Момент мистер Роулингс осознал - его сердце пропало. Хотелось бы узнать, как 12 глава




На балконе стояло два стула. С горечью она опустилась на один из них и через

стѐкла солнцезащитных очков стала смотреть на деревья. Яркий солнечный свет

вызвал резкий скачок температуры. Ветви деревьев шевелились от мягкого бриза.

Яркие оттенки жѐлтого и оранжевого начали вплетаться в зелѐное полотно. Мысли

унесли ее через лес к озеру. Она так и не была там с тех пор, как Тони вернулся.

Скажем так, физически не была. Мысленно она сидела на берегу, наблюдала за

рыбками и слушала ритмичный плеск воды, набегающей на землю. На самом деле,

даже когда Тони появился у неѐ за спиной, мыслями она все еще находилась на берегу

озера.

- О, доброе утро, Тони. Я не слышала, как ты вошѐл.

Он сел на другой стул.

- Доброе утро. Где ты была?

- Я была здесь. Мне некуда больше пойти.

- Ты казалась глубоко погружѐнной в свои мысли.

- Я думала о деревьях. - Она была честна с ним наполовину. - Листья уже начали

менять свой цвет.

Он посмотрел на деревья так, будто никогда раньше их не видел.

- Думаю, так и есть. Такое случается. - Ему никогда не было дела до того, на что

он не мог повлиять. - Ты готова к нашей прогулке!?

Она ответила утвердительно, и они направились к выходу, спустившись вниз по

лестнице.

 

- Машина ждѐт у входа, можем отправляться.

Когда Тони открыл дверь, Клэр увидела кабриолет лексус SC 10, Эрика за рулѐм

не оказалось. Тони распахнул дверцу пассажирского сиденья, и она скользнула внутрь.

Обойдя машину, он занял водительское место. Глядя на него, Клэр не сдержалась и

улыбнулась. Мужчина был одет в джинсы, подчѐркивающие его подтянутый пресс, и в

белую рубашку на пуговицах, демонстрирующую его загар, а также широкую грудь и

внушительные плечи. Волосы Тони были великолепно уложены, и она, глядя на его

профиль, видела жгучего сексуального красавца, о котором упоминал журнал «Пипл».

Заводя машину, Тони взглянул на неѐ - еѐ улыбка казалась какой-то другой.

- Что?

- Наверно, я просто позабыла, что ты водишь машину, я имею в виду без Эрика.

Тони улыбнулся.

- Я люблю водить машину. Но во время ежедневных поездок удобнее, чтобы был

шофѐр, потому что в дороге можно поработать.

В кабриолете сильнее ощущались порывы ветра. Слава Богу, что Клэр решила

заплести волосы в косу набок. Откинув голову на подголовник кресла, она любовалась

изгибами и поворотами дороги, яркой сапфировой синью неба и осенних цветов,

являющих собой сказочный вид, пока Тони вѐл машину по узкой просѐлочной дороге.

В воздухе витал запах осени. Клэр сделала вдох, и еѐ сознание наполнили

воспоминания о тыквах и листьях.

Машина замедлила ход и остановилась на обочине. Тони нежно прикоснулся к

косе Клэр.

- Отличный выбор стиля. - Он улыбнулся. - На следующей неделе мне на

несколько дней придѐтся уехать в Чикаго.

Мужчина продолжал играть с кончиком еѐ косы, Клэр же мыслями уже была на

берегу своего озера.

- Я записал тебя в очень эксклюзивный спа-салон возле своей квартиры. - Еѐ

внимание тут же переключилось на него. - Тебе нужно постричь волосы, еще ты

можешь сделать маникюр, педикюр, массаж всего тела, посетить сауну и вообще

порадовать себя всем, чем пожелаешь.

- Спасибо, не нужно было… - начала она.

Но он прервал еѐ и продолжил:

- Я надеюсь, что необходимости отменять запись не будет.

Озадаченная, Клэр спросила:

 

- А почему еѐ нужно будет отменять?

Как только слова слетели с губ, она удивилась, почему ее это волновало, ведь она

действительно не хотела в спа-салон. Она хотела немного времени наедине с собой,

чтобы сходить к озеру.

Его рука оставила в покое косу; аккуратно сняв солнцезащитные очки с еѐ глаз,

Тони приподнял еѐ подбородок, удерживая еѐ взгляд своим. Она видела, как в них

сгущается тьма.

- Если сегодняшний день пройдѐт не так, как я предполагаю, массаж будет

невозможен. Мы же не хотим, чтобы вопросы приличия подвергались сомнению?

В его словах не было двусмысленности. Смысл сказанного дошел до Клэр

предельно ясно. Она внезапно почувствовала озноб.

Выдерживая принудительный зрительный контакт, Клэр ответила:

- Тони, я полностью осознаю важность правил приличия. И не подведу тебя.

Передав ей солнцезащитные очки, мужчина вернул руки на руль и завѐл машину.

- Поскольку между нами нет недопонимания, публичная неудача исключена.

Клэр ещѐ раз заверила его, что всѐ поняла.

Дом Симмонсов оказался гигантским, возможно, на четверть больше дома Тони -

огромный по обычным стандартам, с обширным участком земли. Лексус медленно

въехал через ворота на подъездную дорогу; Тони повернулся, чтобы посмотреть на

Клэр. Девушка надела свою маску: она была красивой и довольной - отличные

составляющие идеальной спутницы. Мужчина выдохнул, и его глаза посветлели.

Они припарковались на кирпичной круглой площадке прямо перед домом, рядом

с другими такими же дорогими машинами. Когда Тони помогал Клэр выйти из

машины, отворилась входная дверь. Нежно еѐ приобняв, мужчина повѐл Клэр по

направлению к входу. Брента она помнила, но Кортни оказалась другой, нежели Клэр

себе еѐ представляла. Та выглядела моложе, чем женщина, у которой двое взрослых

детей. Кортни была стройной с короткими каштановыми волосами, голубыми глазами

и приятной обаятельной улыбкой. На Клэр женщина произвела приятное впечатление.

Возможно, Брент и обязан своим благосостоянием Тони, но очевидно, что Кортни

ощущает себя комфортно рядом с обоими мужчинами. Без тени смущения Кортни

заключила Клэр в объятия.

- Ты должно быть Клэр. Я так счастлива, наконец, познакомиться с тобой. Моя

дорогая, ты ещѐ красивее, чем на фотографиях!

Клэр была ошеломлена. Представившись и назвав Кортни «миссис Симмонс»,

Клэр перевела взгляд на Тони, но тот уже увлеченно беседовал с Брентом.

 

- О Боже, зови меня просто Кортни. Пусть эти двое поболтают о делах, а мы

немного повеселимся. Пойдѐм, я всѐ покажу тебе здесь и представлю нашим

остальным гостям.

Тони, по всей видимости, не возражал, и Клэр позволила женщине себя увести.

Дом был не только великолепным по стилю, но и уютным, не таким как у Тони.

Его ауру пронизывали детский смех и любовь, каждая комната таила в себе бесценные

воспоминания. Кортни вела Клэр через особняк по направлению к кухне, отделанной

замысловатой плиткой. Выполненная в стиле модерн, кухня была напичкана

современной техникой, гранитными столешницами и высокими шкафами. На

одинаковом расстоянии друг от друга висели позолоченные светильники, но скорее не

ради света, а для придания атмосферы. Кухня была не только функциональной, она

располагалась прямо в самом центре дома. Плита стояла на большом островке,

который вмещал в себя полукруглый бар с шестью высокими стульями. Из кухни Клэр

видела большую гостиную, выходящую на террасу и задний двор. За террасой

девушка никого не разглядела, но заметила, как в комнате, полной гостей, внезапно

стало тихо. Почувствовав на себе изучающие и оценивающие взгляды, Клэр по-

прежнему держала маску. Она никак не ожидала, что ей придѐтся встретиться со

всеми этими людьми без Тони.

Кортни постоянно находилась рядом с Клэр, пока представляла еѐ другим гостям.

Сначала она познакомилась с Томом и Бев. Клэр сделала всѐ, чтобы казаться вежливой

и приветливой.

- Очень приятно с вами познакомиться. Мне кажется, Тони рассказывал, что вы с

Брентом - партнѐры.

Немного поболтав с Томом, Клэр расспросила Бев о еѐ дизайнерском бизнесе.

Годы, проведѐнные за барной стойкой, научили девушку поддерживать

незначительные светские беседы.

Следующими были Сью и Тим.

- Тим, много лестного мне рассказывали о вас.

Клэр наблюдала, как на лице Сью расцветает улыбка, а выражение лица Тима

разглаживается. Ей казалось, что он был напряжѐн. Да, работа на Тони вряд ли будет

лѐгкой, мужчине не помешало бы немного приободриться.

Затем шли Элайджа и МэриЭнн. Клэр потребовалось не так много времени,

чтобы понять слова Тони о том, что Элайджа наслаждается своими собственными

историями. Последними Кортни представила Клэр пару Чанса и Бонни, стоявшую

рядом с Элайджей и МэриЭнн. Об этой паре ее не предупреждали. Ей стало интересно,

знал ли Тони об их присутствии на вечеринке. Кортни объяснила Клэр, что Чанс –

коллега Элайджи и приехал в город по делам, поэтому они, конечно же, не могли не

 

пригласить его к себе. Чанс показался вполне приятным, но вот Бонни… женщина не

скрывала, что на самом деле думает о Клэр.

Кортни предложила Клэр что-нибудь выпить, но девушка попросила просто

стакан воды; правда, хозяйка дома всѐ же настояла подумать о чѐм-то поинтереснее,

например, у них есть фантастическая сангрия. Несколько мгновений спустя к ним

присоединились Тони и Брент. В джинсах и с пивом в руках Тони выглядел таким

расслабленным, что Клэр едва сдержалась, чтобы не рассмеяться. Приличия значат

всѐ.

Во внутреннем дворике Брент готовил барбекю, и к нему присоединились

мужчины. Женщины же собрались вокруг кухонного островка, наблюдая за тем, как

Кортни раскладывает салаты по тарелкам. Все до единой предложили ей помощь, но

та и слушать ничего не хотела, признавшись, что не приложила руку ни к одному

блюду. Всѐ приготовил еще вчера еѐ повар, и теперь от неѐ требуется лишь разложить

еду по соответствующим тарелкам. Разговор быстро перешѐл на кулинарные темы.

Кому-то нравилось готовить, а кому-то - нет. Нравится ли этим заниматься Клэр? Она

ответила утвердительно. Нравится ли Тони, как она готовит? Она рассмеялась и

ответила, что не так уж и много для него готовила. Информацию о том, что не

готовила уже более пяти месяцев, потому что еѐ удерживают в заложницах, она

придержала. Казалось, что Бонни пытается задавать Клэр провокационные вопросы,

однако, Кортни фантастичным образом быстро переводила их на другую тему. По-

видимому, когда Клэр сказала несколько приятных слов о муже Сью, она тем самым

расположила его жену к себе, потому как та всеми возможными способами

поддерживала Кортни, помогая Клэр избегать навязчивости Бонни.

Сью - симпатичная загорелая блондинка и, похоже, одного возраста с Клэр:

девушке было где-то около двадцати пяти-двадцати девяти лет. Клэр было приятно

осознавать, что кто-то в этой компании является еѐ ровесницей. Пока мужчины

готовили, Клэр выяснила, что у Сью учѐная степень в искусствоведении, и она

работает в художественном музее в Давенпорте, правда, неполный рабочий день. Со

слов Сью, Тим считал, что его жене не нужно работать. В финансовом плане она ни в

чѐм не нуждалась. Тем не менее, девушка объясняла своѐ стремление к работе тем, что

Тим работал сверхурочно, а ей нужно было чем-нибудь занять своѐ время. Упомянув о

сверхурочной работе, она тут же добавила:

- Ему нравится работать в таком режиме.

Клэр потребовалась минута, чтобы понять, что акцент на эту дополнительную

информацию сделан только потому, что Сью разговаривает с подружкой босса.

Ужин получился сказочно вкусным. Клэр уже пять месяцев не ела обычной еды, в

последнее время еѐ рацион включал лишь полезные продукты. А ей так хотелось

проглотить целую тарелку гамбургеров. Но выбрала она курицу на гриле, вернее Тони

выбрал за неѐ. Ей удалось попробовать несколько салатов Кортни, и она смаковала

каждый кусочек.

 

Разговор шѐл в безобидном, доброжелательном ключе, разве что исключение

составляла подруга Чанса. Своими допросами она доставала не только Клэр – при

каждой возможности она принималась и за Тони. Когда их представляли друг другу,

Чанс вежливо обратился к Тони, как к мистеру Роулингсу, но тот попросил называть

его Энтони, ведь здесь собрались друзья. Бонни же, по всей видимости, не отличалась

сообразительностью.

Тони был прав насчѐт своего ближайшего окружения. Даже Элайджу раздражала

настойчивость Бонни; девушку неоднократно одѐргивали за еѐ столь пристальное

внимание к паре Тони и Клэр, что было на руку самой Клэр, так ей хотя бы не

приходилось лгать или притворяться.

После обеда мужчины спустились на нижний уровень дома - позже Клэр

выяснит, что там находятся красивый бар ручной работы, бильярдный стол и большой

телевизор, - женщины же с бутылкой вина устроились на террасе. Солнечный свет

вместе с прохладным воздухом дарил незабываемые ощущения.

Посиделки и болтовня с другими женщинами казались игрой, чем-то нереальным.

Темы беседы перетекали с книг на кино, с кино - на сексуальных актѐров. Именно

тогда МэриЭнн поделилась некоторыми сенсационными тайнами о кое-каких

клиентах Илайджи. А когда сексуальность звѐзд привела к теме секса, Клэр вежливо

извинилась и спросила у Кортни, где найти туалет. Уже по дороге обратно на террасу,

через главный холл, она нечаянно подслушала разговор МэриЭнн с Бонни в гостиной.

- Бонни, что у тебя за проблемы!? Своей настойчивостью по отношению к Клэр и

Тони ты ставишь себя и всех нас в неловкое положение.

- Я любопытный человек. И хочу знать все, о чѐм мечтает узнать весь мир, -

почему такой человек, как Энтони Роулингс, заинтересовался ею? Она же никто!

- Честно говоря, Бонни, это не твоѐ собачье дело. Тебя, как и всех нас, вообще не

должен волновать этот вопрос. Тони – закрытый человек. А что касается вопроса о

том, что она никто, думаю, это зависит от того, кому задавать этот вопрос. Тони,

видимо, считает по-другому! Если он хочет, чтобы Клэр была в его жизни, я за него

рада!

- Черта с два! Рада за неѐ! - воскликнула Бонни. – Этот парень потрясающе

великолепен и у него куча денег. Он едва может отвести от неѐ взгляд. Думаешь, она

сама заплатила за ту одежду, что на ней? Одна только блузка стоит пятьсот долларов.

Она нашла себе богатенького папика. Ты посмотри, какая она молодая и тощая, так

почему она…

- Прекрати! Прекрати немедленно, или мы скажем Кортни, что уходим. Я

расскажу Элайдже, что ты сделала, и вы с Чансом уйдѐте. Возможно, вам уже пора

начинать подыскивать Чансу работу.

 

Контроль МэриЭн над всей ситуацией вызвал у Клэр улыбку. Бонни сказала

МэриЭн, что она больше так не будет. Позволив женщинам выйти на террасу, Клэр

несколько минут подождала и лишь после присоединилась к гостям. Оказавшись на

террасе, она улыбнулась МэриЭн, в сторону Бонни Клэр даже не взглянула.

Спустя несколько минут мужчины и женщины собрались на улице, чтобы

немного поболтать, угоститься десертом и чего-нибудь выпить. Клэр с десертом села

возле Тони, а тот обнял еѐ за плечи. На заднем дворе Брент оборудовал место для

костра. Прохладный осенний вечер, треск огня, распространяющееся от него тепло и

особенный запах создавали приятную атмосферу. Около шести тридцати Тони

прошептал Клэр, что им нужно выезжать. Все, казалось, были искренне огорчены их

отъездом, включая Клэр. Выдался отличный день, даже лучше, чем можно было

ожидать.

Когда они уже прощались, Сью передала Клэр листок бумаги. Удивившись, она

развернула его, и обнаружила там телефонный номер.

- Позвони мне, и мы можем вместе пообедать.

Улыбнувшись, Клэр ответила, что попробует.

Сев в машину, они отъехали от особняка; проехав милю, может, две, Тони

остановился на обочине и протянул к ней руку. Он не произнес ни слова, но девушка

знала, чего тот ждал от неѐ. Клэр положила ему на ладонь листок с номером телефона

Сью.

- Тони…

Той же рукой, в которой лежал маленький белый лист, он грубо зажал ей рот.

- Не сейчас. Обсудим это, когда приедем домой.

Отпустив еѐ, Тони снова завѐл машину.

Всю дорогу до дома они молчали. Но внутри Клэр вовсю шѐл невысказанный

монолог: «Это глупо. Сью просто проявила дружелюбие. И я представить себе не

могла, что она выкинет что-то подобное. И в чѐм вообще проблема!? Зачем нужно

реагировать так стремительно и грубо, как торнадо?».

Тони подогнал машину к центральному входу и на этот раз не стал помогать Клэр

выходить из автомобиля. Вместо этого он велел ей отправляться в свою комнату и

сказал, что сам к ней поднимется позже. У него есть дело, которое нужно закончить, а

именно: отменить запись в спа-салон. Его голос излучал холод, а глаза стали тѐмными,

как ночь. Клэр хотелось закричать, убежать, но вместо этого она молча вышла из

машины и уверенной походкой направилась в дом. Пройдя через парадные двери,

девушка поднялась вверх по лестнице и пересекла юго-восточную часть коридора по

направлению к своей комнате. Когда она закрыла дверь, ее сердце едва ли не

выпрыгивало из груди, внутренний монолог продолжался: «Был такой прекрасный

 

день. Я встретилась с друзьями Тони, и они замечательные. Мне хотелось поделиться

с ним всем, что я услышала. Рассказать ему, как замечательно я провела время».

Но Клэр знала, чем сейчас занимается Энтони. Ещѐ в машине он начал

анализироват ситуацию. Если бы он только позволил, она могла бы всѐ ему объяснить.

О, Боже! Ей хотелось лечь, закричать и расплакаться. Но еще она понимала, что прямо

сейчас он мог наблюдать за ней, поэтому отказывалась доставлять ему такое

удовольствие, показывать, насколько она волнуется в ожидании его решения. Честно

говоря, она пребывала в ужасе от того, что сейчас откроется дверь и перед ней

предстанет его тѐмная сторона.

Глава 16

Есть всего две вещи, на которые человек никогда не должен злиться: на то, что

он может изменить, и на то, чего изменить он не в состоянии.

Платон

 

 

Она сидела за столом и что-то писала, но Тони не удавалось разглядеть, что

именно. У камер нет возможности в достаточной мере приблизить изображение. Язык

еѐ тела не говорил о том, что она нервничает. Поза девушки была гордой и

непокорной: прямая осанка, шея вытянута, подбородок вздѐрнут. Единственное, что

указывало на еѐ волнение, – это ноги, беспокойно отбивающие дробь под стулом.

С экранов в его кабинете он мог получить доступ к разным уголкам еѐ комнаты.

С другого ракурса она сидела ещѐ дальше, и на заднем плане виднелась кровать.

Конечно, ещѐ был вид, где кровать оказывалась в центре, стол же с этой точки

оставался вне поля зрения.

В попытке обдумать варианты своего дальнейшего поведения и последствия от еѐ

действий Тони закрыл глаза и вспомнил события сегодняшнего дня. Когда сегодня

утром он вошѐл к ней в комнату, то ожидал увидеть волнение, а застал спокойствие. А

ещѐ та улыбка, когда они садились в машину. Боже! Еѐ улыбка была настоящей, и он

чуть не растаял. Он впервые видел, как блестят и сияют еѐ изумрудные глаза. А когда

она общалась с его друзьями, то была просто великолепна. Тони убедил себя, что не

мог отвести глаз от девушки лишь потому, что ему нужно было следить за еѐ

поведением. И что это не имело ничего общего с тем, как прекрасно она выглядела.

Теперь же, наблюдая за ней на мониторах, ему было интересно, о чѐм она думала.

Думала ли она о нѐм? О своѐм будущем? Оно зависело от него. Ей это известно. Как и

ему. Власть больше не приносила ему удовлетворения, как раньше.

 

Проклятье, какого хрена Сью дала ей свой номер телефона?! О чѐм они говорили,

пока его не было рядом? Голову заполонили вопросы без ответов и вероятных

сценариев. Она хотела сбежать от него. Почему бы и нет? Она придумала план?

Почему бы ей просто не следовать его правилам? Его внутренний монолог на

мгновение отвлек его от экранов. А теперь, когда он вернулся к просмотру, девушка

уже исчезла. Он стал изучать другие ракурсы, пока не заметил открытую дверь на

балкон. Тони видел только еѐ затылок. Пожалуй, ему стоит установить ещѐ одну

камеру. Прошло более часа с тех пор, как они вернулись домой. Заставить Клэр его

ждать являлось частью плана. Но наблюдая за ней, он не мог не отметить, что ей

удавалось контролировать свою нервозность гораздо лучше, нежели ему. Может, ему

тоже нужен глоток свежего воздуха? Нет, ему нужно принять решение. Такова его

мантра. Она знает правила. И неважно, что ты справился со всем на 99 процентов,

когда от тебя ожидают совершенства. Факт остаѐтся фактом - она нарушила его

правила. И он должен принять решение. Она знает, что действия имеют последствия, и

эти последствия могут быть неприятными. Тони сказал себе, что предупреждал еѐ, но

она решила его ослушаться.

 

***

 

Клэр сделала глубокий вдох-выдох, и легкие тут же наполнились прохладным

свежим воздухом, придавшим ей сил. Она подумала о людях, с которыми

познакомилась, о разговорах и веселье. Она отлично провела время. Благодаря

подбадриваниям Кортни и необычайно добрым улыбкам со стороны Тони, несмотря

на то, что те были фарсом, еѐ внутреннее волнение улеглось.

Ведь так весело выйти куда-нибудь и побыть среди людей. А потом появилась эта

записка с телефонным номером. У неѐ в голове не укладывалось, что такое невероятно

простое действие могло вызвать такие дурацкие последствия. Она подумала о Тони.

Скоро он войдѐт в еѐ комнату - конечно же, без стука - и вынесет приговор касательно

еѐ неповиновения. И то, что она ничего не нарушала, не изменит его решения. Клэр

стала размышлять, он так же решал свои деловые вопросы, без суда и следствия?

Запутавшись в беспорядке мыслей, она спрашивала себя, есть ли у нее выбор? Такие

бурные эмоции вызвали приток адреналина, защитивший еѐ от прохлады ночного

воздуха. Приближающееся решение относительно еѐ наказания приводило Клэр в

ужас. Его сегодняшние улыбки доставляли ей удовольствие, а его вид в джинсах

возбуждал. Как могло еѐ тело настолько предать еѐ разум? Клэр считала, что именно

оно-то и является истинным преступником, демонстрирующим неповиновение.

Вспомнив о Бонни, Клэр рассмеялась над иронией всей ситуации. Та считала, что

Клэр находится под покровительством богатенького папика. Так далека от истины

реальность ещѐ не была. Однако в ту минуту вместо желания оправдаться она

испытала гордость, что связана с Энтони Роулингсом. Такая иррациональность лучше

всего отражала еѐ мысли. Может, если ей удастся заставить тело и разум работать

вместе, она могла бы выработать какой-нибудь план. Звук закрывающейся двери

вернул еѐ мысли к настоящему.

 

Обнаружив Клэр на балконе, Тони, не произнося ни слова, одним лишь взглядом

приказал ей вернуться в комнату. Она вошла. Полная решимости продолжать

демонстрировать ему показную силу девушка сделала шаг в его направлении и

остановилась в нескольких сантиметрах, продолжая отстаивать свою позицию.

Мужчина не обратился к ней, вместо этого он взял еѐ за подбородок. Его глаза

смотрели так же холодно, как ощущалась его рука. Клэр поняла, что еѐ не ждѐт ничего

хорошего.

- Что мы обсуждали с тобой перед поездкой к Симмонсам?

В еѐ глазах вспыхнул огонь, но слова звучали уважительно:

- Я сказала, что не подведу тебя, и сдержала своѐ слово.

- Поступки имеют последствия. Я говорил тебе об этом. Почему это так сложно

запомнить?

- Тони, всѐ не так! Если…

Он прервал еѐ, но не нежным прикосновением пальцев к губам, а пощѐчиной по

левой щеке. Клэр замолчала и, несмотря на то, что еѐ глаза наполнились слезами,

отказывалась отводить взгляд в сторону или отступать.

- Поступки имеют последствия. И я долго думал о соответствующем наказании.

Клэр решила, что ей нечего терять. Всѐ равно грозит наказание, но она, по

крайней мере, попытает удачу.

- Тони, если только ты позволишь мне рассказать. Я знаю, что ты принял

решение, но позволь мне рассказать.

Поражѐнный еѐ силой он кивнул и сказал, чтобы она говорила, только быстро.

- Собираясь на барбекю, я очень нервничала, но отлично провела время. Кортни -

замечательная хозяйка и безумно очаровательная. Все были очень добры ко мне. Я,

правда, не знала, чего ожидать. - Она старалась говорить быстрее. - Ну, все, кроме

Бонни. Кстати, я услышала ее разговор с МэриЭнн, и каждый был на твоей стороне. В

том числе и я. А что касается Сью, то она одинока. Она сказала, что Тим много

работает, и заверила, что ему это нравится, но ей одиноко. В какой-то момент она

попросила у меня номер моего телефона. Но ты же знаешь, что у меня его нет. Хотя

мне показалось, что это будет звучать глупо, ведь у каждого есть мобильный телефон.

Поэтому я сказала, что не взяла его с собой, а номера не помню. Я никогда не звоню

себе сама. И именно по этой причине, как мне кажется, она и дала мне свой номер

телефона. Я, правда, не знала, что она собиралась это сделать. Если бы я знала, разве

бы позволила ей сделать это у тебя на глазах?

Тони не прервал еѐ, поэтому она продолжила свою бессвязную речь, наводя его

на мысль:

 

- Когда Кортни представила меня Тиму и Сью, я сказала Тиму, что слышала от

тебя много хорошего о нѐм. Могу только догадываться, что это расположило Сью ко

мне. Женщины любят слышать хорошее о своих мужьях. Если бы мне дали номер в

твое отсутствие, я бы рассказала тебе. У меня все равно нет возможности позвонить. А

если я вдруг не позвоню, это покажется нетактичным. Я знаю, как ты заботишься о

правилах приличия.

Она не знала, что ещѐ добавить, но, по крайней мере, высказалась.

- Я действительно была сегодня на высоте. Это просто недоразумение, а у тебя

очень милые друзья.

Клэр стояла, не сводя с него взгляда.

Тони продолжил говорить так, будто ни одного слова не было произнесено до

этого:

- Я решил, что ты сама можешь сделать выбор. Возможно, тебе бы хотелось

узнать свои варианты?

Сердце Клэр ѐкнуло. Она опустилась в кресло у стола и отвела взгляд. Ничего из

сказанного ею не имело значения. Он не услышал ни слова.

- Тони, ты принял решение, мне всѐ равно.

В еѐ голосе слышалось поражение. Она смотрела на стол, где лежал лист бумаги,

на котором она перечислила всѐ положительное, что случилось с ней за день.

- Первый вариант – две недели в своей комнате без права покидать еѐ.

Что? Ей даже в голову не мог прийти такой исход событий. Ни за что на свете она

этого не вынесет! Девушка взглянула на него. Тони наблюдал за ней. Она поднялась и

встретилась с ним лицом к лицу. Господи, его пленила еѐ сила.

- Тогда, я выбираю второй вариант.

Голос Клэр прозвучал твѐрдо. Тони ничего не ответил. Молчание нарастало. Он

хотел еѐ. Хотел сказать, что сожалеет, что погорячился, но тогда это был бы не он. Он

не мог.

- Очень хорошо. Раздевайся.

Без колебаний Клэр повиновалась его приказу. Сначала она расстегнула блузку,

одну пуговку за другой, затем выскользнула из слаксов, всѐ это время сохраняя с ним

зрительный контакт. Девушка не спорила и не жаловалась. Тони становилось всѐ

труднее сдерживать возбуждение. Когда мужчина увидел, как тело Клэр задрожало,

его выдержка дала сбой.

- Клэр, подойди ко мне.

 

Она подошла. Тони взял еѐ за плечи и посмотрел прямо в еѐ зелѐные глаза.

- Чѐрт возьми, Клэр.

Он притянул еѐ ближе.

- Я сделал поспешные выводы, основываясь лишь на том, что видел. Правила



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: