Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам. 17 глава




— Как? Я думала, единственный управляющий стержень от шаттла, на котором мы прибыли, у твоего отца?

— Да, но недалеко отсюда есть брошенные шаттлы... многие из них ржавеют здесь со времен последней битвы с Киндредами. Мы можем взять один из них... они всё ещё должны быть в рабочем состоянии.

— Хорошо. — Лорен вздохнула и кивнула. — Я верю, что ты по отношению ко мне поступишь правильно, Зарн. Только пожалуйста, поторопись... у меня от этого места мурашки по коже.

— Это место невыразимых ужасов, — согласился он, введя её в одну из пустующих стеклянных камер. — Но они закончились и остались в прошлом. Теперь тебе нечего бояться.

— Надеюсь, ты прав. — Когда Зарн осторожно поставил Лорен на ноги, она импульсивно крепко обняла его. — Возвращайся скорее, — прошептала она ему на ухо. — Я буду ждать тебя.

— Я приду, как только смогу. — Зарн осторожно убрал её руки со своей шеи и посмотрел на нее отнюдь не радостно. — Но ты должна перестать прикасаться ко мне, Лорен. Это... не приведет ни к чему хорошему.

— Потому что от моих прикосновений пробуждаются твои чувства? — тихо спросила она.

Зарн отрывисто кивнул:
— Да. Мне пора идти.

— Хорошо. — Она прижалась спиной к стеклянной стене, наблюдая, как он запирает дверь камеры. — Прощай.

— Я вернусь, — кратко ответил он. — Помни, здесь ты в полной безопасности. На всей планете нет никого, кроме нас двоих, моего отца и его охранников. И они запрограммированы оставаться исключительно рядом с ним, защищать его.

— Хорошо. — Лорен кивнула, наблюдая, как он выходит из медицинского отсека. Она прислушалась к эху от его затихающих шагов, а затем начала расхаживать по камере. Стеклянная клетка оказалась маленькой: едва ли больше той, в которой её содержали на борту отцовского корабля, и к счастью, больше того крошечного тесного пространства, в которое её запихнули на запасном шаттле. Тем не менее ей потребовалось всего пять шагов, чтобы пройти из одного конца камеры в другой, и восемь шагов, чтобы пересечь её по диагонали.

Лорен подумала, что следует поберечь силы, но ничего не могла с собой поделать — она нервничала. Верила, что Зарн сдержит слово, ну или попытается сдержать, но не желала сидеть запертой в камере, на мертвой планете со злой тварью, желающей её изнасиловать. Не говоря уже о его чудовищных бездушных охранниках. Эти твари были восьми футов ростом, и даже будь они на дюйм ниже, она понятия не имела, как Зарн собрался миновать их, если вдруг они помешают ей и Зарну сбежать. Или...

Лорен внезапно замерла и прислушалась. Что это за звуки?

Сначала подумала, что это возвращается Зарн, потому что слабый шум походил на эхо его шагов. Но этот шум исходил с противоположной стороны, а вскоре Лорен осознала, что слышит топот приближающейся не одной пары ботинок. Их оказалось по меньшей мере двое, а возможно, и больше, а низкие мужские голоса, которые она расслышала сквозь топот, оказались ей абсолютно не знакомы.

«Боже мой, — подумала она, ощущая нахлынувшую панику. — Здесь кто-то есть — незнакомцы — а я заперта в камере, словно наживка. Они могут сделать со мной всё, что захотят, а я не смогу их остановить, не смогу выбраться».

Она оказалась в ловушке.

* * * * *

— Кажется, я просил не беспокоить меня. — Всеотец подплыл вперед, его костлявая фигура была частично скрыта округлым багрово-черным маревом дарвика — сферой, заполненной оскверненной кровью. В каждом из четырех углов Соды стоял восьмифутовый, солдат — личная охрана всеотца, как всегда молчаливая. Зарн их проигнорировал.

— Я помню ваш приказ, отец, но хотел сообщить, что защита комплекса активирована. — Он старался говорить нейтрально.

— Понял. — Фигура внутри черно-красного пузыря кивнула. — Ну тогда всё хорошшшо. Где девушшшка?

— Надежно заперта в медицинском крыле, как ты и приказывал.

— Отлично. Проследи, чтобы она была готова, — зашипел всеотец голосом, полным чистой похоти. — Я возьму её, как только мой дарвик лопнет.

Зарн почувствовал, как запульсировал мускул на подбородке, и заставил себя расслабиться. «Я ничего не чувствую». Но это уже не являлось правдой. Лорен что-то пробудила в нем. Нечто такое, чему лучше бы никогда не просыпаться.

— Мой сссын? — Всеотец подплыл ближе, плавно скользя в сфере дарвика. Не важно, в какую сторону направлялся всеотец, он всегда находился точно в центре блестящего черно-красного пузыря. — С тобой всё в порядке? — поинтересовался он.

— Да, отец. — Зарн сделал всё возможное, чтобы оставаться спокойным и равнодушным. — Конечно.

— Я почувствовал исходящие от тебя эмоции. Возмущение... — Всеотец потянулся вперед костлявыми руками, но не смог пробить оболочку дарвика, и кончики его пальцев замерли в нескольких дюймах от лица Зарна. К счастью, кровавая сфера так же сдерживала и его ментальные силы, так что он не смог забраться в разум Зарна, хоть и чувствовал, что что-то не так.

Зарн замер.
— Я жажду, когда свершится пророчество. И возродится наша раса. Возможно, вы чувствуете именно это.

— Возможно. — Скрюченные пальцы разжались, и огромный дрожащий пузырь скользнул прочь. — Со временем увидим. А пока оставь меня и подготовь девушку. Моя охрана и я сейчас прибудем в медицинское крыло.

— Конечно, отец. — Зарн покорно склонился и вышел из зала. Когда за ним с шипением закрылась дверь, он глубоко вздохнул и прижал руку к глазам.

Чувства становились всё сильнее. Потребность обладать, доминировать расцветала в его сердце, словно цветок зла. Зарн всегда знал — злое семя затаилось внутри него — оно являлось частью его собственной ДНК. Но он надеялся и молился о том, чтобы никогда не поддаваться соблазну разврата, тому, что так долго видел в собственном отце.

«Я должен оставаться спокойным. Должен подавить эти чувства в зародыше — пока не смогу благополучно доставить Лорен домой».

Но насколько она была бы в безопасности рядом с ним, если бы эти чувства продолжали развиваться? Зарн боялся отвечать на этот вопрос даже самому себе. Нарастающая в нем потребность уже сейчас была невероятно мощной. Ему не хотелось признаваться в этом, но ей будет намного лучше вдали от него.

«Я должен отвезти её домой как можно скорее, — подумал Зарн. — Потребность доминировать слишком велика, а желание обладать уже слишком сильно. Если она хочет быть в безопасности, то должна находиться как можно дальше от меня».

При мысли о том, чтобы просто высадить её на родной планете и улететь, его сердце сжалось от отчаяния. Но это был единственный выход. И кроме того, на что он надеялся, что между ними что-то может быть? Вряд ли он сможет остаться рядом с ней, когда всё закончится. Они должны разойтись и никогда больше не встречаться.

Без нее его жизнь станет пустой. Бессмысленной. Но если она ему не безразлична, то самое лучшее, что он может сделать — отвезти Лорен домой, а потом взять курс на самую дальнюю галактику, какую только сможет найти.

Вздернув подбородок, Зарн направился дальше по коридору в медицинское крыло. У него нет времени на осознание бушующих внутри эмоций — нужно приступать к осуществлению своего плана.

И если он всё провалит, они все погибнут.

Глава 31

— Вот он — ментальный клинок. — Дип толкнул дверь, входя в большое помещение, похожее на лабораторию. Чуть в стороне стоял огромный серебристый цилиндрический бак. Кэт он напоминал большой блестящий барабан с перевернутым дном. К нему вели ступени, а сбоку виднелась дверь, словно призывающая войти внутрь. «Хотя я уверена, — с дрожью подумала Кэт, — никто не заходил туда добровольно».

Честно говоря, все это место вызывало дрожь отвращения. Пустые гулкие коридоры и медицинский комплекс, который, по словам Лока, находился сразу же за этой стеной, казалось, наполнены призраками.
«В этом ужасном месте они проводили жуткие эксперименты над Киндредами и их невестами», — подумала она. Как страшно оказаться здесь в ловушке, осознавая, что твою связь с любимым мужчиной сейчас разорвут навсегда.

Но разве не то же самое происходило с ней сейчас? Кэт, рассердившись, отогнала эту мысль. Да, она неравнодушна к Локу и, возможно, даже его любила. И да, несмотря на все ненавистные слова, она так же любила Дипа. Но одна половина этого энергичного дуэта не хотела её, а так как они шли комплектом, ей придется отказаться от обоих сразу.
«Надеюсь, это не слишком больно», — подумала она, с беспокойством разглядывая ментальный клинок. И чем больше на него смотрела, тем меньше ей хотелось лезть в него, приближаться к нему.

Сбоку от большого серебристого барабана располагались пульты управления. Дип немедленно подошел к ним и начал манипулировать различными слайдами и голографическими панелями.

— Хороший поток энергии, — прокомментировал он, продолжая работать. — Должно быть, клинок запитан от вечного источника.

Лок, нахмурившись, наблюдал за работой брата.
— Мне всё равно, насколько хорошо энергоснабжение, это безумие, Дип. Оглянись вокруг, эта конструкция — орудие пытки. И ты хочешь, чтобы мы рискнули своими жизнями?

— Ты ничем не будешь рисковать, кроме своей гордости, — отрезал Дип. — Когда осознаешь, каким трусом был.

— Не будь идиотом, — сказала Кэт, уперев руки в бедра. — Я согласна с Локом, от этого места просто бросает в дрожь. И откуда нам знать, безопасна ли эта штука? Раз в его названии есть слово «клинок», и ранее это использовали для пыток. Знаешь, почему-то я сомневаюсь, что этот прибор получил одобрение от «Домашнего очага».

— Нет, не знаю, — холодно ответил Дип. — Но я знаю, что это наш единственный выход.

— Это не единственный вариант. — Голос Лока оказался тихим и напряженным. — Мы можем вернуться домой, на материнский корабль, и полностью связать себя с леди Кэт. Тогда мы сможем провести остаток жизни, пытаясь сделать её счастливой.

Дип хрипло рассмеялся:
— Основное слово «пытаясь», брат. Связь с нами не принесет ей ничего, кроме боли и страданий, как бы сильно ты ни старался.

— Это неправда, — яростно возразил Лок. — Ни боли, ни страданий не было бы, если бы ты остановился...

— Остановиться и что? — Дип вопросительно выгнул бровь. — Перестать быть собой? Боюсь, я не могу этого сделать, брат.

— Не называй меня так. — Голос Лока превратился в опасное рычание. — Я же сказал, что ты мне больше не брат. Не хочу быть связанным с тобой.

— Тогда прижми руку к сканеру и залезай в эту гребаную машину, черт бы тебя побрал, — раздраженно прорычал Дип. — Смотри. — Дип прижал свою большую ладонь к черному плоскому экрану на панели управления, которая тут же с тихим жужжанием засветилась. — Я уже настроил эту гребаную штуку, нам нужно просто активировать её и войти внутрь.

— Как разрыв связи с миледи Кэт освободит меня от тебя? — потребовал пояснений Лок.

— Перестань задавать глупые вопросы и просто сделай это. — Дип шагнул к Локу, который упрямо стоял на своем, сжав кулаки. — Ты тупой ублюдок. Если думаешь...

— Прекратите! Прекратите! Прекратите! — Кэт больше не могла терпеть. Она прижала ладони к глазам, пытаясь сдержать слезы от переполнявших её негативных эмоциях братьев. Больше всего на свете она терпеть не могла, когда они ссорились, когда они так громко выражали свою ненависть друг к другу. Дальше они начнут швыряться вещами, или папа начнет бить маму... Нет! Она глубоко вздохнула. Они не мама и папа. Они Дип и Лок. Возьми себя в руки, Кэт. Соберись и разберись с этим.

Открыв глаза, Кэт увидела, что оба брата смотрят на нее с тревогой на лицах.

— Миледи? — неуверенно спросил Лок. — С тобой все в порядке?

— Всё хорошо, извини. — Кэт провела дрожащей рукой по волосам. — Просто... вам двоим не стоит ссориться. Особенно из-за меня.

— Ты хочешь сказать, что не стоишь этого? — Дип бросил на нее проницательный взгляд. — Потому что мне придется не согласиться.

— Я того стою, хорошо. — Кэт вздернула подбородок и посмотрела на него. — Но не желаю этого. Не хочу вставать между вами и стать причиной вашей обоюдной ненависти.

— Причина не в тебе, — кратко заверил Дип. — Так что не переживай.

— Во мне, — настаивала Кэт. — И это неправильно. Твин-Киндреды не должны драться между собой, не так ли?

Лок выглядел встревоженным.
— Это правда, мы должны быть едины во всем. Во всяком случае, так было раньше.

— Ну, на этот счет наши мнения разошлись, — отрезал Дип. — Ты хочешь сохранить духовную связь, а я нет, так что давай просто сделаем это и покончим со всем. — Он указал на плоский черный экран, сканирующий отпечаток его ладони. — Давай.

Лок скрестил руки на широкой груди.
— Я не буду.

— Ну тогда это сделаю я. — Кэт шагнула вперед и хлопнула ладонью по сканеру. Послышалось тихое жужжание, и на мгновение её рука осветилась ярким белым светом. — Вот, — сказала она, отступив назад, когда процесс сканирования завершился. — Мне жаль, Лок, — тихо сказала она, увидев исказившееся от боли лицо светлого близнеца. — Но я не собираюсь жить с мужчиной, который меня не хочет, а так как вы идете комплектом...

— Я понял. — Медленно кивнув, Лок тоже прижал ладонь к сканеру. Затем отступил назад и с настоящей ненавистью посмотрел на своего близнеца. — И что теперь, брат?

Дип глубоко вздохнул, на его мрачном лице на мгновение промелькнули какие-то чувства, исчезнув слишком быстро, чтобы Кэт успела что-то прочесть. Раскаяние? Страдание? Что бы это ни было, оно появилось и исчезло, так что лицо Дипа снова стало совершенно пустым. Кэт попыталась считать его эмоции, но получила лишь грозовое облако негатива, слишком плотное и черное, чтобы что-то понять.

— Теперь, — сказал он, — нам нужно...

— Что тебе действительно нужно сделать, так медленно повернуться и держать руки так, чтобы я их видел.

От низкого голоса, прозвучавшего сзади, они все вздрогнули. Сердце Кэт едва не выскочило из груди, когда она обернулась и увидела огромного мужчину с полыхающими красными глазами, наставившего на них какое-то оружие. Он показался Кэт ужасно знакомым, и она вдруг поняла, где видела его раньше.
«Это тот самый Скрадж, — ошеломленно подумала она, глядя на него. — Именно он похитил Софи и собирался убить её. Боже мой, что он тут делает?»

— Мальчики? — прошептала она, Дип и Лок обернулись.

— Назад. — Дип подтолкнул её себе за спину, а затем они с Локом встали рядом плечом к плечу, образуя нерушимую стену между ней и возникшей угрозой. — Чего ты хочешь? — угрожающим низким голосом прорычал Дип.

— Я мог бы спросить тебя о том же, — ответил Скрадж. — Зачем ты прилетел на мою родную планету, да ещё без приглашения?

— Мы и не знали, что нам требуется приглашение, — с сарказмом парировал Дип.

— Это не ответ. — Скрадж казался взволнованным.

— А другого ответа ты не получишь, — огрызнулся Дип.

— Мы здесь не для того, чтобы с кем-то драться, — вмешался Лок, явно пытаясь сгладить ситуацию. — Просто позволь нам уйти, и мы тебя больше не побеспокоим.

— Боюсь, не смогу этого сделать. — Выглянув из-за локтя Лока, Кэт увидела, как воин Скрадж угрожающе взмахнул оружием. — Бросьте оружие на пол, и все дружно шагайте в медицинское крыло. Немедленно.

— С чего ты взял, что мы подчинимся? — возмутился Дип. — Нас двое, а ты один. Даже если застрелишь одного, второй всё равно убьет тебя.

— Вы подчинитесь, потому что я буду целиться не в вас, — тихо ответил Скрадж. — А в вашу женщину, клянусь, прежде чем кто-либо из вас прикончит меня, я убью или раню её.

— Ах ты кусок дерьма! — прорычал Дип, шагнув вперед. Лок успокаивающе положил руку на его плечо.

— Дип, не думаю, что у нас есть выбор.

— Слушай своего друга, — посоветовал Скрадж. И нахмурился. — Мне не нравится выдавать подобные угрозы. И я не стал бы этого делать, если бы был уверен в вас.

— Уверен в чем? Ты можешь быть уверен только в одном, попробуй только прикоснуться к нашей леди Кэт, и мы разорвем тебя на куски. — Голос Дипа зазвенел от ярости, и Лок снова успокаивающе положил руку на плечо брата.

— Дип, пожалуйста. — А затем Лок обратился к Скраджу. — Чего ты от нас хочешь? Как тебя зовут?

Скрадж спокойно посмотрел на них:
— Меня зовут Зарн. И сейчас я хочу просто поговорить.

— Ты хочешь поговорить? Тогда говори, — прорычал Дип. — Не понимаю, почему мы должны бросить оружие лишь ради того, чтобы послушать тебя.

— Потому что мой отец тоже здесь, в комплексе. — Скрадж, приподняв бровь, посмотрел на них. — Возможно, вы о нем слышали — о всеотце?

Дип громко выругался, а Лок сказал:
— Конечно, мы о нем слышали. Что он здесь делает?

Зарн на мгновение снова помрачнел.
— Набирает силу — скоро он станет слишком силен, и тогда его не остановить. Если вы хотите покинуть эту планету живыми, то должны выслушать меня.

— Мы слушаем, — заверил его Лок. — О чем ты хотел поговорить?

— Только вот что... мне нужна ваша помощь, чтобы покинуть это место живым и невредимым, если вы мне поверите, я взамен готов предложить свою.

— Довериться Скраджу? — выплюнул Дип. — Это навряд ли. Словно...

— Думаю, мы должны ему довериться, — сказала Кэт, выходя из-за спин братьев.

— Ты что, рехнулась? — возмутился Дип. — Разве не узнаешь его? Именно его мы видели во время нашего последнего слияния, он напал на Софию.

— Да, я его узнала, — спокойно ответила Кэт. — И помню, что мы все видели. Но я расспрашивала Софи о том, что произошло на борту его корабля, он не хотел её убивать. Он собирался её освободить.

— Если ты говоришь о человеческой женщине с зелеными глазами, то это правда, — кивнул Зарн.

— О ней, — ответила Кэт. — Она мне как сестра. — Она глубоко вздохнула. — Послушай, мы прилетели сюда только для того, чтобы воспользоваться вашим ментальным клинком... нам не нужны неприятности.

Зарн в удивлении приподнял бровь:
— Вы хотите разорвать возникшую между вами связь?

Дип нахмурился:
— Мы... оказались напрасно и случайно связаны. А это единственный способ разорвать связь.

Зарн медленно кивнул.
— Понимаю. Ну если вы действительно хотите разорвать связь...

— Да, — сказала Кэт, бросив взгляд на Дипа. — Очень хотим.

Зарн пожал плечами:
— Можете воспользоваться ментальным клинком, для меня это пустяк. Но мой отец может заявиться сюда в любой момент. Сейчас он в своей Соде, набирает силу и мощь. Как только почувствует себя достаточно сильным, придет сюда... возможно, через несколько часов, а возможно, и раньше. Я не могу сказать наверняка.

Несмотря на отразившееся на лице Лока беспокойство, он постарался говорить спокойно:
— Это безумие. Мы можем уйти и вернуться позже, или возможно, переосмыслить всё это. Но если всеотец находится на этой планете, нам нужно немедленно убираться отсюда.

— Дип, Лок прав, — кивнув, вмешалась Кэт. — Как бы мы ни хотели избавиться друг от друга, оставаться здесь безумие.

Зарн нахмурился:
— Но вы не достигли того, чего хотели.

— Он прав во многом, — прорычал Дип Локу. — Или ты забыл о второстепенной миссии, возложенной на тебя Оливией, брат?

— Второстепенная миссия? — Зарн настороженно уставился на него. — А зачем ещё ты прилетел сюда?

— Мы здесь так же для того, чтобы попытаться собрать информацию о пропавшей человеческой женщине, которую, мы уверены, по самым гнусным причинам похитил твой отец, — сказал Лок. — Возможно, ты её видел? Лорен Джекс?

Эти слова призвели на Зарна эффект разорвавшейся бомбы, словно Лок ткнул ему в живот ружьем и нажал на спусковой крючок.
— Лорен? Ты ищешь Лорен? — Сначала он выглядел потрясенным, но потом его голос снизился до тихого угрожающего рычания, и казалось, Зарн увеличился в размерах. Это напомнило Кэт то, как выглядел Сильван, когда пришел в ярость, защищая Софи. — Лорен моя. Она моя, — зарычал Зарн. — И я не собираюсь её никому отдавать.

— Значит, она у тебя, — тихим голосом сказал Лок, припечатав Зарна жестким взглядом.

— Ты ублюдок. — Дип впился взглядом в Зарна. — Что ты сделал с бедной девочкой? Или может мне стоит спросить, есть ли что-то, чего ты не сделал. Она вообще ещё жива?

Красно-черные глаза Зарна полыхнули от ярости.
— Конечно, жива! Ты что считаешь меня каким-то монстром?

— Считаю, — рыкнул Дип. — Мы то уж точно знаем, как вы Скраджи обращаетесь со своими женщинами.

Зарн вздернул подбородок.
— Это не про меня. Никогда не прикасался к женщине в гневе — клянусь.

— А что насчет похоти? — Дип приподнял бровь. — Никогда не прикасался к женщине таким образом?

Зарну вдруг стало не по себе.
— Я... не поддаюсь эмоциям. Не поступаю так, как всеотец и другие воины из моего народа.

— Мы поверим в это, когда увидим. — Черные глаза Дипа сузились. — А где сейчас Лорен?

— В безопасном месте, — огрызнулся Зарн.

— Мы можем её увидеть? — спросила Кэт. — Можно ли мне её увидеть? Я не представляю угрозы, — тихо продолжила она, глядя в его странные пылающие глаза. — И думаю, мы можем услышать от самой Лорен, что ты не причинишь ей вреда, так нам было бы легче тебе довериться.

Зарн оценивающе её осмотрел.
— Полагаю, не помешало бы позволить другой женщине поговорить с Лорен. Но я не потерплю рядом с ней другого мужчину. — Он бросил взгляд на Дипа и Лока и кивнул Кэт. — Пойдем со мной.

Кэт шагнула ему навстречу и тут же почувствовала, как кто-то схватил её за плечо железной хваткой.
— Черта с два она с тобой пойдет. — Дип потянул её за себя.

— Дип! — гневно запротестовала она, но он не обратил на нее внимания.

— Мы относимся к Кэт так же, как ты к Лорен, — прорычал он Зарну низким хриплым голосом. — Если идет она, то идем и мы. Проще некуда.

Зарн нахмурился.
— Полагаю, это справедливо. Но не пытайтесь отнять у меня Лорен. Я поклялся, что благополучно доставлю её на родную планету, но до тех пор не отдам её никому.

— Даже твоему отцу? — тихо спросил Лок.

Глаза Зарна полыхнули красным, а руки непроизвольно сжались в кулаки.
— Особенно ему. Почему ты думаешь, мне нужна ваша помощь? С ним четверо здоровенных стражников-клонов. Если они поймают нас, я смогу защищать Лорен до тех пор, пока меня не убьют. После этого... — Он покачал головой. — Я даже не желаю говорить о том, что случится с ней после.

— Пойдем. — Кэт высвободилась из хватки Дипа, окатив его свирепым взглядом, на что он никак не отреагировал. — Пошли.

Решив, кто пойдет первым, а кого возьмут на прицел, в конце концов они вышли через двойные металлические двери в конце лаборатории и оказались в длинном коридоре, состоящем из нескольких застекленным помещений по обе стороны.

В одном из помещений, завернувшись в длинный черный плащ, сидела красивая девушка с кожей цвета кофе с молоком и яркими янтарными глазами. Кэт сразу же узнала её по фотографиям, которые показывали София и Лив.

— Лорен! — Кэт тут же подбежала к стеклянной стене камеры. — Это правда ты!

Девушка нерешительно приблизилась.
— Мы знакомы? — донесся через толстое стекло её приглушенный голос.

— Нет, но я знаю тебя. Ну много слышала о тебе. — Кэт повернулась к Зарну. — Пожалуйста, позволь мне поговорить с ней. Я не вооружена — можешь обыскать меня, если хочешь.

— Нет, не может! — Дип властно сверкнул потемневшим взглядом. — Он не прикоснется к тебе, или клянусь богиней...

— Я поверю на слово, что она не вооружена, — хладнокровно перебил его Зарн. — И позволю ей войти в камеру к Лорен. Ей не хватало человеческого общения. Возможно, увидев кого-то из своего рода, она почувствует себя лучше.

— Спасибо. — Кэт нетерпеливо дождалась, когда он откроет дверь камеры, и сразу же вошла. — Лорен, — тихо сказала она, шагнув вперед и протянув руку. — Всё в порядке, я друг!

— Я просто не могу поверить... после всего этого времени... — Лорен медленно шагнула вперед. Нерешительно взяла протянутую Кэт руку. — Ты реальна? — прошептала она, сжав пальцы. — Ты действительно настоящая?

Кэт улыбнулась ей:
— Насколько помню, да. Живее всех живых.

По лицу Лорен потекли слезы.
— Прости, — всхлипнула она, стирая соленые капельки краешком плаща. — Я просто... просто...

— Эй, всё в порядке. Всё хорошо. — Кэт порывисто её обняла. Лорен, прижавшись к ней, дрожала и плакала. Кэт нисколько её не винила. Одному богу известно, что пришлось пережить этой бедной девушке. Наконец, всхлипы стали стихать, постепенно переходя в икоту.

— П-прости, — прошептала Лорен, отстраняясь. — Я не хотела заливать тебя слезами.

— Всё хорошо, — заверила её Кэт. — Уверена, окажись я на твоем месте, поступила бы так же. Кстати, меня зовут Кэт. Я лучшая подруга твоих кузин, Оливии и Софии Уотерхауз.

— Что? У меня нет ни кузенов, ни кузин, — нахмурилась Лорен.

— Есть. Твоя мама нашла их, но хотела рассказать лишь после того, как удостоверится, что они хотят воссоединения семьи. И кстати, они очень ждут встречи с тобой.

Лорен выглядела ошеломленной.
— Вау... даже не знаю, что и сказать... мне всегда хотелось иметь большую семью. Как же мне не терпится встретиться с ними на Земле.

— Они не на Земле, а на материнской станции. И обе связаны с воинами Киндред, — объяснила Кэт.

Лорен бросила янтарный взгляд на Дипа и Лока, стоявших по обе стороны от Зарна за стеклянной стеной.
— И ты тоже? Один из этих парней твой муж... хм, пара?

Кэт почувствовала печаль, но тут же отогнала её и улыбнулась Лорен.
— Нет. Между нами сформировалась некая неполная связь. Мы собираемся от нее избавиться. — Она посмотрела на Дипа. — Непримиримые разногласия, понимаешь?

— Мне жаль, — пробормотала Лорен.

— А ты? — спросила Кэт, стараясь деликатно сформулировать вопрос. — Как, хм, Зарн обращался с тобой? Хорошо?

— Он оказался настоящим джентльменом, — тихо сказала Лорен. — Знаю, ты, вероятно, думаешь о причине, по которой он похитил меня, и это отчасти правда. Всеотец хочет... хочет... — Она покачала головой. — Я даже думать не могу о том, что он желает сделать со мной. Это слишком ужасно. Но Зарн обещал защитить меня от него и отвезти домой.

— Ты веришь, что он действительно сделает это? — тихо спросила Кэт, уверенная, что её не услышат через толстое стекло. — Послушай, всё хорошо, ты можешь сказать мне правду. Сопровождающие меня мужчины вооружены, мы защитим тебя.

В янтарных глазах Лорен вспыхнуло упрямство.
— Знаю, как это прозвучит... словно у меня развился самый тяжелый случай стокгольмского синдрома в истории. Но честно говоря, Зарн никогда не причинял мне боли, и я ему доверяю. Он очень подавлен... ты бы не впала в депрессию, имея такого отца? И мне кажется, у него было тяжелое детство, хоть он и не желает говорить об этом.

Кэт, не споря, кивнула:
— Похоже, у него серьезные проблемы.

— Так и есть. Серьезно, он из хороших парней. Даже если на стороне плохих парней... ну ты поняла, о чем я.

Кэт снова заглянула в глаза Лорен и поняла, что та говорит абсолютно искренне.
— Да, понимаю. Но то, что он полон решимости отвезти тебя домой... возможно, будет лучше, если ты поедешь с нами? Мы возвратимся прямо на шаттл, а оттуда прыгнем прямо к материнской станции, ещё прыжок... и ты на Земле.

Лорен закусила губу.
— Возможно... но точно не знаю как...

— Как с ним об этом поговорить? Предоставь это мне. — Кэт приобняла её за плечи. — Сейчас мы немедленно должны убираться отсюда, а потом уже отправиться в путешествие автостопом. Пойдем.

— Хорошо. — Лорен кивнула.

— Отлично. — Кэт постучала по стеклу. Зарн открыл дверь, и они с Лорен вышли. — Эй, мальчики, всё в порядке. Он нам не враг, — сказала Кэт, кивнув на огромного Скраджа. — Лорен говорит, что он вел себя как истинный джентльмен.

— Я кто? — Суровое лицо Зарна скривилось от непонимания.

— Это значит, что ты не насиловал её, — тактично заметила Кэт. — Не обижал.

— Конечно, нет. — Зарн вздернул подбородок. — Я лучше умру.

Дип окинул его оценивающим взглядом.
— Ты говоришь, как один из нас... как воин Киндред. Мы так же скорее погибнем, чем причиним вред своим женщинам.

— Физически или эмоционально? — Кэт окинула его проницательным взглядом.

— У нас нет времени на препирательства, — серьезно напомнил им Зарн. — Мы должны поскорее убираться отсюда, пока мой отец всё ещё в Соде. Я собирался воспользоваться одним из брошенных кораблей на поле битвы и вернуть Лорен на Землю. Но теперь... — Он скользнул красным взглядом по Кэт, которая обнимала дрожащую Лорен. — Возможно... возможно, вам следует забрать её с собой.

Дип приподнял бровь:
— Я думал, ты не доверишь её другому мужчине.

Глаза Зарна полыхнули алым.
— Не доверю. Но сейчас я увидел, что она нуждается в поддержке людей. И... — Он перевел взгляд с Дипа на Лока и снова на Кэт. — Не важно, что вы говорите, я не верю, что вы двое могли бы заинтересоваться какой-либо другой женщиной, кроме вашей спутницы.

— Тут ты прав, — тихо заметил Лок. — У нас нет никакого интереса к Лорен... мы лишь поклялись её защищать.

— Её ждут родственники на борту материнской станции, — сказал Дип. — И мы благополучно доставим её туда, где она воссоединится со своей семьей.

Зарн кивнул.
— Тогда она поедет в вами. Пойдемте. — Он развернулся, собираясь уйти, когда Лорен окликнула его по имени.

— Зарн, пожалуйста, — тихо позвала она.

— Да? — Он обернулся к ней.

— А как же ты? Ты пойдешь с нами?

Его хриплый голос смягчился.
— Нет, Лорен. Я не могу.

— Но почему? Что ты будешь делать?

— Возьмите корабль и улетайте как можно дальше от моего отца. — Он мотнул головой в сторону дверей. — Давайте. Пришло время уходить. Мой отец не останется в своей Соде надолго. Если он найдет нас, то никто и никогда не выберется отсюда.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: