Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам. 5 глава




— Но я подумала... что вы делаете это по одному. Или в крайнем случае, один спереди, а другой, хм, сзади. — Она покраснела от смущения, но не могла остановиться. Боже, ей действительно не нужно задумываться об этом прямо сейчас. Особенно после того, чем они занимались прошлой ночью, не после того, какие картинки мысленно присылал ей Дип.

— Мы действительно по-разному занимаемся сексом с женщиной, — кивнул Лок. — И можем сформировать ограниченную физическую связь, если один из нас заполняет женщину спереди, а другой сзади, как ты выразилась. Но для истинного связывания нужно...

— Оба наших члена должны войти в твое лоно полностью, по самые яйца одновременно, — закончил за него Дип тихим голосом.

— О боже. — Кэт покачала головой. — Но вы ребята слишком огромные. Я, хм, ощущала вас прошлой ночью. Никто не сможет...

— Конечно, сможешь. Особенно после того, как слопала целую тарелку связывающих фруктов, — ухмыльнулся Дип.

Внезапно Кэт взвилась от ярости:
— Почему ты продолжаешь твердить это, кому какое дело, сколько я съела? Я проголодалась, черт возьми!

— Невесты, как правило, начинают с малого и съедают каждый день всего по несколько кусочков, чтобы повысить эластичность определенных мышц. И лишь в день церемонии съедают целый плод, — пояснил Лок. — Всего один плод. Боюсь, ты слопала намного больше, чем один, и соответственно эффект усилится в разы. — Он покачал головой. — Мне действительно хотелось бы, чтобы Мамзелль отменила вечеринку сегодня вечером.

— Какой эффект? Что вот это со мной сделает? — Кэт помахала рукой, в которой сжимала оставшийся двойной фрукт, перед его лицом.

— Связывающие фрукты не просто сделают тебя более эластичной, — осторожно пояснил Лок. — Они так же сделают тебя более... что это за слово?

— Возбужденной, — невесело ухмыльнулся Дип. — Я снова использовал земной жаргон. Я правильно сказал?

У Кэт чесались руки залепить ему оплеуху, но она с трудом сдержалась.
— Ты ублюдок, — сказала она дрожащим голосом. — Ты хочешь сказать, что я съела какой-то чертов афродизиак? И не просто попробовала, а получила передоз? И думаешь, что это забавно?

— Совсем нет. — Дип, больше не улыбаясь, окинул её пронзительным взглядом. — Совсем скоро всем нам будет не до смеха.

— На что ты намекаешь? Как это может повлиять на вас?

— Мы же чувствуем твои эмоции, помнишь? — Дип постучал по своей голове. — Всё, что будешь чувствовать ты, отразиться на нас.

— Достанется всем — хотя нас затронет больше остальных. — Лок помрачнел. — Это повлияет на каждого оказавшегося вблизи тебя мужчину.

— Отлично, я разделяю с вами эмоции. Но как это повлияет на остальных?

— Твой аромат, — ответил Дип вместо брата. — Ты пахнешь как женщина в течке всякий раз, как оказываешься рядом со мной и Локом. И это лишь ухудшит ситуацию, намного ухудшит, — говорил Дип, шагая туда и сюда по комнате. — Ты выглядишь неотразимо, а сейчас ещё и пахнешь восхитительно. На сегодняшней вечеринке нам придется отпугивать от тебя всех мужчин.

Лок покачал головой:
— Я лишь надеюсь, что они из-за неё не передерутся.

— Какая вечеринка? — Кэт становилась всё более раздраженной. — И если возникнет такая проблема, почему бы нам просто её не пропустить?

— Потому что эту вечеринку устраивает наша мама в твою честь, — тихо ответил Лок.

— Вот почему никто из нас не может просто взять и пропустить вечеринку, — прорычал Дип. — Мы должны присутствовать, черт, там будет каждый высокопоставленный мужчина в городе. Женатые не доставят проблем. А вот свободные мужчины...

— Тебе придется всё время находится рядом с нами, — серьезно сказал Лок. — Конечно, проблем не возникнет, если... — Он замялся.

— Если что? — переспросила Кэт. — Давай, выкладывай. Если ты знаешь способ удержать на расстоянии тех мужчин и помешать им пометить мою ногу только потому, что я случайно налопалась не тех фруктов, то давай, выкладывай.

Лок вздохнул:
— Если бы ты позволила Дипу и мне пометить тебя нашим брачным ароматом...

— Но ты уже сделал это, — тихо запротестовала Кэт. — Когда... ну, знаешь, когда лизал меня. Вед так? — От воспоминаний от том, как Лок зарылся головой между её бедрами, в то время как Дип трахал её толстыми пальцами, Кэт кинуло в жар.

— Я отметил тебя случайно, — признался Лок. — Не смог противостоять искушению. Но сделал это не специально, миледи, в первую очередь, я хотел доставить тебе удовольствие, а потому сделал это не слишком тщательно. И кроме того, один мой запах не отвадит от тебя мужчин. Понадобится так же запах Дипа.

Кэт прижала руку к горлу.
— И как именно...

— Мы зажмем тебя обнаженную и раскрытую между собой. — От его обжигающего взгляда Кэт задрожала.

— Что... что ты имеешь в виду под раскрытой?

— В той же самой позе, что и прошлой ночью, — успокаивающе ответил Лок, но Кэт почему-то не ощущала спокойствия. — Но тебе придется раздвинуть ноги. Чтобы мы потерлись о тебя членами. О твои...

Кэт услышала достаточно.
— Хм-хм. Извините мальчики, но нет. — Она отступила от них, покачав головой. — Ни за что. Это слишком близко к... Во всяком случае, я не желаю заходить так далеко.

— Отлично. Всё хорошо. — Лок поднял руки в примиряющем жесте. — Дип и я никогда бы не причинили тебе зла, не взяли того, что ты не готова дать, миледи. — Он посмотрел на брата. — Не так ли, Дип?

Дип окинул её скептическим взглядом.
— Нет, если только это не для её же блага. Возможно, так было бы лучше, брат. Мы же не можем допустить, чтобы на неё кидался каждый встречный мужчина, учуявший её аромат, только потому что она слегка брезглива и поэтому не позволяет нам её отметить.

— Нет! — Лок поднял руку, останавливая шагнувшего к Кэт брата. — Прекрати, Дип. Ты знаешь, мы бы никогда не пошли против желания Кэт, так что прекрати притворяться, что сделаешь это.

— Кто притворяется? — прорычал Дип. — Я бы действовал вопреки её желанию и исключительно в её интересах, угрожай её жизни опасность.

Кэт посмотрела на него:
— Благодарю за доверие. Вероятно, я идиотка и не в силах понять, что для меня хорошо, а что нет.

— Нет, на свою беду ты чертовски восхитительна. — Дип вдруг оказался прямо перед Кэт и, накрыв ладонью её щеку, заглянул в глаза. — Ты не представляешь, насколько соблазнительна, правда, малышка Кэт? — тихо прорычал он. — С твоими формами и умопомрачительным горячим ароматом ни один мужчина во вселенной не сможет находиться рядом с тобой и при этом не сгорать от желания трахнуть тебя.

— Оставь меня в покое. — Кэт отшатнулась от его прикосновения. — На сегодня с меня хватит вас обоих. — Развернувшись, она направилась к винтовой лестнице.

— И тем не менее, во время сегодняшней вечеринки тебе придется смириться со мной рядом с тобой. С нами обоими рядом с тобой, — сказал Дип.

Кэт не ответила. Она всё ещё сжимала один из связывающих фруктов. И поддавшись порыву, запустила им в его широкую грудь. Плод, разбившись, оставил пятно на его темно-зеленой форменной рубашке прямо над сердцем, и Кэт понадеялась, что оно не отстирается. Она хотела разозлить его так же сильно, как он раздражал её. Но к её досаде, Дип лишь посмотрел на неё и рассмеялся. Смотря ей в глаза, он обмакнул палец в мякоть и медленно его облизал.

— Сочная малышка Кэт, — прорычал он. — Сочная, соблазнительная и такая сладкая.

Кэт не удостоила ответом его похотливое замечание. Дип всё ещё смеялся, когда Кэт, бросив на него последний взгляд, сбежала.

* * * * *

Лок вздохнул и подобрал валявшийся на полу последний связывающий плод, положи его в резную деревянную чашу, которую Кэт оставила на подушках. Его мать хранила связывающие фрукты в доме в память об их отцах. И хотя она очень любила их отчима, родного отца Брайда и Сильвана, никогда не забывала своих первых супругов-близнецов — Твин-Киндредов, погибших в битве со Скраджами.

Она была вне себя от радости, когда они с Дипом привезли в дом незамужнюю женщину. После случая с Мирандой она, казалось, навсегда потеряла надежду на то, что они когда-либо востребуют невесту. Поэтому, естественно, когда Кэт потянулась к связывающим плодам, их мама неверно истолковала происходящее между ними.
«Хотел бы я, чтобы она всё истолковала верно, — подумал Лок с тоской. — Боги, как же я этого желаю».

Положив фрукт в чашку, он выпрямился, увидев, что Дип всё ещё не сводил взгляда с лестницы, где исчезла Кэт. Раздавленный связывающий плод стекал вниз по его рубашке, но он, похоже, даже не замечал этого.

— Зачем ты это делаешь? — спросил Лок, не в силах сдержать разочарование. — Зачем ты провоцируешь её? Зачем отталкиваешь?

Дип обернулся:
— Если ты не заметил, я не единственный, кто отталкивает.

— Кэт отталкивает тебя, потому что ты первый провоцируешь её, — обвинил его Лок. — Почему бы тебе не рассказать ей о своих чувствах? О том, что ты сделал для неё? О том, что забрал себе её боль?

Дип в мгновение ока оказался рядом с ним и сжал в кулаках его рубашку.
— Это не твоя тайна, брат, — прорычал он. — Мы не дрались с детства, и если ты расскажешь ей, обещаю надрать твою задницу...

— Прекрасно. — Лок оттолкнул его. — Не нужно мне угрожать. Понятия не имею, почему ты хочешь скрыть это, но если это так много для тебя значит, обещаю сохранить твою тайну. Так же как не буду рассказывать о Миранде.

— Вот и молчи. — Дип нахмурился и расправил плечи. — Я собираюсь отдохнуть перед вечеринкой. И если ты не дурак, сделаешь тоже самое.

— Я теперь не смогу успокоиться, — устало ответил Лок. — Мне нужно поговорить с Мамзелль и как-то объяснить ей, что она всё не так поняла. А затем постараюсь помирить тебя и леди Кэт, если это вообще возможно.

— Почему тебя волнует, ладим мы или нет? — спросил Дип. — Просто отпусти это, брат. Ты же знаешь, как только мы вернем её к матери Л'рин, она спросит у неё, как разрушить возникшую между нами связь. Черт, она даже не подозревает, что связь существует, а уже злится. Что будет, стоит ей узнать, что между нашими душами существует связь, о которой она не просила?

— Не знаю, — ответил Лок, проведя рукой по волосам. — Но не думаю, что сейчас самое время рассказывать ей об этом. Прямо сейчас я хочу, чтобы она перестала тебя ненавидеть. Перестала ненавидеть нас.

— Слишком поздно, брат. — Развернувшись, Дип оставил его одного на кухне, раздавив последний валявшийся на полу связывающий плод. — Слишком поздно.

Глава 9

Мысли Кэт путались. Дрожа, она обхватила себя руками и села на кровать. Боже, ей ненавистно признаваться, но эти двое каким-то образом забрались ей под кожу — особенно Дип! Что с ним не так? Почему он так сильно её раздражал?

— Он сводит меня с ума, — прошептала она, проведя рукой по волосам. Удивительно, но они оказались блестящими и чистыми, даже несмотря на то что Кэт неизвестно сколь долго находилась в отключке, пока прошлой ночью не проснулась зажатая между Дипом и Локом. Она смутно вспоминала свои сны. О больших мускулистых руках, что искупали её и вымыли волосы, но это всего лишь сон, правда? Мысль о том, что братья купали Кэт, пока она была без сознания, смущала.

А что насчет этих проклятых связывающих фруктов? От её рук продолжал исходил аромат треугольных плодов размером с ладонь. Заманчивый и невероятно вкусный аромат, но у Кэт больше не было желания их есть. Что случится, когда этот странный инопланетный афродизиак распространится по её организму? И как она переживет большую официальную вечеринку, если будет сходить с ума от возбуждения?

Не то чтобы Кэт когда-либо сможет возбудиться настолько, чтобы позволить Дипу и Локу опробовать это на ней. Она задрожала от одной только мысли, что они оба одновременно войдут в неё огромными членами. Каким бы ни был особенным этот плод, от подобного секса втроем она испытает лишь боль.
«И в каком положении нужно оказаться, чтобы это сработало? — От подобных размышлений у Кэт разболелась голова. — Тогда не думай об этом».
Но она не могла избавиться от возникших мысленных образов. От точно таких же картинок, что отправлял ей Дип накануне ночью, она сгорала от страсти. Тогда это казалось почти реальным и чрезвычайно возбуждающим. Но сейчас... Кэт вздрогнула и покачала головой.
«Ни за что. Ни за что на свете».

Вздохнув, она встала и принялась расхаживать туда-сюда перед широким окном. Затем осмотрела свои обнаженные ноги и внезапно подумала, кто знает, что здесь считается пристойным, а что нет? Она не хотела устраивать для всех ещё одно шоу. Быстро опустив экран, Кэт погрузила комнату в темно-фиолетовый полумрак, перед этим заметив на улице нескольких улыбающихся и махающих ей мужчин. На этот раз Кэт не помахала в ответ. Боже, некоторые из этих придурков наверняка будут на приеме сегодня вечером!

От этой мысли Кэт вздрогнула. Её пребывание на Твин-Мунс началось многообещающе. Она проснулась утром одна и уже успела устроить пип-шоу для незнакомцев, и по ошибке слопать целую чашку возбуждающих фруктов. А что, черт возьми, она натворит сегодня вечером? И что...

— Миледи? — Тихий стук в дверь прервал её мысленную тираду.

— Да? — Кэт смиренно вздохнула. — Входи.

— Спасибо. — Лок зашел в комнату и закрыл за собой дверь. Он один, с облегчением заметила Кэт. Она не думала, что могла бы сейчас справиться с ещё одной "дозой" Дипа. — Я просто хотел поговорить с тобой, — сказал Лок, подходя к окну, возле которого стояла Кэт. — Я хотел тебе сказать...

— Ты мыл мои волосы, пока я находилась без сознания? — выпалила Кэт.

Лок закашлялся, рассматривая свои ботинки. Затем поднял голову и кивнул.
— Да.

— Ты и Дип или только ты?

— Это была моя идея, — тихо ответил он, смотря ей в глаза. — Но я просил Дипа помочь мне.

— Боже! — Кэт начала беспокойно шагать по комнате. — Я догадывалась. Знала, что это был не просто сон. — Она обернулась к Локу. — Ты знаешь, что это жутко? Ради бога, я была без сознания! Вы двое могли сделать со мной всё что угодно.

— Мы только искупали тебя, — тихо ответил Лок. — Дип и я порядочные мужчины. Мы бы никогда не воспользовались тобой.

Кэт нехотя покачала головой.
— Нет, думаю, что нет. По крайней мере, ты не воспользовался бы.

— Дип тоже не стал бы, — сказал Лок, явно догадавшись, о чем она подумала. — Мы завернули тебя в полотенца, прикрыв наготу, если от этого ты почувствуешь себя лучше.

Как ни странно, так оно и было. Кэт вздохнула и слегка кивнула головой.
— Думаю, возможно, немного.

— Постарайся понять. — Шагнув вперед, Лок взял её за руку. — Нам поручили позаботиться о твоей безопасности и благополучии. Мы действовали как любые мужчины по отношению к женщине, о которой они заботятся. — Склонившись, он оставил нежный поцелуй на её запястье.

У Кэт замерло сердце от столь старомодного жеста и от ощущения его теплых губ на коже. Лок выглядел невероятно красивым, искренне и с надеждой целуя ей руку. То, что творилось у него на сердце, отражалось в шоколадного цвета глазах.

— Лок... — произнесла она, не зная, что ответить.

— Миледи, — пробормотал он. — Прости, если мы оскорбили твою скромность. Пожалуйста, пойми, я действовал так лишь из любви к тебе и самого искреннего желания удовлетворить твои потребности.

Но и у него были свои потребности. Кэт ощущала их. Тоску, настолько сильную, что у неё на глаза навернулись слезы. И всё это: его желание, потребность, любовь и страсть — были сосредоточены на ней.
— Ох, Лок... — В следующее мгновение она уже обнимала его, прижимаясь к мускулистому торсу.

— Миледи... Кэт, — пробормотал он ей в волосы, осторожно обнимая в ответ.

Кэт молча вдохнула его запах, осознавая, что это брачный аромат, но сейчас её это не заботило. Её охватили жар и умиротворение, смесь горячего кофе в морозное утро и запах свежего белья прямо из сушилки. Под всем этим угадывался намек на возбуждающий пряный мускус, от чего её соски напряглись, а в нежном местечке между ног запульсировало. Но несмотря на возбуждение, объятия Лока оказались удивительно утешительными. Лок крепко обнимал её, и она впервые поняла, что он ей нравится, очень нравится.

Она ему тоже нравилась. Кэт ощущала у своего бедра его эрекцию, но не отстранилась. Казалось, то, что происходило, правильно, по крайней мере, не страшно. Её раздражение и беспокойство растаяли, и в следующее мгновение она просто позволила себе наслаждаться его объятиями.

— Кэт, — выдохнул он, и она посмотрела на него. Его карие глаза оказались наполовину прикрыты, и Кэт поняла, что он вот-вот её поцелует.

«Я не должна этого делать. Наверняка все эти ощущения вызваны чертовыми фруктами».

Но Кэт не могла не вспомнить, каким сладким образом он ласкал её накануне, как довел до оргазма своим языком. От подобных воспоминаний она задрожала, её кидало то в жар, то в холод. И Кэт подалась навстречу его поцелую...

— Брат, я...
От голоса Дипа, раздавшегося от дверей, Кэт отшатнулась от Лока, но темный близнец успел заметить угольно-черным взглядом, как она и Лок сплелись в объятиях.

— Дип. — Лок протянул руку к брату. — Мы с леди Кэт просто...

— Вижу, ты занят. — Дип сверкнул взглядом. — Не буду прерывать вас.

— Остановись, — взмолился Лок. — Ты же понимаешь. Ничего не будет. Без тебя...

— Я бы сказал, что ты прекрасно справляешься и без меня. — Дип холодно кивнул им обоим и ушел, захлопнув за собой дверь.

Лок вздохнул и отступил от Кэт.
— Мне не следовало этого делать. Я не должен был быть способным это сделать.

— Что ты хочешь сказать? — нахмурилась Кэт.

— Мы связанные близнецы. — Лок провел рукой по волосам. — Прикасаться к женщине так, как я касался тебя, без моего брата должно быть для меня мучительно больно. — Он тяжело осел на край кровати. — Мне было больно обнимать тебя без Дипа, но я смог это сделать.

— Тебе было больно обнимать меня? — Кэт уставилась на него, широко распахнув глаза. — В самом деле? Как... как это ощущалось?

— Как низкоимпульсный электрический разряд, проходящий через мое тело. Но тот факт, что я вообще смог это сделать... — Он покачал головой. — Мы отдалились друг от друга в последнее время. С тех пор как...

— С каких пор? — спросила она, но он лишь покачал головой.

— Не важно. Я должен извиниться.

— Всё хорошо, — тихо ответила Кэт, садясь рядом с ним. — Я ведь и не пыталась уклониться. Хотя надо было... я не хотела тебя соблазнять.

Он посмотрел на неё краем глаза.
— Значит, ты до сих пор не заинтересовалась нами.

— Я могла бы влюбиться, по крайней мере, в тебя, если бы позволила себе это, — честно ответила Кэт. — Ты милый и добрый, заботливый и великолепный, чего ещё может пожелать девушка?

— Но? — Лок уставился на неё, приподняв белокурую бровь.

— Но... — призналась она неохотно. — У вас ужасно много "багажа". Ну, ты понял, о чем я.

— Да. — Он с трудом кивнул. — Да. Но миледи, ты могла бы просто дать нам шанс...

Кэт тут же покачала головой.
— Боюсь, что это никогда не сработает, Лок. Дип и я, мы как масло и вода, а они не смешиваются. Да у нас же любой простой разговор превращается в настоящую баталию.

Лок опустил широкие плечи.
— Я понимаю, с ним трудно поладить. Но он правда к тебе неравнодушен.

— Тогда почему я этого не чувствую? — спросила Кэт. — Я ощущаю все твои эмоции, но от него исходят лишь раздражение и вожделение. Да, он хочет меня, но при этом я его раздражаю.

— Чувствуешь лишь то, что он тебе позволяет, — запротестовал Лок. — Но при всем при этом, он к тебе неравнодушен. Я это точно знаю.

— Возможно, ты просто хочешь в это верить, — тихо сказала Кэт. — Вы двое идете в комплекте, и я не могу принять одного без другого. Послушай, знаю, как это для тебя тяжело, и сожалею. Но помимо ощущения ваших эмоций и прочего, то, как вы занимаетесь связывающим сексом, я просто боюсь, если не сказать больше... — Она вздрогнула и обняла себя. — Я не могу позволить себе связаться с двумя парнями, один из которых на дух меня не переносит. — Она покачала головой. — Боже, это звучит так странно.

— Нет, это звучит здраво. — Лок уставился на деревянный пол между своими ботинками. — Я не виню тебя за то, что ты чувствуешь, миледи. Но и со своими чувствами ничего не могу поделать.

— Мне жаль. — Кэт успокаивающе положила руку на его колени. Затем поспешно её отдернула. — Ох, я не подумала. Тебе же больно? Когда я прикасаюсь к тебе без Дипа?

— Слегка. — Лок печально улыбнулся ей и притянул её руку обратно. — Но оно того стоит.

— Это так мило. — Он выглядел настолько подавленным, а его печаль и тоска настолько ошеломляющими, что Кэт разрыдалась бы, просиди она рядом с ним ещё хоть чуть-чуть. Прокашлявшись, она встала и начала вышагивать взад— вперед перед кроватью. — Итак, каковы последствия от связывающих фруктов, которых я наелась? И как долго они продлятся?

Лок покачал головой:
— Эффект от связывающих плодов должен в полной мере проявиться через несколько часов. Что касается того, как долго он продлится, возможно, несколько дней.

— Что? — Кэт обернулась к нему. — Ты хочешь сказать, что я буду ощущать себя... хм, возбужденной несколько дней?

— Нет, нет. — Он поспешно покачал головой. — Первоначальный эффект пройдет. Но твой аромат останется на несколько дней. Как и твоя... — Он смущенно прокашлялся. — Эластичность.

— О, ну... — Кэт скрестила руки на груди. — Думаю, тогда не стоит об этом беспокоиться. Главное, пережить сегодняшний прием...

— С тобой всё будет хорошо, — закончил за неё Лок. — И обещаю, завтра мы отвезем тебя к матери Л'рин. В любом случае, она хотела ещё раз осмотреть тебя. И, возможно, она подскажет тебе, как защититься от излияния некоторых наших эмоций.

— Надеюсь, что так и будет, — пробормотала Кэт. — Но прежде чем мы пойдем на прием сегодня вечером, мне нужен укол тех бактерий-переводчиков, которые вкололи Софии. Мы могли бы избежать всего этого недоразумения, если бы я могла поговорить с твоей мамой, а не просто указать на фрукты, которые хотела съесть. Я больше не хочу неприятностей.

Лок покачал головой.
— Мне жаль, но они есть только на материнской станции Киндредов.

— Правда? Дерьмо! — Кэт вздохнула и провела рукой по волосам. — Не понимаю. Когда вы двое привезли меня сюда на космическом корабле, я понимала, о чем Дип разговаривает с другими Киндредами. Но попытавшись пообщаться с твоей мамой, не поняла ни слова.

— На корабле ты находилась без сознания, — сказал Лок. — На самом деле ты едва... едва не умерла. — Его лицо побледнело, и последние слова он почти прошептал.

Кэт мрачно кивнула.
— Я догадалась. Когда парила в воздухе над собственным телом и смотрела вниз. Видела, как ты делал мне какую-то странную кардио-легочную реанимацию. Но разговор... Тогда я понимала речь Твин-Мунс, а сейчас нет.

— Возможно, ты разделяла с нами сны. — Лок задумался. — Это бы объяснило, почему твоя душа осталась рядом с телом, и почему ты понимала наш язык. Между нашими сознаниями возникла слабая связь, потому ты видела и слышала все, что видели и слышали мы с Дипом.

— Жаль, что сейчас этой связи нет, — проворчала Кэт. — Мне предстоит веселая вечеринка. Находиться под кайфом от вашего связывающего фрукта, да ещё и не понимать, о чем вокруг говорят. — Затем она вспомнила всех тех мужчин, которые утром видели её в одной простыне. — Возможно, последнее не так уж и хреново.

— Там будут несколько мужчин, с которыми ты сможешь поговорить, — сказал Лок. — Некоторым послам и их парам имплантированы переводчики, чтобы они понимали тебя. И они не представляют для тебя угрозы — твой аромат не повлияет на мужчин в паре.

— Поэтому я должна придерживаться женатых мужчин. — Кэт кивнула. — Поняла.

— Только если ты отстанешь от меня или Дипа, — сказал Лок. — Но не думаю, что это станет проблемой. Мы будем следить за каждым твоим шагом.

— О, какая радость, — сухо ответила Кэт. — Жду не дождусь.

Это будет запоминающаяся вечеринка.

Глава 10

— Что случилось, дорогая? Ты выглядишь, будто потеряла лучшего друга.

Услышав английскую речь, Кэт с нетерпением обернулась. Прием, проходивший в здании, напоминавшим по строению оперный театр, с фресками и сложным рисунком на потолке, протекал ужасно.

По большей части из-за того, что она не знала языка. Но ещё и потому, что постоянно окруженная Дипом и Локом, чувствовала себя заключенной. Она же впервые находилась на чужой планете и хотела всё исследовать. На стенах висели удивительные трехмерные картины, а большие залы заполняли странные экзотические предметы. Не говоря уже о множестве блюд из незнакомых продуктов, которые хоть и с опаской, но хотелось попробовать. Но вместо того, чтобы побродить в толпе, исследуя всё незнакомое, Кэт застряла на одном месте, в «безопасности». По крайней мере, так сказали двое её похитителей.

Кэт не понимала, как на столь большом шумном приеме может быть опасно. Правда, почти каждый мужчина жадно пожирал её глазами, не делая каких-либо непристойных предложений и замечаний. Кэт предполагала, что это из-за запаха, который якобы от неё исходил. Но даже в этом не была уверена. Она даже несколько раз принюхивалась, но не ощущала ни запаха, ни каких-либо изменений в себе. Неужели Дип и Лок преувеличили воздействие на неё этих связывающих фруктов, лишь бы только удержать её рядом с ними?

«Вполне возможно», — подумала она, глядя на Дипа, который сканировал толпу взглядом на предмет возможных угроз. По крайней мере, теперь ей есть с кем поговорить. Обратившаяся к ней женщина выглядела лет на пять старше Кэт, сексуальная до крайности, её пышные изгибы облегало платье-тога павлиньей расцветки в традиционном стиле Твин-Мунс.

Она говорит по-английский и полновата! Кэт улыбнулась так, словно только что выиграла джек-пот.
— Привет, — сказала она, с благодарностью кивнув. — Я Кэт. Кэт О'Коннор.

— Пайпер. — Кэт пожала протянутую женщиной руку, усыпанную бриллиантами. — Ой, да кого я обманываю? Иди ко мне! — Пайпер на мгновение сжала Кэт в теплых объятиях и отпустила. — Извини. — Она печально усмехнулась Кэт. — Просто я уже так долго нахожусь на Твин Мунс вместе со своими мужьями. Так что до слез рада видеть новое лицо с Земли.

— Всё в порядке, — ухмыльнулась Кэт. На Земле её бы отпугнула подобная беспардонность, но не здесь, не сейчас. — Я понимаю, как ты себя чувствуешь, — сказала она. — Я здесь не так уж долго, а уже скучаю по дому.

— Естественно скучаешь! Здесь замечательно. Но иногда охота просто сходить в Макдоналдс, съесть Биг Мак и картошку фри. А зная, что ближайший Макдоналдс находится за семь световых лет отсюда, начинаешь тосковать. — Пайпер вздохнула и поправила светлые волосы, уложенные в сложную прическу. — Ты откуда?

— Из Тампы, — ответила Кэт, улыбаясь. — А ты?

— Из Хьюстона, дорогая. Там родилась и выросла. — Пайпер мечтательно улыбнулась. — Знаешь, это большой грязный некрасивый город, и здесь маленькие прибрежные городки и нетронутая красота природы — сложно представить два настолько разных мира. Признаюсь, здесь великолепно и всё такое, но иногда я скучаю по интенсивному дорожному движению и смогу. Разве это не странно?

— Вовсе нет, — настаивала Кэт. — Я здесь недавно, до этого застряла на материнской станции Киндредов. Я скучаю по родной Тампе и старому кинотеатру, открытому сто пятьдесят лет назад. Так ужасная акустика, а сиденья настолько жесткие, что потом болит задница, но мы с подругами часто ездили туда смотреть индийские фильмы, которые никогда не показывали по мультиплексу. — Она вздохнула. — У них есть старомодная машина для попкорна, при приготовлении которого они используют настоящее масло, а не отвратительный заменитель.

— Ох, не дразни меня земной едой. — Зеленые глаза Пайпер засияли. — Больше всего я скучаю по хорошему барбекю. На Твин Мунс не достать хорошей свинины даже ради спасения собственной жизни! Не думаю, что у них есть животные, похожие на свиней. Одна только постная здоровая и полезная для организма еда. — Она вздрогнула.

— Вероятно, поэтому все здесь в такой хорошей форме, а женщины выглядят, как супермодели, — сказала Кэт, осматриваясь. Все женщины на Твин Мунс оказались изящными, высокими и худощавыми, с идеальными скулами. Они скользили по бальному залу, время от времени беря с тарелок, расставленных на низких столиках, кусочки фруктов, и выглядели идеально в приглушенном освещении.

— Ох, нет, дорогая. — Пайпер покачала головой. — Мы с тобой здесь супермодели. Это единственная ценность, которую Твин-Киндреды привозят с доброй старой Земли.

— Хм, потому что мы «элита»? — Кэт понизила голос, не желая, чтобы Дип и Лок услышали, как она обсуждает это. — Мужчины, с которыми я связана, постоянно твердят, как здесь ценятся соблазнительные женщины...

— Ценятся? Дорогая, мы великолепны! Обрати внимание, как они все смотрят на нас. — Она указала на нескольких близнецов, стоявших на большом балконе и пожирающих их голодными взглядами. — Каждый мужчина в этой комнате клюнул бы на нас, не будь мы в паре!

— Я не в паре, — ответила Кэт.

Пайпер в изумлении выгнула совершенной формы брови.
— Не в паре? Тогда что ты здесь делаешь?

— Это долгая история. — Кэт украдкой оглянулась, проверяя, слушают ли их Дип и Лок. Она действительно хотела излить то, что накопилось на сердце сочувствующему слушателю, и не желала, чтобы близнецы её услышали.

Пайпер, казалось, всё поняла.
— Пойдем, дорогая, припудрим носики, и ты мне всё расскажешь, — сказала она, подхватив Кэт под руку.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: