ДОКАЗАТЕЛЬСТВА И ОШИБКИ ПРОШЛОГО 5 глава




Солнце опустилось за вершины, быстро сгущались тени. И хотя август еще не закончился, ночной воздух стал гораздо холоднее и послужил всем воинам напоминанием о том, что они не могут позволить себе застрять в горах или быть загнанными назад в Айрон Кросс после того, как ворвутся в северные области Эйвона.

Лютиен и Сиоба вновь объединились с другими каттерами, находившимися в этом районе, и договорились о том, как именно им следует прикрывать отряды с флангов и как действовать, чтобы убедиться, что каждая проходимая тропа в окрестностях взята под наблюдение. Примерно в ста ярдах за ними группа из семидесяти воинов разбивала лагерь.

Сиоба нашла для себя и Лютиена небольшую лощинку, окруженную с трех сторон высокими камнями и частично прикрытую сверху нависающим земляным козырьком. В ней они были укрыты от ветра. Лютиен даже отважился развести маленький костерок в самом дальнем углу, зная, что из глубокой лощины он будет практически не виден.

Молодой Бедвир и его спутница ощущали некоторую неловкость, оставшись наедине в этот тихий летний вечер. Когда-то они были любовниками, страстными любовниками, и между ними оставалось притяжение, которое невозможно было отрицать.

Лютиен сидел, прислонившись к камню, напротив входа в лощину, плотно закутавшись в свой алый плащ, чтобы защититься от ночной прохлады. Он старался смотреть только на темную линию тропы внизу, но время от времени бросал быстрые взгляды на прекрасную Сиобу, которая наклонилась над тлеющими в костре ветками. Он вспоминал те времена, когда они с Сиобой были вместе в Кэр Макдональде, и город еще назывался Монфором. Во времена герцога Моркнея жизнь казалась проще. Лютиен широко улыбнулся, вспомнив свою первую встречу с Сиобой. Он отправился спасать ее, считая, что она — бедная, забитая рабыня, и обнаружил, что бесправная невольница богатого купца — предводитель одной из самых известных воровских банд во всем Монфоре! Одно воспоминание о том, как он принял Сиобу за беспомощное создание, заставило Лютиена почувствовать себя дураком — никогда в жизни он не встречал никого, менее нуждающегося в спасении!

Теперь она стала его другом и одним из самых дорогих существ на земле.

Просто другом.

— Они не сунутся в горы в такой поздний час, — заметила Сиоба, отвлекая его от печальных мыслей.

Лютиен согласился:

— Горные тропы слишком опасны ночью. Разве что одноглазые зажгут столько факелов, что все солдаты Эриадора схватятся за оружие. Да, можно считать, что наше дежурство на сегодня закончено.

Сиоба кивнула и отвернулась.

Опершись на холодный камень, Лютиен Бедвир думал о том, как ему повезло. Кэтрин знала, что они с Сиобой будут путешествовать вместе, и все-таки она отправилась в Порт-Чарлей, хотя и опечаленная разлукой с Лютиеном, но не проронив ни слова касательно его отношений с Сиобой. Кэтрин полностью доверяла ему, и в глубине сердца Лютиен понимал, что ее доверие абсолютно обоснованно. Его чувства к Сиобе были по-прежнему сильны, он не мог отрицать ни ее красоту, ни то, что раньше он по-настоящему любил ее. Но теперь Сиоба была другом, дорогим и проверенным товарищем — и никем более. Потому что для Лютиена Бедвира единственной женщиной в мире стала Кэтрин О'Хейл.

Он знал это, чувствовал, не испытывая никаких сожалений о прошлом, а Кэтрин знала его достаточно хорошо, чтобы полностью доверять.

На самом деле, сидя здесь этой ночью в полной тишине, нарушаемой изредка только треском ветки в костре и завыванием ветра, глядя на красоту звезд и прекрасную Сиобу, Лютиен Бедвир полностью оценил ту удачу, которая выпала ему в жизни. С теплыми мыслями о Кэтрин, наполнявшими его душу, он погрузился в сон.

Сиоба была вовсе не так спокойна. Она безмолвно наблюдала за Лютиеном, и только убедившись, что тот спит, она вынула из кармана сложенный пергамент. Все еще наблюдая за Лютиеном, полуэльфийка развернула его и поднесла к огню, чтобы прочитать еще раз.

 

Моей драгоценной полуэльфийке Сиобе

От хафлинга, такого галантного и верного.

Дует ветер войны, значит, я должен идти,

Больше я не вижу мою прекраснейшую розу.

Но не бойся, потому что ни мили, ни море,

Ни горы, ни реки, ни одноглазые

Не могут помешать нам думать друг о друге

И чувствовать сердцем друг друга.

Летний ветерок щекочет мой заросший подбородок,

Которым я оперся на ладонь, чтобы лучше видеть твою красоту.

Если бы я не был так нужен сейчас стране!

Увы! Герой должен выполнить свой долг.

Я ухожу, но ненадолго!

Оливер

 

Полуэльфийка аккуратно сложила письмо и снова спрятала его в карман.

— Глупый Оливер, — прошептала девушка и встряхнула головой, удивляясь сама себе. Она взяла палку и пошевелила угольки, ухитрившись вновь раздуть костерок из почти прогоревших веток.

Она задавалась вопросом, о чем думает Оливер, и глубоко вздыхала, понимая, что ухаживания хафлинга могут заставить ее казаться смешной. Оливер пользовался заслуженной репутацией обаятельного любителя женщин среди судомоек и других менее опытных и умных женщин, но те, кто лучше знал мир, кто знал истинную цену хвастовству хафлинга и украденной роскоши, видел в этой стороне характера Оливера нечто большее, чем просто повод для шуток. Его обрывочные стихи, наподобие тех, что содержались в письме, могли произвести сильное впечатление на юную девушку или женщину, занятую тяжелой, грязной работой, которая не читала стихов признанных бардов. Но Сиоба не была глупой школьницей. Она видела хафлинга насквозь.

Почему же тогда она так сильно скучает по Оливеру?

Полуэльфийка взглянула на Лютиена и хмыкнула, услышав его оглушительный храп. Огонь окончательно угас, костер превратился в горку светящихся оранжевых угольков, но от него исходило успокоительное тепло. Сиоба улеглась, бросила последний взгляд на тропу и, убедившись, что она пуста, позволила сну завладеть собой.

И снился ей некий веселый хафлинг, грабитель с большой дороги.

 

Следующий день обрушил на усталых путников холод и проливной дождь. Тяжелый туман окутал горы, поднявшись от горных рек до низко висящих облаков, так что весь мир казался серым. Плотная пелена заглушала звуки и затрудняла передвижение. Лютиен и Сиоба потратили немало времени, чтобы найти каттеров, которые разбили свой лагерь поблизости.

Один из эльфов предложил подождать, пока туман рассеется, но Лютиен не мог согласиться с этим.

— Корабли плывут вперед, — напомнил он. — И всадники отправились в путь от Мальпьюсантовой стены. Пока мы здесь болтаем попусту, они приближаются к Принстауну.

Других аргументов не понадобилось, и группа, тщательно разработав пробные маршруты, разделилась, оставив двух эльфов у основной троны поджидать передовую часть отряда, поддерживавшего тылы.

Лютиен и Сиоба упорно шли вперед, их друзья-разведчики пропали из вида, как только они отправились в путь. Они чувствовали себя очень одинокими, оторванными от всех, хотя и понимали, что кругом немало друзей, готовых прийти на помощь в любую минуту. Они уже зашли глубоко в Айрон Кросс, гораздо дальше, чем тогда, когда Лютиен захватил герцога Ресмора. Другие отряды разведчиков находились неподалеку. По всей видимости, где-то рядом бродили и банды циклопов.

Вскоре опасения подтвердились. Лютиен поднялся на скалистый утес, осторожно подобрался к его краю и огляделся.

Под ним был короткий крутой склон, уводивший к окруженной скалами долине; и в этой долине устроили свой лагерь циклопы. Горстка одноглазых суетилась вокруг почерневших остатков костра предыдущей ночи, собирая снаряжение. Один из них чистил огромный меч, другой точил острие тяжелого копья, а еще двое, чуть в стороне, облачались в черную с серебром форму, во многих местах подбитую щитками и накладками, — эта форма была очень хорошо известна и Лютиену, и Сиобе.

— Преторианская гвардия, — прошептал младший Бедвир, когда Сиоба с луком в руках встала рядом с ним. — Жаль, что они нам не попались, когда мы искали доказательства предательства Гринспэрроу. Это лучше, чем иметь дело с волшебником!

— Наличие преторианской гвардии в нейтральных горах ровно ничего не доказывает, — заметила Сиоба. Она замолчала и пригнулась, когда один из циклопов направился в их сторону с ведром грязной воды. Он выплеснул воду на камни у подножия склона и вернулся назад в лагерь.

Лютиен кивнул, соглашаясь с умудренной опытом воительницей, затем лукаво взглянул на полуэльфийку.

— Но теперь-то мы официально в состоянии войны, — заметил он. — И враг перед нами.

Сиоба внимательно осмотрела лагерь.

— Их как минимум семеро, — ответила она. — А нас только двое.

Она осмотрелась, Лютиен сделал то же самое, но никого из друзей не было видно.

Их взгляды наконец встретились, и оба одновременно улыбнулись и пожали плечами.

— Убей их быстро. — Это было все, что посоветовала Сиоба.

Лютиен вынул из ножен «Ослепительный» и оценил расположение циклопов. Один находился у костра, собирая теплые угольки в кисет, а остальные рассредоточились по периметру долины и казались не более чем серыми тенями в тумане.

— Скоро их будет шесть, — пообещал молодой Бедвир и, перебравшись через гребень утеса, быстро и бесшумно спустился по склону вниз.

Циклоп справа от него взревел, и Лютиен бросился в атаку. Он прыгнул на одноглазого сверху, тот отскочил и вытащил меч, чтобы отразить нападение. Стрела просвистела прямо над мечом младшего Бедвира, заставив его вздрогнуть и отклониться влево. Ошеломленный циклоп в панике выбросил вверх руки, попытался увернуться, завопил, и стрела глубоко вонзилась ему в плечо. Лютиен ловко использовал его замешательство. Младший Бедвир, держа «Ослепительный» обеими руками, сделал полный оборот, одновременно опускаясь на колено. Прекрасный меч угодил одноглазому под ребра и прошел через всю грудь, нанеся ужасную широкую рану.

Циклоп забился в предсмертных судорогах, но Лютиен вряд ли даже заметил это. Он вскочил на ноги и отлетел в сторону, сделав несколько молниеносных шагов вправо, и высоко поднял меч, чтобы отразить удар боевого топора другого циклопа. Лютиен быстро повернул лезвие меча по диагонали, широким движением отбивая оружие врага, затем сделал резкое движение вперед, так что искусно выточенная рукоять «Ослепительного» ударила циклопа в лицо. Легендарная крестовина меча, заостренные концы крыльев дракона, врезалась в лицо противника рядом с его единственным глазом, и тот, спотыкаясь, отступил на пару шагов, кровь хлынула ручьем, ослепив его.

У Лютиена не было времени наблюдать за ним, потому что еще один одноглазый яростно вступил в бой, заставив юношу стремительно повернуться налево, резко взмахнув мечом, чтобы защититься от удара копья.

Сиоба, держа наготове следующую стрелу, последовала за Лютиеном направо, думая опередить его убийственным выстрелом. Однако боковым зрением она уловила какое-то движение и подняла лук, нацелив его так, чтобы выстрелом защитить товарища сзади. Еще один циклоп появился из-за скал и теперь бросился к Лютиену, намереваясь напасть на него со спины.

Враг попал в поле обстрела, и полуэльфийка выпустила стрелу, понимая, что выстрел должен быть точен, — она не успеет выстрелить второй раз, чтобы спасти друга.

Стрела глубоко вонзилась в голову циклопа, и он рухнул на землю, не успев издать ни звука. Руки Сиобы двигались с безупречной точностью. Она натянула тетиву и выпустила еще одну стрелу, в этот раз лишь оцарапав грудь шатавшегося циклопа, которого Лютиен ранил в лицо. Он отлетел назад на несколько шагов, что дало юноше драгоценное время.

Но на этом поддержка Сиобы закончилась. Полуэльфийка резко повернулась налево, заметив движение по другую сторону лагеря. Парочка циклопов пересекала открытую площадку, направляясь к склону, над которым затаилась Сиоба. Полетела стрела, попав прямо в брюхо одному из них, и заставив его согнуться от боли.

Сиоба даже не успела усмехнуться тому, как его сотоварищ в панике нырнул под укрытие каких-то скал, — она увидела еще одного циклопа, выскользнувшего из тумана и остановившегося прямо над ней, высоко подняв топор.

— Восьмой, — сокрушенно заметила полуэльфийка.

 

Острие копья нанесло подряд три быстрых удара, но Лютиену удалось парировать их и уклониться, каждый раз уворачиваясь все с большим трудом. Теперь он стоял спиной к Сиобе, но понимал, что она не может помочь ему, потому что сзади появился еще один одноглазый. Лютиен отскочил в сторону в самый последний момент, едва избежав удара копья. Циклоп, потеряв равновесие, полетел вперед, чуть не сбив с ног своего товарища.

Младший Бедвир бросился за ними, рассчитывая нанести пару ударов, но это была преторианская гвардия, хорошо обученные ветераны. Пока споткнувшийся циклоп восстанавливал равновесие, его товарищ выступил вперед, размахивая копьем, чтобы отразить серию ударов Лютиена.

Юноша несколько раз парировал удары противника, затем резко взмахнул мечом вниз и в сторону, отражая выпад копьем второго одноглазого. Он бросился назад и влево, заставив первого отступить, затем откинулся назад, широко размахнувшись.

Удары копья не достигли цели, и Лютиен сделал полный круг в другую сторону, низко наклонившись, пытаясь нанести удар мечом ниже оборонительных ударов одноглазого. В ответ циклоп вонзил свою пику прямо в землю и бросился за блокирующее оружие. Лютиен прокатился направо, уходя из-под удара, используя свой меч, чтобы сдержать вытянутую руку циклопа. Другой циклоп быстро возвратился, и молодой Бедвир нанес ему сильный и молниеносный удар свободной рукой, сломав врагу нос.

Затем Лютиену пришлось отскочить назад и принять боевую стойку, снова сражаясь против двоих. Они пошли в атаку, на этот раз отнесясь к противнику с гораздо большими уважением и опаской. Они пытались измотать его, нанося удары, которые Лютиен мог легко отразить, но не давая ему перейти в атаку. Циклопы теснили его и загоняли в угол. Постепенно одноглазые наращивали темпы, работая очень слаженно, не давая Лютиену никакой возможности изменить ситуацию и преследуя его по пятам.

 

Тем временем Сиоба вскинула лук в воздух и схватила обеими руками за один конец. Она размахивала им, словно необычной изогнутой дубиной, затем изо всех сил ударила циклопа по лицу, заставив того отклониться назад. Не мешкая ни секунды, быстрая, как молния, полуэльфийка снова вскинула лук, перехватив его одной рукой, тогда как другая метнулась к колчану и вытащила стрелу.

Прежде чем циклоп с топором успел сделать шаг вперед, чтобы добраться до нее, Сиоба отклонилась назад и пустила стрелу почти в упор.

Циклоп упал назад в туман.

Сиоба резко обернулась и увидела другого циклопа, выходившего из-за скалы в полной боевой готовности. За ним вылезал его сотоварищ, все еще держась за брюхо в безуспешной попытке распрямиться.

Сиоба поняла, что у нее нет времени выхватить следующую стрелу, поэтому она бросила лук и рванулась вперед, выдергивая из ножен свой короткий, тонкий меч. Она подбежала к краю обрыва и одним длинным, изящным прыжком перескочила через взметнувшийся меч противника. Встречным движением она изо всех сил опустила свой собственный меч, попав одноглазому по плечу. Однако удар оказался слишком слабым, так что рану циклопа нельзя было назвать серьезной.

Сиоба бросилась бежать, с легкостью передвигаясь по осыпающемуся склону. Она двигалась так быстро, что одноглазый, еще не выпрямившийся после полученного удара, не успел даже оценить опасность, и Сиоба на бегу прикончила его одним ударом меча в затылок.

Другой циклоп кинулся было в погоню, но предпочитал держаться на почтительном расстоянии. Тем временем стремительная полуэльфийка выскочила в долину, слева от неустанно сражавшегося Лютиена.

К тому времени юноша успел осознать, что ему надо предпринять что-то решительное — и быстро, поскольку третий одноглазый, оглушенный и истекающий кровью, но не убитый, скоро присоединится к своим друзьям. Лютиен совершил «Ослепительным» целую серию хитроумных и сложных выпадов и взмахов, все они были отражены, но ловкий юноша использовал силу инерции, чтобы оторваться от наседавших циклопов и броситься вперед, к другому концу маленькой долины. Он взобрался на огромный валун, доходивший ему до пояса, затем прыгнул с него далеко в сторону, с трудом избежав выпада одного из преследовавших его циклопов. Лютиен оказался рядом с одноглазым, а впереди лежало открытое пространство. Он бросился назад — циклоп растерялся, поскольку не ожидал ничего подобного. Но одноглазый быстро пришел в себя и, не веря собственному счастью, замахнулся копьем, собираясь пронзить им Лютиена.

Не слишком сообразительный циклоп слишком поздно распознал ловушку. Лютиен резко повернулся, и копье пролетело мимо, не нанеся ему никакого вреда. Молодой Бедвир пригнулся, «Ослепительный» сделал движение по диагонали, нанеся сильный удар по бедру циклопа. Тот прыгнул в сторону, перелез через валун, на который вскарабкался Лютиен, и скатился с другой стороны, опасаясь, что яростный меч вскоре найдет его здесь для смертельного удара.

Но Лютиен не мог преследовать его, потому что рядом возник второй одноглазый и младшему Бедвиру снова пришлось обороняться.

 

Во всем Эйвонси мало кто мог сравниться с волшебнорожденными в умении передвигаться вслепую. Недаром они так часто ночи напролет танцевали среди деревьев в своих лесах. Поэтому густой туман лишь помогал Сиобе, когда ей наконец удалось оторваться от преследовавшего ее циклопа и уйти вперед. Девушка тут же сделала круг, мрачно улыбнувшись, когда увидела тело циклопа, которого она застрелила в упор. В нескольких футах от него на земле валялся ее лук.

Полуэльфийка услышала, что хриплое дыхание преследующего ее циклопа приближается. Она схватила лук, поспешно наложила стрелу, и когда циклоп, сопя, показался из тумана, он лицом к лицу столкнулся со своею роковой судьбой.

Циклоп беспомощно вскинул толстые руки, прося пощады, и, если бы бой уже закончился, если бы Лютиен находился не в столь отчаянном положении всего в нескольких ярдах отсюда, Сиоба, возможно, не выпустила бы стрелу. Но сейчас было не время проявлять жалость. К тому же она не сомневалась, что стоит хоть на секунду отвести глаза от «пленника», тот не замедлит броситься в атаку и вышибет из нее дух.

Стрела просвистела между поднятыми руками, ударилась в тяжелую нагрудную броню, отскочила и рикошетом угодила прямо в горло циклопу. Еще секунду он стоял, глупо размахивая руками, затем упал на колени и что-то неразборчиво булькнул.

Сиоба немедленно перенесла свое внимание на Лютиена, сражавшегося с двумя циклопами, к которым явно собирался присоединиться третий. Она хотела снова бросить лук и взяться за меч, но побоялась, что не успеет.

— Ложись! — закричала она, молясь, чтобы друг понял, в чем дело.

Лютиен не был до конца уверен, что правильно понял Сиобу, но размышлять было некогда, и он упал на землю и резко перекатился назад. Он едва успел: перед его лицом, прямо над головой, воздух разрезала стрела и с силой ударила в грудь одного циклопа. Тот сделал несколько шагов назад, странно дергая руками, как обезглавленная курица крыльями, и рухнул в грязь.

Другой циклоп, рванувшийся было за Лютиеном, совершил роковую ошибку, отвлекшись на своего товарища. Эта секунда колебания и дала младшему Бедвиру необходимый шанс. Он вскочил на ноги и, низко пригнувшись, взмахнул мечом, целя ниже, чем проходила линия обороны отвлекшегося циклопа. «Ослепительный» погрузился в брюхо одноглазого, затем двинулся под прямым углом вверх, через диафрагму и легкие.

Циклоп упал назад, и Лютиен, не успев выдернуть меч, свалился на уже мертвое тело.

Стрела, просвистевшая сбоку, подсказала молодому Бедвиру, что оставшийся в живых циклоп готов сражаться до последнего. Он заметил с тревогой, что Сиоба промахнулась, но, к счастью, стрела пролетела достаточно близко, чтобы заставить циклопа отчаянно дернуться и потерять равновесие. Лютиен изо всех сил потянул «Ослепительный», но безрезультатно — меч застрял всерьез. Зарычав от разочарования, юноша вскочил на ноги, готовый драться голыми руками.

Вновь обретя равновесие, одноглазый попытался нанести сокрушительный удар, но Лютиен схватился за рукоятку его тяжелого топора и резко отвел его в сторону. Затем он нанес ему целую серию резких ударов, слева и справа, снова слева и справа, и циклоп попятился.

Упрямый одноглазый держал сверху топор, пытаясь защищаться им от ударов Лютиена, и тряс головой, чтобы прийти в себя. Злобная ухмылка появилась на его лице, когда он понял, что человек безоружен.

Лютиен не заметил выстрела, не слышал ни свиста стрелы в воздухе, ни треска кости при ударе. Просто в колене циклопа вдруг появилась стрела, словно бы возникшая из ниоткуда, и ее древко торчало невинно и скромно. Циклоп с ревом пошатнулся, а Лютиен бросился вперед и легко вырвал у него топор. Нанеся несколько тяжелых ударов, Лютиен поверг одноглазого в грязь.

Сиоба встала рядом с ним, с усмешкой озирая поле битвы.

— Шесть мертвых и один пленный, — заметил Лютиен, подмигивая и обнимая свою изящную спутницу за плечи.

Сиоба вывернулась из-под его руки.

— Семь мертвых, — поправила она, указывая на линию утеса, — еще один вылез там из тумана.

Лютиен кивком выразил свое одобрение.

— Четырех убила я, — объявила Сиоба, — а троих и пленного мы должны разделить между собой.

Улыбка Лютиена увяла.

— Значит, шестерых я могу приписать себе, — продолжала подсчет полуэльфийка. — И всего двое достанутся легендарной Алой Тени! — Она отбежала в сторону, очень довольная собой.

Ошеломленный Лютиен смотрел, как она оглядывает лагерь. Улыбка медленно вернулась на его лицо.

— Вызов принят! — громко объявил он, совершенно уверенный, что в ходе этой кампании у него будет возможность сравнять счет и даже перегнать Сиобу.

Пленный циклоп был по цепочке передан в головной отряд, где Бринд Амор, погрузив его в транс, с легкостью раздобыл необходимые сведения. Другие передовые отряды тоже доставили несколько пленных, которые только подтвердили сведения, сообщенные первым: большой отряд циклопов, в основном преторианская гвардия, движется по широкой долине примерно в двадцати милях отсюда к югу.

Имея только общее представление о враге, Бринд Амор использовал свой хрустальный шар, чтобы увидеть происходящее впереди. Он определил местонахождение войска циклопов и остался доволен. Эриадорцы должны встретиться с армией гномов Беллика на полпути до одноглазых, и тогда циклопов ожидает действительно теплая встреча!

Лютиен и Сиоба были отправлены вперед как представители Бринд Амора. Они вскоре увидели своих союзников — пять тысяч мрачных гномов в сверкающих доспехах и со щитами, вооруженных в основном боевыми топорами и молотами; они расположились на просторном, открытом каменистом плато. Беллик тоже был там вместе с их другом Шаглином. У Лютиена и Сиобы перехватило дыхание при виде этого зрелища. Надежда наполнила душу молодого Бедвира — с такими союзниками поражение Эриадора просто невозможно!

— Наверняка одноглазых ожидает веселенький сюрприз, — прошептала стоявшая рядом с ним Сиоба.

— Воины-гномы, — ответил Лютиен, имитируя сильный гасконский акцент Оливера. — Но, о боже, как же ужасно они пахнут!

Он повернулся, чтобы подмигнуть своей спутнице, но при виде печального лица полуэльфийки веселье оставило его.

Лютиен откашлялся и ничего больше не сказал, в очередной раз задав себе вопрос, что же, собственно, происходит между Сиобой и Оливером.

 

ДОЛИНА СМЕРТИ

 

— Их вождь умен, — заметил Бринд Амор, осматривая неровную местность к югу от них. Никто из собравшихся вокруг старого волшебника не возразил ни словом. Циклопы быстро передвигались даже после заката солнца и не стали разбивать лагерь, пока крутые стены долины не оказались за их спиной.

Бринд Амор сел на камень, поглаживая густую белую бороду, и принялся обдумывать план атаки.

— Их не так много, — предположил гном Шаглин. — Мы сосчитали костры, и, если у каждого их было даже штук по пятьдесят, их все равно в два раза меньше, чем нас.

— Их все-таки достаточно, — вмешался Лютиен.

— Ба! — фыркнул рвущийся в бой гном. — Да мы их сровняем с землей!

Бринд Амор рассеянно прислушивался к их разговору. Он не сомневался в том, что его прекрасное войско, да еще вдвое превышающее врага по численности, победит преторианскую гвардию, но во что обойдется открытое сражение? Эриадор не может позволить себе потерять даже четверть своих воинов здесь, в горах, когда им нужно преодолеть еще столько укреплений территории, прежде чем они доберутся до Карлайла.

— А если мы сильно ударим по ним прямо в лоб и с обоих флангов? — предложила Сиоба. — Мы можем растянуть нашу линию нападения так, чтобы они решили, что нас вдвое больше, чем на самом деле. Что бы они предприняли в таком случае?

— Они тут же нарушат строй и бросятся бежать, — без колебаний ответил Шаглин. — Одноглазые всегда были трусами!

Лютиен покачал головой; то же самое сделал Беллик. Бринд Амор выразил их мысли вслух:

— Эта группа хорошо обучена, и ею хорошо командуют, — сказал старый волшебник. — Они оказались достаточно умны и дисциплинированны, чтобы не разбивать лагерь, пока не выйдут из этой долины. Их нелегко будет обратить в бегство.

Едва заметная искра сверкнула в голубых глазах волшебника.

— Но они вернутся, — добавил он.

— В эту долину, — подхватила Сиоба.

— Используем скалы вокруг долины, чтобы спрятать наши отряды, — согласился Беллик, развивая идею.

— Они вернутся в долину, — эхом откликнулся Лютиен, — где их будут ждать команды стрелков.

Наступила длинная пауза, собравшиеся обменялись полными надежды улыбками. Они знали, что эти циклопы дисциплинированны, но если удастся заставить их отступить в долину, а затем дать им понять, что они попали в ловушку, хаос, который начнется сразу после этого, может подтолкнуть их к бегству, а враг, бегущий в панике, представляет наименьшую опасность.

— Но если они не отступят после первой атаки, наших сил может не хватить, — вставил Бринд Амор, просто желая напомнить, что их план может оказаться не столь легко выполнимым, как это представляется в теории.

— Мы опрокинем их в любом случае, — сурово пообещал Шаглин, хлопая молотом по ладони, чтобы подчеркнуть свои слова. Посмотрев на его мрачное лицо, Бринд Амор поверил гному.

Осталось только расставить войско соответствующим образом. Лютиен и Сиоба собрали большую часть разведчиков, включая всех каттеров, и бесшумно направились на юг двумя отрядами, проскользнув мимо лагеря циклопов и двигаясь по краям долины, чтобы занять оборонительные позиции на склонах. Беллик и Шаглин распоряжались на передовой линии, состоящей из девяти тысяч воинов, — больше половины из них составляли гномы.

Бринд Амор потребовал спланировать все в деталях, потому что волшебник понимал, что ему придется найти для себя наиболее подходящее место. Магия должна была стать необходимой составляющей, особенно при первом ударе, если они хотели заставить одноглазых двигаться. Но волшебник также понимал, что должен быть осторожен, потому что, если он полностью раскроет себя, те циклопы, которым удастся выбраться из ловушки, распустят слухи, которые полетят перед его войском на всем пути до Карлайла.

У старого волшебника имелось в запасе одно заклинание, тонкое, но дьявольски эффективное. Ему нужно было только сообразить, как наиболее полно использовать его.

Два отряда воинов по пятьсот человек вышли в путь этой ночью, обходя циклопов с флангов. Безмолвные лучники передвигались стремительно. Лютиен и Сиоба держались вместе. Они вели тот отряд, который обходил лагерь циклопов с востока. Союзники обогнули долину перед рассветом, осторожно спустились по склонам и заняли позицию как раз в тот момент, когда на севере раздались первые звуки битвы.

Около двух тысяч воинов Эриадора наступали справа, еще две тысячи — слева, но именно центральный отряд атакующих — пять тысяч мрачных, яростных гномов, налетевших на циклопов как лавина, — довели преторианскую гвардию до безумия. Передовые отряды циклопов были просто ошеломлены, похоронены под весом топающих башмаков, но, как и предполагал Бринд Амор, войско оказалось хорошо обученным и быстро перегруппировалось, приготовившись к решительному отпору.

Вот тут Бринд Амор и начал действовать. Циклопы понимали, что враг превосходит их численностью, но явно были готовы сражаться насмерть. Держа две кружки, наполненные чистой водой, волшебник откинул одну руку влево, другую вправо, ни на миг не прерывая заклинание и слегка пританцовывая, — его ноги двигались так, как это было предписано законами магии.

Вода выплеснулась из кружек и, казалось, рассеялась в воздухе, но на самом деле она распространилась таким тонким слоем, что стала невидимой.

Завеса расширилась, когда Бринд Амор вложил в нее еще больше магической энергии, и охватила всю линию гномов и эриадорцев. В пыли и сутолоке магическая жидкость приняла форму неразличимого глазом зеркала, иллюзорно удвоившего численность наступающего войска.

Вожди циклопов не были дураками. Конечно, они не могли посчитать нападавших, но им быстро стало ясно, что наступающая армия в три, а то и в четыре раза превосходит их числом и они будут просто сметены. Как ожидали и надеялись нападавшие, в рядах циклопов раздалась команда: отступать через горловину долины к югу.

Те циклопы, что не успели повернуть и обратиться в бегство с достаточной скоростью, очень скоро оказались вовлеченными в схватку с яростными гномами, обычно с двумя или тремя одновременно.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-01-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: