарищи солдаты, в последний раз напоминаю, что демобилизация – это не конец света и пережить её надо достойно. Каштанов и Светёлкин, на вас двоих, ёлки-сусалки, целиком и полностью лежит ответственность за спокойствие в расположении последней ночи, до утра, этих, так называемых дембелей. Тапок!

ТАПОК. Я!

БАРАБУКИН. Кашин…

КАШИН. Я!

БАРАБУКИН. Малашин?

МАЛАШИН. Я!

БАРАБУКИН. Не подводите своих товарищей, которым до демобилизации ещё, как медным котелкам. Малейшее нарушение, и я сгною их по всей строгости моего личного трибунала! А вы, трое, поедете домой не завтра, а будете ждать моей прощальной улыбки, пока не полетят белые мухи! Я доходчиво докладываю!?

ТАПОК, КАШИН и МАЛАШИН (хором). Так точно, товарищ старший прапорщик!

БАРАБУКИН. И помните, я ещё здесь, в казарме. А из меня дембельнуться намного сложнее, чем из армии. Через шестьдесят секунд, ёлки-сусалки, чтоб каждый из вас, троих, от всей души и правдиво сопел и видел последний армейский сон. Отбой!

 

Солдаты разбегаются по кроватям.

 

БАРАБУКИН (в зал). Вот так… ещё трое уезжают домой. Почти на сто процентов мы больше не увидимся. Мы, офицеры и прапорщики, конечно, плакать не будем. Мы ж не отцы, мы – командиры. Но всё же. Ведь на дембель уходят не только солдаты, но светлая память о командирских нервных клетках, которые ни за что не восстановить, и ошмётки командирских душ, которые рвутся от жалости при первом взгляде на новый призыв и от гордости - при прощальном. Мы не то, чтобы вас любим, товарищи солдаты, ведь здесь не детский сад, не школа, - здесь армия. Но вы – часть нашей жизни, как в общем плане, так и в личное время. Или вы думаете, командиры не знают, о чём вы думаете в тот или иной момент? Знаем. Или вы думаете, командиры не в курсе, что вам снится? В курсе.

 

К Барабукину подходит Каштанов, в руках – упаковка.

 

КАШТАНОВ. Товарищ старший прапорщик, разрешите?

БАРАБУКИН. Надеюсь, всё в порядке, Каштанов?

КАШТАНОВ. Так точно, все спят. Просто посылка пришла, и для вас тут сувенир… от Ребекки.

БАРАБУКИН. Да иди ты… для меня!? Спасибо…

 

Каштанов подаёт – Барабукин распаковывает. В упаковке – что-то типа бубна шамана.

 

БАРАБУКИН. Это, что ли, намёк на отношение ко мне, вроде бы как бы я – бубен!?

КАШТАНОВ. Да нет, товарищ старший прапорщик! Это ж не подарок, а сувенир. В нём нет ни малейшего намёка на вашу сущность. Просто на память о знакомстве с дочерью африканского посла.

БАРАБУКИН. Точно без намёка?

КАШТАНОВ. Клянусь! Там даже дарственная на ободе вырезана…

БАРАБУКИН (приглядываясь). Уважаемому командиру товарищу Барабукину от… ну, вроде, всё путём. А как эта штука называется?

КАШТАНОВ. Барабука.

БАРАБУКИН. Ещё раз: как?

КАШТАНОВ. Барабука. Ударный народный инструмент какого-то там их союза военных племён…

БАРАБУКИН. Барабука для Барабукина, бубен для прапорщика, и это не обидно!?

КАШТАНОВ. По-моему, никак. По-моему, остроумно. И душевно.

БАРАБУКИН. Марш в койку, боец!

КАШТАНОВ. Товарищ старший…

БАРАБУКИН. Мне повторять!? Бегом марш!

 

Каштанов убегает.

 

БАРАБУКИН (в зал). Видали? Всяких сувениров навидался, но чтоб такое… (Постукивая в бубен). Да-да, история была знатная… на всю дивизию! И на всю оставшуюся жизнь. Случилось это ровно год назад. Кто ж тогда помощником дежурного по части стоял? А, ну, да, - Светёлкин. Вот он сейчас спит и думает, мне неизвестно, что ему снится. А тут и прапорщиком быть не надо, чтоб понять, что может снится Светёлкину, он же на гражданке был натуральным сексуальным террористом. Его ж родная мать отвела под конвоем в военкомат, чтоб спрятать от женских домогательств его руки и сердца. Так вот, стоит на КПП Светёлкин и видится ему сон наяву…

 

Барабукин постукивает в бубен.

 

 

ЧАСТЬ 1

 

СЦЕНА 1. У КПП. Раннее утро. Светёлкин, с повязкой на рукаве «ПОМОЩНИК ДЕЖУРНОГО», прохаживается, зевает. Чтобы взбодриться, попрыгивает, похаживает, делая маленький круг у крыльца. Постоянно оглядывается, всматривается в даль. В очередной раз встряхнул головой, взбадриваясь. На уровне колен видит порхающую бабочку, заглядывается, присаживается на корточки. Входит Ребекка.

 

СВЕТЁЛКИН. Красивая. Слышь, бабочка, ты уже на дембель или только призвалась в эту жизнь?

РЕБЕККА. Хай.

Светёлкин вздрагивает, вскакивает, поднимает глаза и видит негритянку, - это Ребекка, но по инерции представляется.

 

СВЕТЁЛКИН. Помощник дежурного по КПП… рядовой Светёлкин…ооо!?

РЕБЕККА. Здесь находится российская армия?

СВЕТЁЛКИН. А? Ооо… йес бичел…

РЕБЕККА. Я знаю русский, вы сейчас сказали: о, ужас, откуда здесь могло взяться такое чудовище. Верно?

СВЕТЁЛКИН. А? Да… нет! Я ничего такого не говорил…

РЕБЕККА. Вы сказали, но не вслух.

СВЕТЁЛКИН. Да, я сказал не вслух: дорогой товарищ подполковник, какое мне привиделось чудо, спасибо за сон наяву. Не чудовище, - чудо!

РЕБЕККА. Какая маленькая разница для русских между «чудо» и «чудовище». А кто у нас есть «дорогой товарищ подполковник»?

СВЕТЁЛКИН. В смысле? А… ну, у нас в части так обращаются к Господу Богу. Он у нас высшая инстанция. Выше только полковник Чистоходов, командир части.

РЕБЕККА. Ага, вот как. Ну, к Богу мне ещё не вовремя обращаться. Мне нужен э… тот, кто выше.

СВЕТЁЛКИН. Командир ещё не пришёл. Рано.

РЕБЕККА. Ага, вот как. Я сразу из поезда. Понимаете. Тогда я ещё имею время устроиться у вас, привестись в порядок?

СВЕТЁЛКИН. Ну, да.

РЕБЕККА (указывает на КПП). Там у вас отель есть?

СВЕТЁЛКИН. Там? У нас, конечно, есть отель…

РЕБЕККА. Сколько звёзд?

СВЕТЁЛКИН. Звёзд? Столько на небе не бывает.

РЕБЕККА. Не понимаю?

СВЕТЁЛКИН. У нас, говорю, такой звёздный отель, что в нём могут проживать только мужчины.

РЕБЕККА. Ага, вот как, - дискриминация с половыми признаками?

СВЕТЁЛКИН. Ну, да… с полами у нас тут строго, так что, блестят, как у кота… все его признаки.

РЕБЕККА. Простите?

СВЕТЁЛКИН. Короче, снегурочка, тебе надо в город вернуться, там гостиница.

РЕБЕККА. Я не есть снегурочка, мне понятна ваша юморина.

СВЕТЁЛКИН. Ну, извини. А ты к кому приехала, если не секрет, к полкану? В смысле, к командиру части?

РЕБЕККА. Полкану?

СВЕТЁЛКИН. Забудь это слово!

РЕБЕККА. Как? У меня отличная память… я не смогу теперь…

СВЕТЁЛКИН. Тогда забудь, кто тебе его сказал. Меня, пацана-то, ты можешь забыть?

РЕБЕККА. Пацана – могу, да, я такая.

СВЕТЁЛКИН. Меня можно забыть!? Как это? Обидно…

РЕБЕККА. Не понятно…

СВЕТЁЛКИН. Ну, давай, шагай, а-то наговорим тут…

РЕБЕККА. Хорошо, я иду шагать. Но я приехала не к полкану, я приехала к солдату российской армии.

СВЕТЁЛКИН. К офицеру, может быть?

РЕБЕККА. Нет, к солдату. Бай!

СВЕТЁЛКИН. Постой! Скажи, к кому приехала, я же теперь не усну!

РЕБЕККА (на ходу). А разве дежурным можно спать? Нет, я приехала произвести сюрпрайз! Бай-бай!



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-02 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: