Translate the words a) from English into Russian, b) from Russian into English. If you don’t remember a word, refer to the lesson it was introduced again. Good luck with the final vocabulary test and further English language study!
a) Translate from English into Russian:
1) late delivery penalties
2) performance-related bonus
3) to make a concession
4) genuine breakthrough
5) give in a resignation
6) markup on smth
7) to be stuck on the size of the order
8) substantial order
9) to appeal to kids, executives and office workers
10) sales performance
11) faulty circuitry
12) to remedy the situation
13) New Quality Assurance Programme
14) to get the best service at the best price
15) provisional agreement
16) to sell upmarket
17) to be camera - ready
18) treated plastics
19) to give an advance against expenses
20) corporate charge card
21) to look at the down-side
22) overseas marketing strategy
23) sales force
24) to reconsider the decision in the light of…
25) to be feasible
26) unit cost
27) voice activated toy
28) to run behind the schedule
29) to meet the targets
30) to increase overtime
31) to take on casual staff
32) feasibility study
33) to be covered with lead
34) freelancer
35) to commit 5% of the profit to the development
36) conference facilities
37) to target at
38) greenfield site
39) suite
40) lightly steamed chicken
41) with just a tad of sour cream or yogurt
42) full collision waiver
43) courtesy bus
44) inquiry about the flight to …
45) return on investment
46) pre-tax profit
47) low margin
48) broad company profile
49) display unit
50) to miss the launch date
51) to be jet lagged
52) switchboard
53) in-tray
54) to fit in the company structure
55) stationary cupboard
56) sales brochure
57) standard rate
58) unlimited mileage
59) to affect sales
60) wide product range
61) to make (meet) the deadline
62) aisle seat
63) bell captain (boy)
64) to owe smb hospitality
65) to bring forward the launch date
66) to crack the American market
67) to track down the problem
68) to terminate the contract
69) to offer refreshments
70) to be coast to coast at peak hours
71) to be in a position to do smth
72) agenda item
73) to give smb 100% commitment
74) to fail to meet the terms of the contract
75) to cost a fortune
76) boarding pass
77) to outline the strategy
78) with best regards
79) to do consultancy work
80) full-time employee
b) Translate from Russian into English:
1) подчиняться кому-либо (3)
2) возглавлять (2)
3) отвечать за что-либо
4) рекламное объявление
5) соединять по телефону
6) позвонить на мобильный
7) оставить сообщение
8) ценить чей-либо вклад
9) увеличить бюджет на исследование
10) найти выход из положения (тупика) (3)
11) преодолевать трудности
12) справляться с задачами
13) себестоимость
14) поставлять партиями
15) поставка в течение 2-х месяцев
16) условия оплаты
17) вести переговоры
18) переговорить наедине
19) оптовики и розничные торговцы
20) большой объем
21) навредить чьей- либо репутации
22) управляющий складом
23) создавать репутацию надежности компании и добрых
взаимоотношениях с заказчиками
24) линия сборки
25) заключить сделку
26) забрать кого-либо в холле гостиницы
27) конкурирующий товар
28) выпустить товар
29) рассмотреть все варианты
30) завоевать американский рынок
31) конкуренты (2)
32) высокотехнологичный товар
33) преуспеть в чем-либо
34) в обмен на эксклюзивность
35) предложить 15% скидку
36) проект (набросок) письма
37) при нажатии кнопки
38) главный офис (2)
39) расширять кругозор
40) маршрут поездок
41) зарегистрироваться в отеле
42) выписаться из отеля
43) заполнить бланк
44) подвезти кого-либо
45) стать с кем- либо партнерами
46) продажная цена
47) перенести встречу (3)
48) быть уверенным на все сто
49) скрипач
50) вкладывать деньги, инвестировать
51) завести часы
52) фоточувствительные элементы
53) товарооборот
54) доля продукции на рынке
55) чистая прибыль
56) пунктирная линия
57) главный управляющий
58) иметь бронь на имя компании
59) подавать блюдо с каким-либо гарниром
60) подтвердить по факсу
61) на стадии реализации товара
62) Держите меня в курсе и сообщайте, как проходит рекламная кампания
63) Добавочный номер занят.
64) Не в этом дело.
65) Это нелепо!
66) Это значит, что больше его уже не переубедишь (дальше уже не продвинешься).
67) Это полностью наша вина.
68) Давайте сразу же перейдем к делу!
69) С нетерпением жду встречи с Вами.
70) Не могли бы Вы уделить мне минутку?
71) Договор отменен.
72) Это просто совпадение.
73) Будет тяжело (напряженно)!
74) Примите это как наш подарок!
75) Либо соглашайтесь, либо отказывайтесь!
76) Это потрясающая идея!
77) Убедитесь сами!
78) Он рассчитан на покупателей более состоятельных, чем покупатели Биг Босса.
79) Нет конкретного потребителя.
80) Чем больше подвижных частей, тем больше вероятность, что какие-нибудь выйдут из строя.
References
1. Christine Johnson, Jack Lonergan. Видеокурс делового английского языка. Starting Business English: учеб. Пособие / BBC English. -
М., 1994.
2. Angela & Loyd, Anne Preier. Business Communication Games. - Oxford University Press, 1996.