Делла Скала, синьору Вероны (1312-1329 гг.) и главе гибеллинской




лиги в Ломбардии, и было предложено новое объяснение спорного стиха:

"Между городом Фельтро в Тревизанской марке и замком Монтефельтро в

Романье" (так расположена Верона).

Камилла, предводительница вольсков (Эн., VII, 803-817, XI,

И Турн, вождь рутулов (Эн., XII, 887-952), пали, обороняя

Италию от троянцев, а троянские юноши Hue и Эвриал (Эн., IX,

Погибли в борьбе против рутулов, ради завоевания земли, на

Которой Энею суждено было стать родоначальником римской державы.

О новой смерти тщетные моленья. - Грешники в Аду, уже умершие

Телесной смертью, хотели бы умереть и душой, чтобы прекратились их

Муки.

Душа достойнейшая - Беатриче (см. прим. А., II, 70).

Врата Петровы - врата Чистилища.

ПЕСНЬ ВТОРАЯ

Сомнения Данте. - Ответ Вергилия

Сильвиев родитель - Эней, который, по рассказу Вергилия (Эн.,

VI, 236-899), спускался в подземную обитель теней, где его отец

Анхиз показал ему души его потомков, поощряя его основать новую

Державу в Италии.

Преемнику верховного Петра - папе римскому. Он - Эней.

Там, вслед за ним. Избранный был Сосуд - то есть апостол Павел,

Которому легенда приписывала посещение рая и ада.

Из сонма тех, кто меж добром и злом-то есть из толпы душ,

Пребывающих в Лимбе (см. прим. А., IV, 24).

Беатриче. - Данте любил ее с детства, и когда она, двадцати пяти

лет от роду, умерла (в 1290 г.), он дал в своей "Новой Жизни"

обещание "сказать о ней такое, чего никогда еще не было сказано ни

об одной". В "Божественной Комедии", оставаясь по-прежнему той

Женщиной, которую он любил на земле, она является символом небесной

Мудрости и откровения.

Из милого мне края - из Рая.

Малый небосвод - небо Луны, ближайшее к Земле, которая недвижно

Покоится в центре вселенной.

Благодатная жена - то есть дева Мария.

Судью - то есть бога.

97. Лючия - христианская святая, аллегорически - "просвещающая

благодать" (лат. lux - свет).

ПЕСНЬ ТРЕТЬЯ

Врата Ада. - Ничтожные - Ахерон. - Челн Харона

Надпись на вратах Ада. По христианской мифологии, ад сотворен

Триединым божеством: отцом (высшей силой), сыном (полнотой

Всезнанья) и святым духом (первою любовью), чтобы служить местом

Казни для падшего Люцифера (А., XXXIV, 121-126). Он создан раньше

Всего преходящего. Древней его - лишь вечные созданья (небо, земля и

Ангелы), и он будет существовать вечно.

Данте изображает Ад как подземную воронкообразную пропасть, которая,

Сужаясь, достигает центра земного шара. Ее склоны опоясаны

концентрическими уступами, "кругами" Ада.

И с ними ангелов дурная стая - которая, когда восстал Люцифер,

Не примкнула ни к нему, ни к богу.

Иначе возгордилась бы вина. - Грешники, казнимые в глубинах Ада,

Возгордились бы своим злодейством, видя рядом с собой этих

Ничтожных.

Кто от великой доли отрекся в малодушии своем - папа Целестин

V, который был избран в 1294 г., семидесяти девяти лет от роду, и

Через пять месяцев, тяготясь своим саном, сложил его с себя.

Ахерон. - Реки античной преисподней протекают и в Дантовом Аду. В

Сущности, это один поток, образованный слезами Критского Старца и

Проникающий в недра земли (А., XIV, 94-142) Сначала он является как

Ахерон (греч. - река скорби) и опоясывает первый круг Ада. Затем,

Стекая вниз, он образует болото Стикса (греч - ненавистный), иначе -

Стигийское болото, в котором казнятся гневные (А, VII, 100-116) и

Которое омывает стены города Дита, окаймляющие пропасть нижнего Ада

(А., VIII, 67-75). Еще ниже он становится Флегетоном (греч. -

Жгучий), кольцеобразной рекой кипящей крови, в которую погружены

Насильники против ближнего (А, XII, 46-54) Потом, в виде кровавого

Ручья, продолжающего называться Флегетоном (А., XIV, 134 и прим),

Он пересекает лес самоубийц и пустыню, где падает огненный дождь

(А., XIV, 76-90, XV, 1-12). Отсюда шумным водопадом он свергается

Вглубь (А., XVI, 1-3; 94-105), чтобы в центре земли превратиться в

Ледяное озеро Коцит (греч. - плач) (XIV, 119; XXXI, 123; XXXII,

XXXIV, 52). Лету (греч. - забвение) Данте помещает в Земном

Раю (А., XIV, 136-138), откуда ее воды также стекают к центру земли

(А., XXXIV, 127-132; Ч, I, 41), унося с собою память о грехах; к

Ней он добавляет Эвною (Ч., XXVIII, 121-133; XXXIII, 112-114).

Старик - Харон, перевозчик душ античной преисподней (Эн., VI,

В Дантовом Аду он превратился в беса (ст. 109)

Челнок полегче должен ты найти. - Харон, зная, что Данте не

Осужден на адские муки, считает, что ему подобает место в том легком

Челне, в котором ангел перевозит души к подножию Чистилища (Ч., II,

13-51).

ПЕСНЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Круг первый (Лимб). - Некрещеные младенцы и добродетельные

Нехристиане

И я очнулся вдруг. - В миг пробуждения Данте оказывается уже по

Ту сторону Ахерона.

Вниз, в первый круг, идущий вкруг жерла. - Это Лимб (лат. limbus

- кайма) католического ада, где, по церковному учению, пребывали

Души ветхозаветных праведников (см. прим. 52-54) и куда отправляются



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-07-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: