НИЧТО НЕ МЕНЯЕТСЯ, МЕНЯЕТСЯ ВСЕ 20 глава




— Да мы тут все оглохнем! — кричит Дейви, зажимая уши ладонями. Мы все поворачиваем головы на запад и видим, как из-за водопада поднимается черная точка, ненадолго теряется в лучах заходящего солнца и снова возникает — чем ближе к нам, тем больше она становится.

Точка летит прямо к городу.

Виола! — кричит мэр сквозь стиснутые зубы и швыряет в меня Шум, но никакой боли я не чувствую.

— Я НИЧЕГО НЕ ЗНАЮ!!! — ору я.

А потом Дейви, который все это время наблюдал за точкой, выкрикивает:

— Это корабль!

 

СУДЬБА ДЕЙВИ ПРЕНТИССА

 

 

[Тодд]

 

Это корабль.

Клятый корабль, ей-богу.

— Твои люди, — говорю я Виоле.

Она качает головой — не возражая мне, а просто не веря своим глазам.

— Маловат для переселенцев, — замечает Дейви.

— И слишком рано прибыл, — говорит мэр, прицеливаясь, словно хочет подбить корабль издалека. — Им еще восемь недель лететь.

Но Виола, не слушая, смотрит на корабль, и лицо ее так озаряется надеждой, что смотреть больно.

— Это разведчики, — шепчет она тихо-тихо. Слышу ее только я. — Они прилетели за мной.

Я поднимаю глаза.

Корабль парит над рекой и водопадом.

Разведывательный корабль — точь-в-точь как тот, что миллион лет назад упал на болоте, убив ее родителей. Он размером с дом, и крылья кажутся слишком короткими, чтобы удержать такую махину в воздухе. Из хвоста вырываются языки пламени, и он все летит летит летит над рекой, как по дороге.

А мы молча смотрим.

— Дэвид, — говорит мэр, не сводя глаз с корабля. — Приведи моего коня.

Но Дейви смотрит на небо; его Шум полон удивления и восторга.

Я разделяю его чувства.

На Новом свете летают только птицы. У нас есть мопеды и несколько машин, но в основном лошади, быки, телеги и собственные ноги.

Крыльев у нас нет.

Корабль, не останавливаясь, летит к нам, затем проносится прямо над нашими головами, так что мы видим огоньки на дне и дрожащий от жара воздух… и устремляется на восток.

На восток, к «Ответу».

Дэвид! — рявкает мэр.

— Помоги мне, — говорит Виола. — Мне надо к ним, слышишь? Надо!

Глаза у нее чуть не лезут из орбит, дыхание тяжелое и частое, и она смотрит на меня так пристально, что ее взгляд почти можно потрогать.

— О, Тодд тебе поможет, — говорит мэр, наводя на меня дуло винтовки. — Потомушто ты едешь со мной.

Что?! — вскрикивает Виола.

— Это же твои люди. Они захотят узнать, что с тобой. Или я сразу покажу им тебя, или с прискорбием сообщу, что ты погибла в аварии. Какой вариант тебя больше устраивает?

— Никуда я с вами не поеду, — говорит Виола. — Мерзкий лгун и убийца!..

Мэр не дает ей договорить.

— Дэвид, ты останешься сторожить Тодда, а мы с Виолой отправимся навстречу ее людям. — Он переводит взгляд обратно на Виолу: — Думаю, ты лучше других знаешь, как он любит стрелять в непослушных.

Виола в ярости смотрит на Дейви. Я тоже. Он стоит с винтовкой в руке и переводит взгляд с меня на отца и обратно.

Его Шум кипит.

Его Шум отчетливо повторяет, что он никогда и ни за что меня не застрелит.

— Па? — выдавливает Дейви.

— Хватит, Дэвид. — Мэр хмурится, пытаясь поймать взгляд сына…

И в конце концов ловит.

— Ты выполнишь мой приказ, — говорит он ему. — Свяжешь Тодда вот этой веревкой, которую он так кстати сюда принес, и будешь сторожить его до тех, пока я не вернусь сюда с почетными гостями. Все будет мирно и славно. Мы заживем новой жизнью.

— Новой жизнью, — бормочет Дейви. Его глаза стекленеют, прямо как у рыжего солдата, а вопросительные знаки начинают понемногу исчезать из Шума.

Он прогибается под отцовой волей.

И тут мне приходит в голову идея.

Прости, Дейви.

— Ты что, позволишь ему так с собой разговаривать?

Он растерянно моргает:

— Чего?

И отворачивается от па.

— Позволишь ему угрожать нам с Виолой?

— Тодд, — предупреждает меня мэр.

— Всезнайка ты наш, — говорю я мэру, но смотрю на Дейви и не отпускаю его взгляд. — Вешаешь нам лапшу на уши, бутто умеешь читать самые сокровенные мысли, а сам и собственного сына толком не знаешь!

— Дэвид, — говорит мэр.

Но его взгляд теперь у меня.

— Опять позволишь ему тобой распоряжаться? — спрашиваю я Дейви. — Помыкать тобой, командовать, а он и спасибо не скажет?

Дейви с беспокойством смотрит на меня и часто моргает, пытаясь избавиться от каши в голове, которую устроил там мэр.

— Корабль все меняет, Дейви, — говорю я. — Сюда летит целая куча новых людей. Которые наверняка смогут сделать из этой вонючей дыры нормальный город.

Дэвид, — говорит мэр и посылает в сына сгусток Шума.

Дейви морщится:

— Хватит, па!

— Так кто должен первым добраться до корабля, Дейви? — спрашиваю я. — Мы с Виолой — чтобы попросить переселенцев о помощи? Или твой па — чтобы получить власть и над ними?

— Молчать! — перебивает меня мэр. — Ты забыл, у кого здесь винтовка?

— У Дейви она тоже есть, — говорю я.

 

На секунду устанавливается изумленная тишина, и мы все видим, как Дейви потихоньку осеняет. Он опускает глаза на винтовку.

Из головы мэра вылетает еще один сгусток Шума, и Дейви опять морщится:

— Да хватит уже, па! Сколько можно!

Но, говоря это, он смотрит на своего отца.

И опять попадает в плен его взгляда.

— Свяжи Тодда и приведи моего коня, Дэвид, — говорит мэр.

— Па… — тихо выдавливает его сын.

— Коня, быстро. Он на заднем дворе.

— Встань между ними, — шепчет мне Виола, — надо нарушить зрительный контакт!

Я делаю шаг вперед, но мэр тут же, не сводя глаз с Дейви, наводит на меня винтовку.

— Еще шаг, Тодд.

Я останавливаюсь.

— Приведи мне коня, сынок, — говорит мэр. — И мы вместе, рука об руку, встретим новых переселенцев. — Он улыбается. — Ты будешь моим принцем, моей правой рукой.

— Он уже это говорил! — пытаюсь я вмешаться. — Только не тебе!

— Он тобой управляет! — кричит Виола. — С помощью Шума он…

— Пожалста, вели ей замолчать, — говорит отец сыну.

— Виола, замолчи, — тихо произносит Дейви, не мигая.

Дейви! — ору я.

— Он пытается тобой управлять, сынок, — говорит мэр, повышая голос. — С самого начала пытался.

Что?! — удивленно вскрикиваю я.

— С самого начала, — бормочет Дейви.

— Кто, по-твоему, мешал твоему продвижению по службе, сынок? — говорит мэр, и его слова проникают Дейви прямо в мозг. — Кто докладывал мне обо всех твоих проступках?

— Тодд?.. — всхлипывает Дейви.

— Это вранье! — кричу я. — Посмотри на меня!

Но мозг Дейви перегружен. Он смотрит стеклянными глазами на своего па, не в силах пошевелить и пальцем.

Мэр тяжко вздыхает:

— Похоже, придется делать все самому.

Он стремительно подходит к Виоле, держа меня на прицеле, и рывком поднимает ее на ноги. Она вскрикивает от боли, и я машинально кидаюсь на помощь, но мэр тычет ей в спину винтовкой и ставит прямо перед собой.

Я открываю рот, чтобы заорать, чтобы осыпать его угрозами и проклятиями…

Но первым заговаривает Дейви.

— Приземляется, — тихо произносит он.

 

Мы все поворачиваем головы на восток. Корабль медленно кружит над одним из восточных холмов…

Может, даже над тем, где когда-то стояла радиобашня…

Замирает над верхушками деревьев…

И начинает опускаться, скрываясь из виду…

Я поворачиваюсь к Дейви, вижу его затуманенный и растерянный взгляд…

Но он смотрит не на отца…

А на корабль…

И вдруг поворачивается ко мне, видит меня…

— Тодд? — удивленно спрашивает он, словно только что проснулся…

И винтовка… боже, винтовка у него в руках…

Ох, в который раз…

Прости меня, Дейви.

 

Я кидаюсь вперед и выхватываю винтовку из его рук. Он даже не думает сопротивляться, просто отдает ее мне, а я тут же вскидываю ее и навожу на мэра.

Тот улыбается, уткнув дуло своей винтовки в спину Виолы.

— Ничья, полагаю? — с широченной улыбкой на лице спрашивает он.

— Отпусти ее.

— Пожалуйста, Дэвид, забери у Тодда оружие, — говорит мэр, но не сводит взгляда с дула моей винтовки.

— Не смей, Дейви.

— Хватит! — чуть не плача, кричит он. Его Шум негодующе вскидывается. — Перестаньте оба, сейчас же!

Но мэр все еще смотрит на меня, а я смотрю на мэра.

Над городом разносится гул приземляющегося корабля. Он перекрывает собой Шум армии, марширующей по склону холма, далекие взрывы «Ответа» и перепуганный РЁВ жителей Нью-Прентисстауна, которые прячутся по домам и не знают, что их будущее зависит от нас с мэром, от нас, стоящих среди руин с винтовками в руках.

— Отпусти ее, — говорю я.

— Нет, Тодд. — Я слышу нарастающий рокот его Шума.

— Мой палец на курке, — говорю я. — Метнешь в меня Шум — и ты покойник.

Мэр улыбается:

— В целом ты прав. Но не забывай, дорогой Тодд, вот о чем: когда ты все-таки решишь спустить курок, успеешь ли ты сделать это первым? Или я спущу курок быстрее и убью твою возлюбленную Виолу? — Он опускает голову. — Разве ты сможешь с этим жить?

— Ты умрешь, — говорю я.

— Она тоже.

— Давай, Тодд! — говорит Виола. — Не то он снова победит!

— Этому не бывать, — говорю я.

— Ты позволишь ему угрожать твоему родному отцу, Дэвид? — спрашивает мэр.

Но смотрит на меня.

— Все меняется, Дейви, — говорю я, не сводя глаз с мэра. — Мы все должны решить, что будет дальше. Включая тебя.

— Зачем вы так? — жалобно спрашивает Дейви. — Почему нельзя сделать все по-хорошему? Поехали бы туда вместе…

— Нет, Дэвид, — говорит мэр, — нет, так не пойдет.

— Опусти винтовку, — говорю я ему. — Опусти, и все кончится.

Глаза мэра вспыхивают, и я уже знаю, что сейчас будет…

— А ну хватит! — ору я и в бешенстве моргаю, стараясь отвести глаза, стараясь не смотреть…

— Ты никогда не победишь, — говорит мэр. Его слова отдаются у меня в голове миллионом голосов. — Ты не станешь рисковать ее жизнью. Мы все знаем, что ты никогда этого не сделаешь.

Он шагает вперед, подталкивая тебя. Ты кричишь от боли.

Но я чувствую, как пячусь.

— Не смотри ему в глаза! — кричишь ты.

— Я пытаюсь! — Но в голове — его голос.

— Это не поражение, Тодд, — продолжает мэр, и от его оглушительного голоса у меня кипят мозги. — Я желаю твоей смерти не больше, чем собственной. Все, что я говорил раньше, — правда. Я хочу, чтобы ты стал моим помощником, чтобы мы вместе построили будущее для тех, кто сейчас спит на космическом корабле.

Заткнись, — говорю я.

Но он все идет вперед.

А я все пячусь.

И в конце концов отхожу за Дейви.

— И Виоле я зла не хочу, — продолжает мэр. — Я обещал будущее вам обоим. Мое обещание до сих пор в силе.

Хоть я больше и не смотрю на него, голос мэра звенит у меня в голове, делая ее тяжелой, внушая желание просто…

— Не слушай его! — кричит Виола. — Он лжец!

— Тодд, — ласково говорит мэр. — Ты же мне как сын. Правда.

Тут ко мне поворачивается Дейви, Шум полон надежды.

— Слыхал, Тодд? Опусти винтовку.

Его Шум тянется ко мне, тревога и надежда — бутто руки и пальцы. Он просит, умоляет меня опустить винтовку, чтобы все снова стало хорошо, чтобы все это закончилось…

— Мы можем стать братьями, — говорит он.

Я перевожу взгляд на Дейви…

И вижу в его глазах и Шуме себя: мэр — мой отец, Дейви — брат, Виола — наша сестра…

Дейви с надеждой улыбается…

 

И вот уже в третий раз…

Прости меня.

Я навожу винтовку на Дейви.

 

— Отпусти ее, — говорю я мэру, не в силах взглянуть в лицо Дейви.

— Тодд? — хмурясь, спрашивает он.

— Живо! — кричу я.

— Или что, Тодд? — дразнит меня мэр. — Что ты сделаешь? Застрелишь его?

Из Шума Дейви брыжжут во все стороны вопросительные знаки и удивление…

А в самой глубине поднимается обида…

— Отвечай, Тодд, что ты сделаешь?

— Тодд? — снова подает голос Дейви, но уже гораздо тише.

Я на секунду заглядываю ему в глаза и тотчас отвожу взгляд.

— Или я пристрелю Дейви, — говорю я. — Пристрелю твоего сына.

Из Шума Дейви льется густое разочарование: оно шлепается во все стороны, точно грязь. Там даже гнева нет, одна сплошная печаль, и от этого только хуже. Дейви не думает ударить меня или отобрать винтовку, ему просто больно.

В его Шуме — лишь я с винтовкой.

Его единственный друг хочет его пристрелить.

— Прости, — шепчу я.

Но он, похоже, не слышит.

— Я ведь отдал тебе дневник, — бормочет он. — Отдал ведь!

— Отпусти Виолу! — ору я, не глядя на Дейви. От злости на самого себя мой голос срывается. — Клянусь, я…

— Вперед, — говорит мэр. — Я тебя не держу.

 

Дейви переводит изумленный взгляд на отца:

— Па?

— От него все равно не было проку, — говорит мэр, не опуская винтовки. — Потому я и отправил его на передовую. Так он хотя бы погиб смертью героя.

Лицо Виолы искажает гримаса боли, но не только из-за лодыжек.

— Шумом он управлять так и не научился, — продолжает мэр, презрительно глядя на Дейви, чей Шум… — Даже говорить не хочу, что у него с Шумом. — И никогда не выполнял по-человечески мои приказы. Тебя не схватил, потом чуть не убил Виолу… Своими немногими успехами он обязан только твоему благотворному влиянию, Тодд.

— Па…

Но па даже не смотрит на сына.

— Вот ты — другое дело, Тодд. Я всегда мечтал о таком сыне. А этот никчемный болван мне не нужен.

И от этих слов Шум Дейви…

О боже, его Шум…

— ОТПУСТИ ЕЕ! — ору я, только бы этого не слышать. — Я пристрелю его, клянусь!

— А вот и нет, — снова улыбаясь, говорит мэр. — Все знают, что ты не убийца, Тодд.

Он опять подталкивает Виолу…

Она вскрикивает от боли…

Виола, думаю я…

Виола…

Стискиваю зубы и поднимаю винтовку…

Взвожу ее…

И говорю истинную правду:

— Ради нее я готов убивать.

 

Мэр замирает на месте, переводя взгляд с меня на Дейви и обратно. Лицо его сына скривилось от обиды и слез.

— Па? — жалобно мяучет он.

Мэр вчитывается в мой Шум.

— Ты не врешь, — говорит он еле слышно. — Ты в самом деле готов убить. Ради нее.

Дейви поднимает глаза на меня. В них стоят слезы — и гнев.

— Не надо, Тодд! Не делай этого!

Мэр все еще мечется между мной и Дейви, видя, на что я способен, видя, что я не лгу.

— Опусти винтовку, — рычу я, не глядя на его сына, не слушая его Шум. — Все кончено.

Мэр делает глубокий вдох, потом медленно выдыхает:

— Что ж, Тодд, будь по-твоему.

Он отходит от Виолы.

Я облегченно опускаю плечи.

 

И он стреляет.

 

КОНЕЦ ИГРЫ

 

 

[Виола и Тодд]

 

— Тодд! — Выстрел грохочет где-то слева от моего уха, стирая собой весь мир и оставляя в нем только страх за Тодда, только вопрос — жив он или нет? Ранен он или нет?

Но стреляют не в него…

Тодд все еще держит свою винтовку наготове…

Он так и не спустил курок…

А Дейви рядом с ним внезапно падает на колени…

Падает на пол, взметая два облачка пыли…

— Па? — тонко взмаливается он, точно крохотный котенок…

И кашляет, выплевывая кровь…

— Дейви? — вопрошает Тодд. Его Шум вздыбливается так, словно подстрелили его самого…

И тут я вижу…

Дырку в форменном бушлате Дейви, прямо под горлом…

Тодд бросается к нему, падает на колени…

Дейви! — кричит он…

Но Шум Дейви целиком направлен на отца…

Вопросительные знаки летят во все стороны…

На лице потрясение…

Рука тянется к ране…

Он снова кашляет…

И судорожно глотает воздух…

Тодд поднимает глаза на мэра…

Его Шум бурлит…

— Что ты наделал?! — орет он…

 

— Что ты наделал?! — ору я.

— Убрал его из уравнения, — спокойно отвечает мэр.

— Па? — снова спрашивает Дейви, протягивая к нему окровавленные руки…

Но его па смотрит только на меня.

— Моим настоящим сыном всегда был ты, Тодд, — говорит мэр. — Сильный и благородный юноша, верный помощник, которым я мог гордиться…

Па? — спрашивает Шум Дейви.

И ведь он все это слышит…

— Ты чудовище, — выдавливаю я. — Я убью тебя…

— Нет, ты станешь моим соратником, — перебивает мэр. — Это лишь вопрос времени. Дэвид был слабаком, никчемным…

— ЗАТКНИСЬ! — ору я.

Тодд?

Опускаю голову. Дейви смотрит на меня…

Его Шум похож на водоворот…

Водоворот смятения, страха и вопросительных знаков…

И: Тодд?

Тодд?

Прости…

Прости…

— Дейви, только не… — начинаю я.

Но его Шум все вертится…

И в нем я вижу…

Я вижу…

Правду…

Дейви наконец показывает мне всю правду…

То, что скрывал так долго…

О Бене…

Беспорядочный вихрь картинок…

Бен бежит по дороге навстречу ему…

Конь встает на дыбы…

Вываливаясь из седла, Дейви палит из винтовки…

Пуля летит в грудь Бена…

Бен, пошатываясь, скрывается в кустах…

Дейви слишком напуган, чтобы пойти за ним…

Дейви слишком напуган, чтобы сказать мне правду.

И я стал его единственным другом…

Я не хотел, говорит его Шум…

— Дейви…

Прости, думает он.

И вот она — правда, написанная в каждой его мысли…

Он просит прощения…

Искренне…

За все…

За Прентисстаун…

За Виолу…

За Бена…

За каждый проступок и дурное слово…

За то, что подвел отца…

И он смотрит на меня…

И умоляет…

Умоляет…

Как бутто я один на свете, кто может его простить…

Как бутто я в силе…

Тодд?

Пожалста…

А я только и могу выдавить, что его имя…

И боже, сколько страха и ужаса в его Шуме…

Это слишком…

Слишком…

И вдруг наступает тишина.

Дейви обмякает, глаза все еще открыты, все еще молят меня (клянусь!) о прощении.

Он больше не шевелится.

Дейви Прентисс умер.

 

— Ты спятил, — говорю я мэру, стоящему у меня за спиной.

— Нет, — отвечает он. — Вы были совершенно правы, вы оба. Никого нельзя любить так, чтобы его могли использовать против вас.

Солнце село, но небо еще розовое, город по-прежнему РЕВЕТ, а где-то вдалеке раздается очередной Бум! — «Ответ» приближается, и корабль уже наверняка сел. Может, даже открыл люк, и кто-нибудь: Симона Уоткин или Брэдли Тенч, люди, которых я знаю и которые знают меня, — выглядывает наружу, гадая, куда это они попали.

А Тодд встает на колени рядом с трупом Дейви Прентисса.

И поднимает глаза.

Его Шум клокочет и горит огнем, в нем слышны горе и стыд и ярость…

Тодд встает…

Поднимает винтовку…

Я вижу себя в его Шуме, мэра за моей спиной, его глаза ликующе сверкают, дуло винтовки уперлось мне в спину…

И я понимаю, что Тодд собрался делать.

— Давай, — говорю я, сердце уходит в пятки, но так надо так надо так надо…

Тодд подносит винтовку к глазам…

Давай!

Мэр с силой пихает меня в спину, ноги пронзает острая боль, и я ничего не могу с собой поделать, крик сам срывается с губ, я падаю, падаю навстречу Тодду, навстречу земле…

И мэр опять это делает…

Опять использует меня против Тодда…

Потому что Тодд ничего не может с собой поделать…

Он кидается вперед, чтобы меня подхватить…

И мэр наносит удар.

 

Мозг взрывается, горит и ревет от боли: это никакая не оплеуха, это гораздо хуже, как бутто твою душу насквозь протыкают раскаленной кочергой. Как только я бросаюсь на помощь Виоле, мэр бьет меня Шумом с такой силой, что моя голова резко запрокидывается назад, а в ушах снова звенит голос мэра, и еще голос Виолы, и они хором твердят: ты ничтожество ничтожество ничтожество ничтожество…

Мы падаем и врезаемся друг в друга и ее макушка с хрустом выламывает мне зуб ты ничтожество ничтожество ничтожество и она со всего маху влетает мне в грудь а я сучу руками в воздухе и мы вместе валимся на ломаные камни вой сирены сносит мне крышу ты ничтожество ты ничтожество ты ничтожество и винтовка отлетает в сторону Виола падает на меня и кричит кричит мое имя но ее голоса почти не слышно она как бутто на другой стороне луны она говорит ты ничтожество и «Тодд!» ты ничтожество и «Тодд!!!» а я словно бы вижу ее из-под толщи воды она поднимается на руках чтобы меня защитить но мэр уже над нами замахивается винтовкой и бьет ее прикладом по затылку и она валится на бок…

И мой мозг кипит…

Мозг кипит…

Ты ничтожество ты ничтожество ничтожество ничтожество…

Я вижу как она закрывает глаза…

Я чувствую ее тело…

И я думаю: Виола…

ВИОЛА!

ВИОЛА!!!

И мэр вдруг отшатывается, точно ужаленный.

— Ух ты! — выдыхает он, тряся головой. Я моргаю, пытаясь прочистить гудящие мозги, и перед глазами наконец проясняется, а мысли на секунду приходят в порядок. — Говорю же, ты настоящий силач.

Глаза у него широко распахнуты и горят.

И он опять бьет меня Шумом.

Мои руки взлетают к ушам (пустые руки пустые винтовки нет) как бутто это поможет но нет в моей голове опять мэр он занимает всю мою душу так что от меня ничего ничего не остается ты ничтожество ничтожество ничтожество он подхватил мой собственный Шум и бросил его обратно в меня я словно бью самого себя кулаками ты ничтожество ничтожество ничтожество…

Виола, думаю я, но уже исчезаю, падаю в черноту, слабею, в голове грохочет…

Виола…

 

Виола, слышу я как будто бы со дна глубокого каньона. Голова болит, из нее течет кровь, лицо в пыли, глаза полуоткрыты, но ничего не видят…

Виола, доносится вновь.

Распахиваю глаза.

Тодд отползает, крепко зажмурившись и закрыв уши руками…

А мэр стоит над ним, и я слышу тот же Шум — лязгающий, ослепительный крик, летящий прямо в Тодда, и…

Виола — мое имя отчетливо звучит среди этого лязга.

Я открываю рот…

И кричу со всех сил…

 

ТОДД!!! — доносится откудато сбоку.

Это она…

Она…

Она…

Живая!

Виола…

Виола…

ВИОЛА…

Тут надо мной кто-то охает, и в голове наступает райская тишина. Я открываю глаза и вижу шатающегося мэра, который одной рукой держится за ухо — тот же рефлекс, что у всех остальных…

У всех, кого атакуют Шумом.

ВИОЛА, снова думаю я, швыряя это слово прямо в мэра. Он пригибается и поднимает винтовку…

ВИОЛА…

И еще…

ВИОЛА…

Он пятится, спотыкается о труп Дейви, падает в развалины…

Я поднимаюсь…

И бегу к ней…

 

Он бежит ко мне, протягивая руки, хватает меня за плечи, перекатывает на спину, сажает и все твердит:

— Как ты, как ты, как ты…

А я кричу:

— У него винтовка!

Тодд оборачивается…

 

Я оборачиваюсь: мэр уже встал и смотрит на меня и снова швыряет в меня Шум но я перекатываюсь на бок и слышу как этот Шум летит ко мне летит за мной пока я ползу через развалины к винтовке…

Раздается выстрел…

И пыль взлетает в воздух прямо перед моими руками…

Руками, которые тянулись к винтовке…

Я замираю…

И поднимаю голову…

И вижу его пристальный взгляд…

А она снова выкрикивает мое имя…

И я знаю: она поняла…

Поняла, что мне нужно слышать ее голос, слышать, как она произносит моя имя…

Потомушто тогда я превращаю ее голос в оружие…

— Даже не пытайся, Тодд, — говорит мэр, глядя на меня поверх дула…

И в голове снова его голос…

Но он больше не бьет…

Он змеится, вихляет, вьется…

Отбирает у меня все шансы и решения…

Превращает меня в своего…

— Ты больше не сопротивляешься, — говорит мэр.

И делает шаг вперед.

— Ты больше не сопротивляешься, скоро все кончится…

Я прячу глаза…

Но тут же снова поднимаю голову…

И заглядываю в него…

— Слушай меня, Тодд…

Его голос шипит промеж моих ушей…

Это ведь так просто…

Надо только…

Надо только упасть на спину…

Упасть и не сопротивляться…

— Нет! — кричу я…

Но зубы не разжимаются…

А он все еще рядом…

Все еще пытается меня…

И я сдамся…

Сдамся…

Ты ничтожество…

Я ничтожество…

— Вот именно, Тодд, — говорит мэр, делая еще шаг вперед и наставляя на меня винтовку. — Ты ничтожество.

Я ничтожество.

— Но, — говорит он.

Его голос шепчет, царапая самые потаенные уголки моей души…

— Но, — говорит он. — Я сделаю из тебя человека.

Я смотрю ему в глаза…

Это бездна, и я в нее падаю…

Падаю в черноту…

Но краем глаза успеваю заметить…

 

Я со всей силы швыряю камень, моля Бога, чтобы он угодил в цель… Только бы я и впрямь оказалась такой меткой, как говорил Ли…

Прошу тебя, Господи, умоляю…

Если ты есть…

Прошу…

И бах!

Камень попадает мэру прямо в висок.

 

Меня пронзает насквозь жуткое чувство: как бутто из меня вырывают кусок моего собственного Шума…

И бездна исчезает…

Бездна отвернулась…

Мэр пошатывается, хватаясь за висок, из которого уже течет кровь…

ТОДД! — кричит Виола.

Я смотрю на нее…

Вижу ее протянутую руку, только что запустившую камень..

И вижу ее…

Мою Виолу.

Я поднимаюсь на ноги.

 

Он поднимается на ноги.

И встает во весь рост…

А я снова кричу его имя:

— ТОДД!

Потому что это помогает…

Помогает ему…

Мэр ошибался…

Ошибался во всем…

Он говорил, что никого нельзя любить всей душой, иначе с помощью этого человека тобой будут помыкать.

Нет, на самом деле все иначе: надо любить кого-то всей душой, и тогда никто и никогда не сможет тобой помыкать.

Это не слабость…

Это спасение, это самый ценный дар…

— ТОДД! — снова кричу я…

И он смотрит на меня…

Я слышу его Шум…

И понимаю…

Понимаю всем сердцем и душой…

В эту самую секунду…

Тодд Хьюитт…

Для нас больше нет никаких преград…

И мы победим.

 

Одной рукой мэр держится за голову, между пальцами течет кровь. Скрючившись в три погибели, он поднимает глаза…

На его лице жуткая ухмылка…

И он опять швыряет в меня Шум…

И…

ВИОЛА

Я отбиваю пулю…

Мэр морщится…

Но пытается снова…

ВИОЛА

— Ты нас не одолеешь, — говорю я…

— Одолею, — цедит он сквозь стиснутые зубы, — уже почти.

ВИОЛА

Мэр опять морщится…

Пытается поднять винтовку…

Я бью его с новой силой…

ВИОЛА

Он роняет винтовку и пошатывается…

Я слышу гудение его Шума: он пытается проникнуть в меня…

Но голова у мэра раскалывается…

От моих ударов…

И от одного метко брошенного камня…

— И что ты этим доказал? — презрительно фыркает мэр. — Да, у тебя есть сила, но ты не умеешь с ней обращаться.

ВИОЛА

— Да вроде бы неплохо справляюсь, — говорю я.

А он улыбается, при этом стискивая зубы:

— Неужели?

Тут я замечаю, что руки у меня дрожат…

А Шум… шипит и искрится, точно огненный шар… Я почти не чувствую под собой ног и земли…

— Чтобы использовать Шум как оружие, нужна практика, — говорит мэр, — или твой мозг попросту взорвется. — Он немного выпрямляется, снова пытаясь поймать мой взгляд. — Я бы мог тебя научить…

И — в самый нужный момент — Виола кричит:

ТОДД!

И я швыряю в мэра все, что есть у меня за душой… Всю боль за Виолу…

Весь гнев и разочарование и тоску…

Каждый миг разлуки…

Все свои страдания…

Все без остатка…

Каждую мелочь, что я о ней знаю…

Я бросаю все это прямо в него…

ВИОЛА

И он падает…



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-08-08 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: