К королеве Джиневре (Женьевре), жене короля Артура. Роман этот




Имелся и в итальянском переводе.

Галеот - рыцарь, способствовавший сближению Ланчелота с

Джиневрой. Он уговорил прекрасную королеву поцеловать застенчивого

Героя.

ПЕСНЬ ШЕСТАЯ

Круг третий. - Цербер. - Чревоугодники

Цербер - в греческой мифологии - трехглавый пес, охраняющий вход

В Аид (Эн., VI, 417-423). У Данте это трехглавое чудовище, бес (ст.

С чертами пса и человека (борода, руки), терзающий

Чревоугодников.

Твой город - Флоренция.

52. Чакко. - "Жил во Флоренции некто, всеми прозываемый Чакко,

человек, прожорливее которого не бывало никогда", - так рассказывает

о нем Боккаччо в посвященной ему новелле "Декамерона" (IX, 8).

И он ответил... - Чакко предсказывает ближайшие судьбы

Флоренции, раздираемой враждою между Черными гвельфами (сторонниками

Римской курии), возглавляемыми знатным родом Донати, и Белыми

Гвельфами, с родом Черки во главе (отстаивавшими независимость

Флоренции против посягательств папы Бонифация VIII). После долгих

Ссор прольется кровь - при стычке Белых и Черных на празднике 1 мая

Г. Власть достанется лесным (так названы Белые, потому что

Черки были выходцы из деревни), а многих Черных постигнет изгнанье

(летом 1301 г., после раскрытия их заговора в церкви Санта-Тринита).

Когда же солнце трижды лик свой явит, то есть в 1302 г., они (Белые)

Падут, а тем (Черным) поможет встать рука тога (папы Бонифация

VIII), кто в наши дни (в 1300 г.) лукавит, ведя себя двулично. Они

(Черные) придавят их (Белых) и восторжествуют на долгий срок (многие

Белые, в том числе Данте, подвергнутся изгнанию. См. - прим. Р.,

XVII, 48).

Есть двое праведных, но им не внемлют. - Нет никаких данных,

Чтобы установить, имел ли здесь Данте в виду определенных лиц. Быть

Может, он просто хотел сказать, что во Флоренции не насчитать даже

Трех праведников, которые, по библейскому выражению, вошедшему в

Поговорку, одни спаслись бы от божьего гнева.

Данте спрашивает о судьбе некоторых славнейших флорентийцев,

Как гвельфов, так и гибеллинов (см. прим. А., X, 32-51).

До трубы архангела - то есть до Страшного суда, который, по

Церковным представлениям, ожидает живых и мертвых.

96-99. Смысл: "Когда придет Христос судить живых и мертвых

(враждебный к грешным судия), каждая из душ поспешит к могиле, где

погребено ее тело, войдет в него и услышит свой приговор".

Наукой сказано твоей-то есть в трудах Аристотеля, на

"Этику" и "Физику" которого Вергилий ссылается и в других случаях

(А., XI, 80, 101). Чем существо совершеннее, тем оно восприимчивее к

Наслаждению и к страданию. Душа без тела менее совершенна, чем

Соединенная с ним. Поэтому после воскресения мертвых грешники, хоть

им "к прямому совершенству не прийти", будут испытывать еще большие

Страдания в Аду, а праведники - еще большее блаженство в Раю (Р.,

XIV, 43-60).

Плутос - бог богатства в греческой мифологии. Здесь это

Звероподобный демон, охраняющий доступ в четвертый круг Ада, где

Казнятся скупцы и расточители.

ПЕСНЬ СЕДЬМАЯ

Круг четвертый. - Плутос. - Скупцы и расточители. - Круг пятый. -

Стигийское болото. - Гневные

1. Раре Satan, Rape Satan aleppe! - Как видно из ст. 3-12, Вергилию

Понятен смысл этих загадочных слов: они выражают ярость и угрозу.

11. Михаил - архангел, который в "Апокалипсисе" свергает с неба

Сатану и его войско.

Харибда - водоворот, образованный встречными течениями в

Мессинском проливе, у сицилийского берега, против Сциллы (мыс Шильо)

На итальянском берегу.

От нас налево. - В левом полукружии движутся скупцы, в правом -

Расточители.

Что в меру не умели делать трат - потому что одни были скупы, а

Другие - расточительны.

Наперекор друг другу нечестивы-то есть виновные в

Противоположных грехах, (ср. Ч., XXII, 31-54.)

С плешью гладкой - потому что, по итальянской поговорке,

"промотались до последнего волоса" (ср. Ч., XXII, 46-48).

Фортуна - римская богиня судьбы и случая. Вергилий попрекает

Данте за его ошибочную мысль, будто Фортуна держит "в когтях своих"

Счастье всех племен (ст. 68-69), и поясняет, что она только

Исполнительница справедливой божьей воли. Бог, воздвигнув тверди,

создал им вождей (ст. 74). Это ангелы-движители, "умы", "разумы"

(см. прим. Р., II, 129), управляющие вращением небесных сфер и

Сообщающие им силу влияния на земную жизнь. Каждой части, то есть

Каждой из небесных сфер, сияет своя часть (ст. 75), то есть свой

Ангельский круг (Р., XXVIII, 13-78). Мирским же блеском (ст. 77), то

Есть земным счастьем, распоряжается Фортуна; здесь она полновластна,

Как в прочих царствах, то есть в небесных сферах, остальные боги, то

Есть ангелы-движители.

Первенцы творенья - ангелы.

Крутит свой шар. - Фортуна иногда изображалась держащей шар или



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-07-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: