Вот в мою дверь постучали — пора выходить. Мы с Профессором были героями дня.
Когда я вышел на ринг, Профессор был уже там. Оказалось, это маленький такой худой парень с бородкой и в очках, на нем была черная мантия и квадратная шапочка. Действительно, черт его раздери, вылитый профессор! Я твердо решил показать ему, где раки зимуют.
Ну ладно, взбираюсь на ринг, а комментатор объявляет: «Леди и джентльмены!» Публика завопила, а он продолжает: «Мы рады представить вам нашу главную пару — основных претендентов на титул чемпиона Профессиональной североамерианской ассоциации реслинга — Профессор против Дурачка!»
Публика снова завопила, и даже нельзя было понять — то ли они рады, то ли злятся. Да это неважно — ударили в гонг и матч начался.
Профессор снял свою мантию, очки и шапку, и принялся кружить вокруг меня, грозя мне при этом пальцем, словно я в чем-то провинился. Я попробовал провести захват, но он все время выскакивал и все грозил мне пальцем. Так шло несколько минут, а потом он ошибся — забежал мне за спину и попытался пнуть ногой, и тут-то я его поймал и швырнул на веревки. Он отскочил от веревок, словно мячик и понесся прямо на меня, а я его схватил и только собирался трахнуть об пол, как он вдруг вывернулся и не успел я оглянуться, как он оказался в своем углу, и вдруг появляется уже с большой линейкой в руках!
Сначала он хлопал ей по ладони, словно готовился меня отстегать, но вместо этого, когда я уже изловчился его схватить, как засветит мне этой линейкой в глаз, словно желая его выковырять! Ну и ощущение, доложу я вам от боли я света не взвидел, отступил, пошатнулся и рухнул. Тут он наклоняется и что-то сует мне в памперсы — и тут же я понял что именно — муравьев! Бог знает, где он их держал, только они начали так сильно кусать меня, что я просто взвыл от боли.
|
Дэн мне кричит, чтобы я с ним кончал, но попробуйте это сделать, когда у вас в трусах кишат муравьи! Тут прогремел гонг — конец первого раунда, и я вернулся в угол, и мы начали вместе с Дэном вылавливать муравьев.
— Это грязный трюк, — говорю я.
— Ладно, только побыстрее с ним кончай, — говорит Дэн, — нам не нужны неожиданности.
Во втором раунде Профессор выходит из угла и начинает корчить мне рожи. Только он подошел на близкое расстояние, как я его схватил, поднял над головой и принялся вращать, как пропеллер.
Я прокрутил его раз пятьдесят, чтобы увериться, что у него уже голова закружилась, а потом зашвырнул его как можно дальше в публику. Он приземлился где-то в пятом ряду, прямо на колени пожилой даме, вязавшей свитер, и она принялась колотить его зонтиком.
Проблема была в том, что этот «пропеллер» и на меня тоже подействовал. Вокруг меня все кружилось, но я решил, что это скоро пройдет, а с Профессором дело покончено. Вот тут я ошибался.
Я уже почти очухался от головокружения, как чувствую, что-то меня схватило за лодыжки — гляжу вниз, а это Профессор приполз из зала, и притащил с собой клубок шерсти, позаимствованный у той самой пожилой дамы. И теперь он опутывает мне ноги этой самой шерстью!
Я начал было высвобождаться, а он носится вокруг меня, и обматывает шерстью, как мумию какую. Так что скоро он обмотал меня целиком и я не мог ни рукой, ни ногой двинуть. Тут Профессор завязал на мне маленький такой бантик из остатков шерсти, встал передо мной и поклонился — словно фокусник, когда ему удается трюк.
|
Потом он вдруг прыгнул в свой угол, и притащил оттуда какую-то толстенную книгу — похоже на словарь — и снова поклонился. А потом принялся лупить меня этой книгой по голове. Я просто ничего не мог поделать. После дюжины ударов я просто отключился. И словно сквозь сон я слышал, как публика взревела, а Профессор уселся на меня и принялся щипать — он победил!
Майк и Дэн поднялись на ринг, и принялись распутывать шерсть, которой я был опутан.
— Потрясающе! — говорит Майк, — просто потрясающе! Я и сам бы не смог придумать ничего эффектнее!
— Заткнись, — говорит Дэн. Потом поворачивается ко мне и говорит:
— Да, положение лучше не придумаешь — Профессор тебя перехитрил!
Я ничего не ответил. Я чувствовал себя полным ничтожеством. Все рухнуло, и самое главное, что я понял — никогда больше я не выйду на ринг.
Так что спасительное такси нам не понадобилось, и Майк отвез нас с Дэном в Индианаполис. По дороге он не переставая нахваливал меня, и говорил, что теперь я снова могу побеждать, и заработаю кучу денег.
Когда он подъехал к квартире Дженни, он передал Дэну конверт с двумя тысячами долларов — мой гонорар за матч.
— Не бери, — сказал я Дэну.
— Что такое? — удивился Майк.
— Слушай, — говорю я, — мне нужно кое-что тебе объяснить.
И тут вмешался Дэн:
— Он хочет объяснить тебе, что больше не собирается бороться.
— Вы что, ребята, шутите? — поразился Майк.
— Мы не шутим, — отвечает Дэн.
— Ладно, что случилось? — спрашивает Майк. — Форрест, что происходит?
|
Но прежде я смог что-то ответить, снова вмешался Дэн:
— Сейчас он не будет об этом говорить.
— Ладно, — говорит Майк, — мне кажется, я понял. Вы, парни, выспитесь получше, а утром я позвоню, и мы вернемся к этому разговору, идет?
— Идет, — ответил Дэн, и мы вышли из машины. Когда Майк уехал, я говорю:
— Не надо было тебе брать эти деньги.
— Знаешь, это все, что у нас сейчас осталось, — говорит он. Все остальное пропало — только теперь я это сообразил.
Мы поднялись в свою квартиру, и вот те на! — а Дженни там нет. И вещей ее тоже нет, она оставила только нам несколько чистых простынь и полотенец, тарелок и кастрюль. А в гостиной на столе лежала бумажка. Дэн первый ее обнаружил и прочел мне вслух. Письмо гласило:
Дорогой Форрест!
Я больше не в состоянии это переносить. Я пыталась тебе объяснить, что я чувствую, только тебе было все равно. А то, что вы собираетесь сделать сегодня вечером, особенно отвратительно. это просто нечестно, и я боюсь, что после этого я больше не смогу с тобой жить.
Возможно, это частично моя вина, просто настало время, когда мне захотелось оседлой жизни. Мне хочется обзавестись семьей, домом и ходить по воскресеньям в церковь. Форрест, мы знакомы с первого класса, то есть почти тридцать лет, и я видела, как ты вырос, стал красивым и сильным. И когда я поняла, что я в самом деле тебя люблю — когда ты приехал в Бостон — я решила, что я самая счастливая женщина в мире.
А потом ты стал слишком много курить травы, и ты заигрывал с этими девицами в Принстауне, но даже после этого я продолжала тебя любить и очень обрадовалась, когда ты приехал в Вашингтон, на ту демонстрацию.
Потом тебя запустили в ракете, и ты пропал на четыре года. Мне кажется, что за это время я переменилась — у меня уже не осталось никаких радужных надежд, и мне казалось, что я бы удовольствовалась самой простой жизнью. Где угодно. И вот настало время отправиться на поиски этой жизни.
Форрест, ты тоже изменился. Не думаю, что ты можешь тут что-то изменить, ведь ты всегда был «особенным», но только мы перестали быть близкими людьми.
Сейчас, когда я пишу это письмо, мне так горько, что я плачу. И всетаки мы должны расстаться. Пожалуйста, не пытайся меня искать. Желаю тебе счастья, дорогой мой — прощай.
С любовью — Дженни.
Дэн передал письмо мне, но я выпустил его из рук, и оно упало на пол, а я так и стоял посреди комнаты, словно парализованный. Пожалуй, впервые в жизни я ощутил, каково это — чувствовать себя полным идиотом.
~ 21 ~
Да, вот теперь я превратился в жалкое ничтожество.
Мы переночевали с Дэном в квартире Дженни, а наутро запаковали наши манатки и вымелись оттуда — какой нам был смысл оставаться в Индианаполисе? Дэн подошел ко мне и сказал:
— Форрест, возьми, это твои деньги, — протягивает мне эти две тысячи долларов, которые Майк дал нам за драку с Профессором.
— Не хочу, — сказал я.
— Нет, лучше тебе их взять, — говорит Дэн, — потому что это все, что у нас осталось.
— Оставь себе, — говорю я.
— Ладно, возьми хоть половину, — говорит он. — Слушай, тебе ведь потребуются деньги для билетов и прочего? С этими деньгами ты можешь доехать, куда хочешь.
— А ты что, со мной не поедешь? — спрашиваю я.
— Боюсь, что нет, Форрест, — отвечает он. — Мне кажется, что я причинил тебе достаточно неприятностей. Прошлую ночь я не спал, и думал, как это получилось, что я убедил тебя поставить все наши деньги на выигрыш, и почему я не заставил тебя отказаться от матча, хотя я видел, что Дженни просто вне себя от ярости. А то, что ты проиграл Профессору — так это не твоя вина. Ты сделал все, что мог. Во всем виноват я один. Просто я неудачник.
— Нет, ты ни в чем не виноват, — говорю я. — Если бы я так не напыжился из-за всей этой шумихи насчет Дурачка, не поверил всей этой ерунде, что они обо мне пели, я бы не попал в такую глупую ситуацию.
— Ладно, как бы там ни было, — сказал Дэн, — я все равно чувствую себя не в своей тарелке. Тебе нужно выбрать себе другого компаньона. Забудь меня, я самый обычный неудачник.
Мы еще долго так разговаривали, но я так и не смог его убедить, так что потом он забрал свои манатки, и я помог ему скатиться по лестнице на улицу, а его манатки лежали у него на коленях.
А я пошел на автовокзал и купил билет на автобус до Мобайла. Ехать нужно было два дня и две ночи, через Луизиану, Нэшвиль, Бирмингем, а потом уж начинается Мобайл. Автобус катился вперед, а я сидел и думал, какой же я круглый идиот.
Луизиану мы проехали ночью, а на другой день остановились в Нэшвилле, чтобы пересесть на другой автобус. Нужно было ждать три часа, так что я решил прогуляться по городу. Купил себе бутерброд, стакан холодного чая, и пошел себе по улице, куда глаза глядят. Вижу, отель, а на нем болтается большой лозунг: «Приветствуем участников Гроссмейстерского турнира по шахматам!»
Это меня несколько заинтересовало, так как я ведь всю дорогу в джунглях играл с Большим Сэмом в шахматы, И я решил зайти в отель. В большом зале люди играли в шахматы, а еще больше народу за ними смотрели, только перед входом было большое объявление с надписью — «Вход пять долларов». Но я решил денег не тратить, а просто смотрел за ними из-за двери какоето время, а потом уселся в лобби.
Оказалось, что в кресле напротив сидит какой-то маленький старичок, весь сморщенный, какой-то надутый, весь в черном костюме и галстуке-бабочке. А на столике перед ним стоит шахматная доска с фигурами.
Я сидел и смотрел, а он время от времени двигал какойнибудь фигурой, и тут меня озарило — да он же сам с собой играет! А так как мне еще целый час делать было нечего, то я его спрашиваю, не хочет ли он, чтобы кто-то с ним поиграл. Он как-то странно посмотрел на меня, а потом опустил глаза на доску и ничего мне не ответил.
Прошло полчаса, и этот старичок решил наконец поставить белого слона на седьмую линию, но не успел он отнять от него руку, как я говорю «извините!»
Старичок так и подпрыгнул на месте, словно его укололи, и злобно смотрит на меня.
— Если вы сделаете этот ход, — говорю я, — то откроетесь и скоро потеряете коня, а потом ферзя, и окажетесь в полной заднице.
Он снова посмотрел на доску, так и не отрывая руки от фигуры, а потом отвел ее назад и говорит:
— Возможно, вы правы.
Ладно, снова он начинает изучать позицию, и как раз тогда, когда подошло время возвращаться на станцию, он мне говорит:
— Прошу прощения, но должен заметить, что ваше замечание было и в самом деле чрезвычайно остроумным.
Я кивнул, а он мне говорит:
— Похоже, вы неплохой игрок, так почему бы вам не закончить со мной эту партию? Садитесь играть за белых!
— Я не могу, — говорю я, потому что мне пора на автобус. Ну, он помахал мне приветственно рукой, и я отбыл на станцию.
Но к тому времени, как я до нее добрался, этот чертов автобус уже уехал! А следующий должен был быть только завтра. Ничего-то у меня не выходит! В общем, оказалось, что теперь мне нужно убить целый день, так что я решил вернуться в отель. А этот старичок попрежнему играл сам с собой, и похоже, что он выигрывал. Я подошел к нему, и он махнул рукой — садись, мол. Позиция у меня оказалась хуже некуда — половины пешек нет, всего один слон и ферзя вот-вот съедят.
В общем, мне потребовался почти час, чтобы улучшить мою ситуацию. И каждый раз, когда я делал очередной ход, старичок начинал хрюкать и качать головой. Наконец, дело дошло до эндшпиля, и через три хода я сделал ему шах.
— Будь я проклят, — говорит он, — КТО вы, молодой человек?
Я ему сказал, как меня звать, а он говорит:
— Нет, я спрашиваю, где вы играли? Я что-то вас не припомню.
Тогда я ему говорю, что научился играть в шахматы в джунглях Новой Гвинеи, и он говорит:
— Боже! Вы хотите сказать, что никогда не принимали участия в чемпионатах?
Я отрицательно покачал головой, а он говорит:
— Ладно, тогда я вам скажу — может быть, вам это неизвестно — я был когда-то международным гроссмейстером, а вы вступили в эту партию в положении, совершенно проигрышном. Но вы у меня выиграли!
Я спросил, как это получилось, что он не играет в зале с остальными, а он говорит:
— Раньше-то я играл, но теперь мне уже под восемьдесят, так что я участвую только в турнирах для пожилых. А вся слава достается молодыv — у них мозги пошустрее!
Я кивнул, и поблагодарил его за то, что он со мной сыграл. А он говорит:
— Послушайте, а вы уже ужинали?
Я говорю, что сегодня съел только бутерброд, а он говорит:
— Хотите, я угощу вас ужином? В конце концов, своей игрой вы доставили мне массу удовольствия!
Я говорю — идет, — и мы отправились в ресторан. Оказалось, замечательный старикан! Звали его мистер Триббл.
— Вот что, — говорит мне за ужином мистер Триббл, — я, конечно, хотел бы сыграть с вами еще несколько партии, чтобы окончательно удостовериться в вашем даре, но если нынешняя партия не была просто удачным совпадением, то вы — самый блестящий из неизвестных миру игроков. Я бы с удовольствием проспонсировал пару турниров с вашим участием, просто чтобы посмотреть, что из этого выйдет.
Я ему объяснил, что еду домой, чтобы разводить креветок и все такое, а он говорит:
— Слушайте, Форрест, такой шанс выпадает раз в жизни. Вы можете заработать на этом кучу денег. — Он сказал, чтобы я пока подумал, а утром сообщил ему. Я пожал ему руку и вышел на улицу.
Там я погулял немного, только в Нэшвиле смотреть почти нечего, так что я в конце концов пристроился на скамейке в парке. Тут я начал думать — а это для меня процесс не самый легкий — как же мне поступить? Конечно, прежде всего я думал о Дженни — где она? Она писала, чтобы я ее не искал, но что-то такое мне говорило, что она меня еще не забыла. Конечно, в Индианаполисе я вел себя как дурак, не отрицаю. Я делал все совсем не так, как нужно было бы. Только вот что нужно-то делать? Вот я лежу здесь, денег у меня практически нет, а нужно начинать разводить креветок — и вот мистер Триббл говорит, что я могу неплохо заработать на этом шахматном бизнесе. Только вот каждый раз получается, стоит мне немного отклониться от дороги домой, к креветкам, как я обязательно оказываюсь по уши в дерьме. Вот и теперь такая ситуация.
Но долго думать мне не пришлось, потому что подошел полисмен и спросил, что я тут делаю.
Я говорю, что просто сижу здесь и думаю, а он говорит, что ночью думать в парке не разрешено, так что нужно мне отсюда выкатываться. Снова пошел я на улицу, а этот полисмен за мной. Я просто даже не знал, куда и идти. Ладно, сворачиваю я за угол, и нахожу место поуютнее, и тут же появляется этот же полисмен.
— Отлично, — говорит он, — ну-ка, проваливай отсюда!
Я снова выхожу на улицу, а он говорит:
— Что ты тут делаешь?
— Ничего, — отвечаю я.
— Так я и думал, — говорит он. — Итак, я арестовываю тебя за бродяжничество.
Ну, сажают меня в участок, а утром говорят, что я имею право на один звонок. Поскольку тут у меня знакомых не было, кроме мистера Триббла, то я ему и позвонил. Примерно через полчаса он приехал в участок и вытащил меня оттуда.
Потом он привез меня в отель, угостил завтраком, и говорит:
— Слушай, а что бы мне не занести тебя в списки межзонального турнира, который начинается на следующей неделе в ЛосАнжелесе? Первый приз — десять тысяч долларов. Я оплачиваю все твои расходы, и мы делим пополам деньги, которые ты выиграешь. Похоже, тебе нужна помощь, и, сказать тебе правду, я с удовольствием тебе помогу. Я буду твоим тренером и менеджером, идет?
Конечно, у меня были еще кое-какие сомнения, но я решил, что попытка не пытка. Так что я могу немного попробовать, пока не заработаю денег на креветочный бизнес. Мы ударили по рукам и стали партнерами.
Да, в ЛосАнжелесе есть на что посмотреть! Мы приехали туда на неделю раньше, и мистер Триббл стал полировать мой стиль игры. Только через пару дней он покачал головой и сказал, что учить меня нечему, потому что у меня все ходы «зашиты в компьютер». Ну, так тому и быть. Пошли мы осматривать город.
Мистер Триббл отвел меня в Диснейленд, покатал на разных аттракционах, а потом устроил экскурсию на съемочную площадку. Там снимали сразу кучу фильмов, и вокруг так и бегали люди, крича: «Приготовиться!», «Снимаем!» «Мотор!», «Проба!» и прочую чушь. Один фильм был вестерн, и мы видели, как один парень десять раз пробивал головой оконное стекло, пока у него не получилось как надо.
И вот пока мы на это смотрели, подходит какой-то парень и говорит:
— Извините, вы актер?
— Что? — говорю я. А мистер Триббл говорит:
— Нет, мы шахматисты.
Но это парень говорит:
— Ужасно, такая хорошая натура, вот этот парень просто идеально подходит для фильма, который я сейчас снимаю. — Он подходит ко мне поближе, щупает мои мышцы, и говорит:
— Ну и ну, да это просто феномен какой-то — вы, правда, никогда не играли?
— Нет, однажды играл, — говорю я.
— Ага! — говорит это парень. — И в чем?
— В «Короле Лире».
— Прекрасно, мой мальчик, — говорит он. — Это просто великолепно. А карточка профсоюза у вас есть?
— Какого такого профсоюза?
— Ну, Актерской гильдии — да ладно, это неважно, — говорит он. — Слушай, парень, это мы уладим, только скажи мне — где ты все это время прятался? Ну, ты только посмотри на себя! Такой мощный, здоровенный парень, просто новый Джон Уэйн какой-то!
— Он не Джон Уэйн, — кисло отвечает мистер Триббл. — Он — шахматная звезда.
— Тем лучше, — говорит тот парень. — УМНЫЙ большой мощный неразговорчивый типаж. Уму непостижимо! Это редкость!
— Я не такой умный, как кажусь, — говорю я, стараясь быть искренним. Но этот парень снова говорит, что это все неважно, так как актеру не обязательно быть умным или там честным. Ему важно делать то, что от него требуют и не путать текст.
— Меня зовут Фельдер, — говорит он, — и я снимаю кино. Я бы хотел, чтобы вы прошли кинопробу.
— Завтра ему нужно играть в чемпионате, — говорит мистер Триббл. — У него нет времени на кинопробы или на съемки.
— Ну, неужели нельзя выкроить пару часов? В конце концов, вдруг захочется развеяться. Почему бы тогда не заглянуть к нам? Триббл, вы тоже заходите, мы и вам устроим кинопробу.
— Мы постараемся, — говорит мистер Триббл. — Ладно, Форрест, пошли, у нас еще есть чем сегодня заняться.
— Итак, до встречи, малыш, — говорит мистер Фельдер. — Не забудь мне позвонить!
И мы отчалили.
Наутро в отеле «Беверли Хиллз» открывался чемпионат. Мы поднялись с утра пораньше, и мистер Триббл записал меня на все матчи.
В общем, это оказалось не так уж сложно. Первого парня я вынес за семь минут, а он оказался местным чемпионом, профессором какого-то колледжа. Я даже втайне порадовался — наконецто я победил хоть одного профессора!
Вторым оказался парнишка лет пятнадцати, и его я вынес примерно за полчаса. Он устроил истерику и расплакался, так что пришлось его мамочке срочно его забирать.
В общем, разные там были люди, но я у всех выигрывал очень быстро, что мне нравилось — потому что когда я играл с Большим Сэмом, партии шли очень долго, и я не мог даже отойти в туалет, потому что он запросто мог сжульничать.
В общем, я попал в финал, а перед финалом устроили день отдыха. Когда я приехал с мистером Трибблом в отель, там оказалась записка от мистера Фельдера, этого парня из кино. Там было написано: «Пожалуйста, позвоните в мой офис сегодня днем, чтобы договориться о завтрашних пробах».
— Ну что, Форрест, — говорит мистер Триббл, — даже не знаю, что тебе посоветовать. А ты сам-то что об этом думаешь?
— Тоже не знаю, — говорю я, но сказать по правде, я даже разволновался — подумать только, попасть в кино, и все такое прочее. Может быть, я там повстречаю саму Рэйчел Уэльч или еще кого из знаменитостей!
— Ну ладно, мне кажется, это никому не повредит, — говорит мистер Триббл. — Я позвоню ему и договорюсь о встрече. — И он звонит ему в офис, и договаривается, когда и куда приехать, а потом прикрывает трубку рукой и спрашивает меня:
— Форрест, ты умеешь плавать?
— Ага, — отвечаю я, и он тоже говорит в трубку:
— Да, он плавает.
Когда он повесил трубку, я спросил, почему это они хотели знать, умею ли я плавать, а мистер Триббл говорит, что сам не знает, но мы это выясним на месте.
Мы попали совсем на другую съемочную площадку, чем в прошлый раз, и охранник отвез нас туда, куда нужно. Тут уже был мистер Фельдер, он как раз о чем-то спорил с дамочкой, сильно смахивающей на Рэйчел Уэльч, но когда увидел, что я приехал, то сразу заулыбался:
— А, это ты, Форрест! Правильно сделал, что приехал! Вот что, иди-ка ты в эту дверь, в костюмерную, а потом, когда они с тобой покончат, то пришлют назад.
Ну и я пошел в эту дверь, а там была пара дамочек, и одна из них говорит: «Давай, раздевайся!» Опять раздеваться! Всетаки я сделал, как они велели, снял с себя все, и тогда другая дамочка дает мне какую-то странную резиновую одежду, с какимито чешуйками, и еще какие-то ласты на руки и на ноги. Надевай, говорит! Только пришлось с этим повозиться всем нам троим, и то это заняло целый час. Потом они мне говорят идти в гримерную, и там еще одна дамочка и парень посадили меня в кресло и приладили мне на голову какую-то резиновую маску, под стать костюму, и стали закрашивать стыки. Когда они с этим покончили, то сказали вернуться на площадку.
Непросто, однако, оказалось ходить в ластах и открывать ими двери! Все я справился, и оказался на улице, и там оказалось озеро, куча банановых деревьев, в общем, тропики. Тут уже был мистер Фельдер, он как увидел меня, так прямо и подпрыгнул, и говорит:
— Прекрасно! Великолепно! Малыш, ты просто идеально подходишь для этого эпизода!
— Какого эпизода? — спрашиваю я, а он говорит:
— А, разве я тебе ничего не сказал? Я тут переснимаю «Чудовище из Черной лагуны».
Ну, тут даже такой идиот, как я, мог бы сообразить, кого мне придется играть.
Тут мистер Фельдер машет рукой той дамочке, с которой недавно спорил, чтобы она подошла к нам.
— Форрест, я хочу представить тебя Рэйчел Уэльч!
Ну, ребята, тут я чуть в обморок не грохнулся! Сама Рэйчел Уэльч стояла передо мной в платье с огромным вырезом и все такое прочее!
— Рад видеть вас, миссис, — говорю я сквозь маску, но тут она поворачивается к мистеру Фельдеру, и взрывается, как ракета:
— Что он сказал?! Какие, он сказал, у меня сиськи?!
— Да нет, девочка моя, — отвечает мистер Фельдер, — он просто сказал, что рад тебя видеть. Просто эта маска на нем искажает звуки, вот и все.
Тут я протягиваю ей свою перепончатую лапу, а она как отпрыгнет и говорит:
— Бррр! Ладно, давайте поскорее кончим с этим чертовым эпизодом!
В общем, дело такое, говорит мистер Фельдер: Рэйчел Уэльч падает в воду и теряет сознание, а я подхватываю ее снизу и выношу на поверхность. Но как только она видит, какое чудовище ее спасло, она ту же начинает кричать: «Отпусти меня! Спасите! Насилуют!» и прочую ерунду.
Но, продолжает мистер Фельдер, я ее отпускать не должен, потому что нас тут же начинают преследовать какие-то негодяи. Поэтому мне полагается тащить ее в джунгли.
Ну, попробовали мы этот эпизод, и мне показалось, что уже в первый раз получилось неплохо. А какой кайф — держать в объятиях саму Рэйчел Уэльч! даже если она вырывается из рук и кричит: «Отпусти меня! Полиция, на помощь!» и так далее.
Но мистеру Фельдеру это почему-то не понравилось, и он попросил повторить. И снова ему не понравилось, и снова мы повторили, и так раз пятнадцать. В промежутках между пробами Рэйчел Уэльч шипела и ругалась на мистер Фельдера на чем свет стоит, а он только улыбался и говорил: «Молодчина, детка, превосходно!» и все такое прочее.
Но потом у меня появилась проблема. Меня начинало распирать, потому что в этом костюме я просидел уже пять часов, и там не было даже молнии, чтобы пописать. Только я не стал никому жаловаться, чтобы не огорчать людей — ведь нас снимали в настоящем кино!
Но сделать ЧТО-ТО все равно было нужно, и я решил пописать прямо в костюм, когда мы снова окажемся в воде, а там все это вытечет в лагуну. И вот когда мистер Фельдер в очередной раз сказал: «мотор», я прыгаю в воду и начинаю писать. Тут в воду падает Рэйчел Уэльч, теряет сознание, я ныряю и вытаскиваю ее на берег.
Она приходит в себя и начинает колотить меня и вопить: «На помощь! Убивают! Отпусти меня!» и все такое прочее, а потом вдруг перестает кричать и говорит:
— Чем это воняет?
Мистер Фельдер крикнул: «Стоп!» и говорит:
— Детка, что ты такое несешь? Этого нет в сценарии!
А Рэйчел Уэльч говорит:
— Хрен с ним, со сценарием! Тут чем-то воняет! — Потом она вдруг смотрит на меня и спрашивает:
— Эй, ты — как тебя там — ты что, отлил?!
Я так смутился, что не знал, что и сказать. Потом, не выпуская ее из рук, говорю:
— Неа!
В первый раз в жизни я солгал.
— Ну, кто-то наверняка отлил, — говорит она, — потому что уж запах мочи я как-нибудь отличу. И это не я! Значит, это всетаки ТЫ! Как ты посмел меня описать, козел вонючий! — И тут она принялась молотить меня кулаками и орать: «Отпусти меня!» и так далее, а я решил, что действие продолжается, и потащил ее в джунгли.
Мистер Фельдер крикнул: «Мотор!» и камеры поехали за нами, а Рэйчел Уэльч начала отбиваться и царапаться так, как никогда еще не царапалась. Мистер Фельдер из-за камер довольно кричит:
— Молодец, детка! Это просто потрясающе! Продолжай в том же духе! — И еще мне было видно, как сидящий в кресле мистер Триббл покачал головой и отвернулся.
Ну, затащил я ее немного в джунгли, остановился и повернулся, ожидая, что мистер Фельдер крикнет: «стоп», как и раньше, только он прыгает за камерами, как обезьяна, и машет рукой:
— Отлично, детка! Вот это мне и нужно! Тащи ее дальше в джунгли!
А Рэйчел Уэльч попрежнему царапает и молотит меня и кричит:
— Отпусти меня, вонючее животное! — и все такое прочее, но я продолжаю делать то, что мне велено мистером Фельдером.
И вдруг она кричит:
— Ой! Мое платье!
Я на это внимания не обратил, но потом гляжу на нее — а платьето зацепилось за какой-то сучок и разорвалось пополам. И теперь у меня на руках лежит совершенно голая Рэйчел Уэльч!
Я остановился, и говорю:
— Ой-ой-ей! — и хочу уже нести ее обратно, но тут она начинает кричать:
— Нет, нет! Идиот! Не могу же я показаться в таком виде!
Тогда я спрашиваю, чего же она хочет от меня? Она говорит, что нам нужно найти какоето местечко и подумать, что делать дальше. Тогда я тащу ее дальше в джунгли, и тут из чащи на нас вылетает какой-то предмет. Оно пролетело мимо нас, держась за лиану, и я решил, что это, наверно, обезьяна, только очень большая. А потом этот предмет пролетел назад, и спрыгнул к нашим ногам. И тут я снова чуть в обморок не свалился — это оказался Сью, собственной персоной!
Рэйчел Уэльч снова начала что-то вопить, а Сью прыгнул на меня и обнял руками и ногами. Я даже не понял, как это он мог узнать меня в этом костюме, наверно, по запаху? Но вот Рэйчел Уэльч говорит:
— Откуда ты знаешь этого чертова бабуина?
— Он не бабуин, — говорю я. — Он орангутанг, и зовут его Сью.
Она как-то странно смотрит на меня и говорит:
— Как это ЕГО зовут Сью?
— Это длинная история, — отвечаю я.
Рэйчел Уэльч безуспешно пыталась прикрыться руками, но старина Сью знал, что делать — сорвав с бананового дерева пару листов, он передал их ей, так что она смогла отчасти прикрыться ими.
Как выяснилось позже, мы попали в другую часть площадки, где снимали очередной фильм о Тарзане, а Сью был дублером. Вскоре после того, как нас спасли от пигмеев, белые охотники поймали Сью и отправили его в Лос-Анжелес, где его использовали для съемок фильмов.
Ладно, только у нас не было времени для разговоров, потому что Рэйчел Уэльч все время стонала и хныкала, чтобы ее отвели куданибудь, где она могла бы достать какую-нибудь одежду. Насколько я понимаю, в джунглях — даже если это киношные джунгли — одежда не водится, поэтому мы двинулись дальше, рассчитывая, что нам рано или поздно повезет.
Так и случилось. Мы вышли к большому забору и я решил, что на той стороне мы сможем найти одежду. Сью обнаружил болтающуюся доску в заборе, и мы вылезли наружу. Но только мы вылезли, как почва ушла изпод наших ног никакой почвы там не оказалось, и мы с Рэйчел Уэльч покатились по склону холма, а когда кончили катиться и огляделись — оказалось, что мы лежим на краю шоссе.