Прошел я по Краснодарскому краю еще через много станиц и хуторов без особых приключений. (Селения там были расположены в значительном отдалении одно от другого, и в короткие зимние дни я мог пройти только до следующего поселения.) Но однажды я оказался в станице, которая являлась районным центром (названия не помню). Разрешение на ночлег там давал только начальник полиции. Найдя дом, где располагался полицейский участок, я зашел к начальнику. Он потребовал документы, и я дал ему ту справку, которую всегда предъявлял и которая всегда меня выручала. Прочтя эту справку, он спросил:
- Кто тебе разрешил уходить с того места, где тебе дали эту справку? Какое ты имел право уходить оттуда?
Потом он вызвал полицейского и сказал ему:
- Отведи его к жандарму и покажи эту справку.
Полицай взял винтовку наперевес, оказал: "Пошли!"
Почти каждый раз, когда я предъявлял оправку скосырской комендатуры, я опасался, что нарвусь на такого, который знает немецкий язык, и вот попался...
Мне нужно было быстро принять правильное решение, пока меня не заперли в каталажке.
Полицай был одет в красноармейское обмундирование, и только винтовка была немецкая. Мне показалось, что он новичок, и в этом я не ошибся. Когда мы проходили по двору полицейского участка, я спросил его:
- Ты в армии служил?
Он ответил утвердительно. Я опять спросил:
- А домой давно пришел?
Он сказал:
- Месяца два назад меня взяли родители из лагеря.
Я ему говорю:
- Вот ты пришел домой, а я тоже иду домой, я из станицы Усть-Лабинская, слыхал такую?
Он как-то оживился и говорит:
- Да она недалеко, километров сорок...
- А жандарм здесь - кто? - спросил я.
Он ответил:
- Немецкий полковник.
|
- А что, он таких, как я, в лагерь отправляет?
- Кого как.
Тут я остановился, в упор смотрю ему в глаза и говорю повышенным, угрожающим тоном:
- Ты пришел домой, я тоже хочу дойти до дома, и в лагерь я не пойду; учти, что твой винторез меня не удержит и тебя не спасет.
По дороге к жандарму я прикидывал план своих действий. Если жандарм прикажет меня задержать, то на обратном пути в полицейский участок я должен внезапно напасть на полицая, отобрать у него винтовку, а если будет необходимо - прикончить его и бежать. Это было мое твердое решение.
На полицая что-то подействовало: или моя угроза, или он сам хотел мне помочь, поверив в то, что я иду домой; а может, и то и другое вместе, - не это главное. Главное, что он помог мне.
Подошли мы к дому, где находился жандарм, полицай постучал в дверь, открыл ее, и мы вместе вошли. Я остановился у порога. На противоположной стене висел большой ковер, и на фоне ковра за столом сидел немецкий полковник. Полицай подошел к нему, отдал мою справку и встал, вытянувшись, по стойке "смирно".
Жандарм обвел меня сверлящим взглядом с головы до ног и с ног до головы и принялся читать мою справку, время от времени испытующе поглядывая на меня. Он спросил на ломаном русском языке: "Куда идешь?". Я, как мог бодро, сказал: "Домой, к мамке" (Так немцы обычно называли пожилых женщин). У меня невольно промелькнула мысль: к мамке в могилу он меня отправит не задумываясь, а вот домой - он еще подумает.
Вот тут полицай и начал ему объяснять, что я из станицы Усть-Лабинской, что это близко, всего сорок километров, и что мне совсем немного осталось идти. Он не знал, что написано в справке, и старался убедить жандарма в том, что меня надо отпустить домой.
|
Несколько раз жандарм переводил взгляд со справки на меня, как будто сличал мою личность со справкой. Потом наступила тишина; вопросов он не задавал, а только смотрел в упор на меня сверлящим взглядом, как бы гипнотизируя, и в конце концов махнув рукой, сказал: "Иди!"
Когда мы возвращались в полицейский участок, полицай сказал мне:
- Вот видишь, я говорил, что он не всех задерживает.
Начальник полиции спросил:
- Ну что? - и полицай ответил:
- Отпустил, ему недалеко осталось до дома - Усть-Лабинская.
Тогда начальник говорит мне:
- Иди на мельницу, это рядом, там поможешь людям. Они мелют пшеницу для наших добровольцев в немецкой армии. А потом придешь, и я дам тебе разрешение на ночлег.
Я стал его уговаривать, чтобы он дал мне разрешение сейчас, так как уже наступил вечер, а позже его может не оказаться на месте, и меня ночью могут вообще не пустить ночевать. Он почему-то упорно не хотел давать мне записку на ночлег, но я все же настоял, и он написал и сказал:
- Все равно сначала иди на мельницу, а потом пойдешь искать себе ночлег.
Подойдя к мельнице, я обошел ее кругом и, убедившись, что за мной не следят, пошел подальше от нее, думая про себя: "Не хватало мне еще предателям помогать". Ночлег я нашел подальше от центра и этой мельницы.
Утром хозяин дома, где я ночевал, рассказал мне, как выйти на дорогу, минуя центр станицы, и я пошел по дороге, которая проходила по окраине. Дорога повернула направо; пройдя полкилометра, я увидел немецкого часового, стоявшего возле путепровода железной дороги. Он стоял и смотрел на меня, и мне ничего не оставалось, как идти на него.
|
Может, хозяин не знал, что дорога охраняется немецкими солдатами, а может, умышленно направил меня туда - кто его знает?
Когда я подошел к часовому, он сказал: "Здрястя. Работа? Работа?" - показывая рукой в левую сторону, и я тут же ответил: "Да, на работу, на работу".
Вероятно, кто-то ходил по этой дороге на работу, и часового предупредили об этом. Однако мне пришлось свернуть влево, то есть в ту сторону, куда он показал рукой, и идти вдоль железной дороги по тропинке. Хорошо, что он не спросил у меня справку, удостоверявшую, что я работаю именно там, куда он показал. Но чтобы выйти на ту дорогу, по которой я должен был идти, мне пришлось пройти по заснеженному полю не менее пяти километров лишних, пока я не скрылся из поля зрения часового...
Станица Усть-Лабинская мне пришла в голову потому, что наш полк пополнялся личным составом из прибывших по мобилизации с Кубани, и многие в нашей батарее были из станицы Усть-Лабинской. Но все они говорили на украинском языке, а жили там русские или нет, я не знал. Тем не менее, всё то время, пока я шел по Краснодарскому краю, я говорил, что иду домой в станицу Усть-Лабинскую. В станицах и в хуторах Краснодарского края говорили в некоторых на украинском языке, а в некоторых - на русском. Попади я на такого человека, который бывал в Усть-Лабинской, он уличил бы меня во лжи или взял бы на подозрение, если там жили одни украинцы, а я говорил только на русском языке; но всё обошлось...
* * *
Наступило время, когда на Кубани многие жители в открытую и не без удовольствия и радости стали говорить, что наши войска начали наступление на Сталинградском направлении и имеют большой успех. Стало уже заметно движение немецких войск с Кавказа в направлении Ростова. Одновременно высказывались опасения, что немцы могут забрать мужчин куда-нибудь на строительство оборонительных сооружений или угнать в Германию.
Свой маршрут я переменил и пошел на Армавир, но до него было километров 60-70. Идти было опасно: теперь я был без "документов", справку скосырской комендатуры у меня отобрал немецкий полковник в жандармерии. На ночлег без разрешения полиции меня пускали не все, и приходилось обходить много домов, пока кто-нибудь приютит.