Из записок Северина Такта




 

Путешествие мое для меня — сон, каким видится он мне теперь. Маленькая лодчонка, просевшая под весом двух мужчин и тощего тела сивиллы, опасно раскачивалась на воде, от которой так несло гнилью[51], что я приложил к носу платок.

Едва Харон коснулся веслом противоположного берега, дабы удержать лодчонку на месте, как сивилла выпрыгнула на землю с проворством, которого я никак не ожидал от такой древней старухи. Как мною уже упоминалось, все подземное царство было окутано темной пеленой, но я видел другой берег реки словно сквозь завесу, да и глаза мои никак не желали оставаться открытыми[52].

Мы очутились в какой-то сводчатой пещере, определить размеры которой я не мог. Более скудного и мрачного пейзажа мне лицезреть еще не доводилось: редкие кусты и огромные валуны. Нас окружали безликие фигуры, души умерших в скрывающих лица капюшонах. Все они были мне не известны, но стонали так ужасно жалостливо. Когда сивилла вела меня мимо, многие умоляюще простирали руки, словно терзаемые муками, которые я мог облегчить.

Прошли мы совсем немного, когда сивилла вскинула руку, повелев мне остановиться. Передо мною возникла фигура, вырисовывающаяся в неясном свете. У нее был рост моего отца, но лицо, как и у других, скрывал капюшон. И все же я увидел свет, отражающийся от его глаз, и различил шрам, оставшийся у него после падения в детстве с лошади[53]. Он ничего не говорил, но смотрел на меня твердым, ровным взглядом.

— Отец, — проговорил я, — это я, твой сын Северин, пришел сюда, в царство мертвых, поговорить с тобой.

Если он и слышал меня, то никак этого не показал.

Я предпринял еще одну попытку:

— Отец, моя мать — твоя жена Селия — шлет тебе привет, как и твои другие дети.

Вновь никакого ответа, и я уж начал сомневаться, есть ли у мертвых уши[54].

— Отец, — я повысил голос, дабы быть уверенным, что он может быть услышан среди стонов других теней. — По смерти твоей амбар оказался почти пуст; товаров на складе было мало, а средств в сокровищнице — и того меньше. Наверняка ты перенес их куда-то. Молю, поделись со своей семьей, куда именно.

И вновь испугался я, что получу в ответ лишь молчание.

Но тут фигура заговорила шепотом, который мог быть как голосом моего отца, так и шелестом весенних листьев на ветру.

— Что ищешь ты воистину, то от тебя отринуто[55], дабы передано быть на попечение слуги божьего.

Это была какая-то бессмыслица. Мой отец, хоть и старался не оскорбить кого-нибудь из богов, не был религиозным человеком. Он боготворил одного Августа, божьей милостью императора.

Он повернулся и пошел прочь.

То был не ответ, но головоломка. Я проделал весь этот путь и истратил столько средств, нужных моей семье для других целей, не для того, чтобы остаться всего лишь с загадкой. Я устремился было за ним, но сивилла преградила мне дорогу. Я шагнул в сторону, чтоб обойти ее.

В тот же миг вспыхнули огненные факелы, и я увидел, что это горят воспламеняющиеся кусты. Как и прежде, сами они не сгорали. Но рядом с каждым кустом был положен камень, который от пламени раскалился докрасна. Мне подумалось, что я вижу легкую дымку, поднимающуюся от камня, как будто заключенная внутри душа вышла на свободу.

С того момента и до поры, когда я пробудился от глубокого, тяжелого сна, измученный Морфеем[56], память моя — чистая доска. Я был в простой комнате и не имел ни малейшего представления, сколько в ней пробыл. Почти сразу появились закутанные в сутаны священники. Они принесли что-то вроде рагу, которое я съел до крошки. Они не отвечали на вопросы, не сказали ни о том, как долго пребывал я в этом жилище, ни о том, что произошло в царстве мертвых после того, как загорелись кусты.

Вместо этого они подробно расспрашивали меня о пережитом. Видел ли я своего отца? Уверен ли, что это был он? Получил ли ответ, который искал? Вопросы эти задавались не в дружеской манере, но, скорее, с настойчивостью и твердым намерением добиться подробностей[57].

Наконец меня отпустили на все четыре стороны. Я был потрясен, обнаружив, что целых четыре дня минуло с тех пор, как я спустился в подземное царство.

Но я не мог отправиться домой без тех сведений, за которые было заплачено так много. И тут, как видение от Юпитера, в мыслях моих предстал предо мною образ дома Агриппы. Уж наверное, старый друг семьи, в особенности такой могущественный, окажет посильную помощь; быть может, походатайствует перед священниками или даже принудит их вернуть часть истраченного мною состояния.

Вилла, обращенная к морю, располагалась на вершине скалы и была такой же великолепной, какой я ее помнил. Стены виллы огораживали целых три акра[58], извилистая тропа сбегала на берег, где в запрудах плавала необычная и редкая рыба[59].

Я въехал за ограду и назвал свое имя рабу, меня спросившему. Не успел я спешиться и присесть в тени высокого фруктового дерева[60], как меня ввели в прохладу дома.

Сам Агриппа приветствовал меня. Он был старше и дряхлее, чем тот, которого я помнил, и был облачен в сверкающую белую, окаймленную пурпуром тогу[61]. Он взял меня за локоть костлявыми пальцами и повел в комнату, из которой открывался вид на внутренний двор. Там нам подали охлажденное вино, а к нему — сушеный инжир и финики. Агриппа принес торжественные соболезнования в связи со смертью моего родителя, после чего спросил, что может для меня сделать.

Я поведал ему все, что помнил из случившегося со мной в подземном мире, в том числе и странное замечание тени отца, что состояние его было передано в «руки слуги бога».

Трудность, разумеется, заключалось в том, какой слуга и какой бог — задача, над которой старик обещал поразмыслить. Я видел, что загадка привела его в беспокойство, но не знал почему — быть может, из-за слишком высокой цены, которую заплатил я за решение простой задачки. Он предложил мне остаться и погостить, покуда он не определит, как лучше действовать далее; я же был не в том положении, чтобы сие приглашение отклонить.

 

 

Часть шестая

 

Глава 39

 

 

Байя

Следующее утро

 

К тому времени, когда они добрались до Байи, Джейсон почти закончил чтение статьи в археологическом журнале Эдриана. Оставалась последняя глава. Чтобы не привлекать к себе внимания, они заехали на парковку возле Поццуоли, около древнегреческого амфитеатра, вмещавшего когда-то сорок тысяч человек. Джейсон и Мария взяли такси, Эдриан же отправился на поиски фургона, достаточно большого, чтобы в нем поместился он сам и оборудование из обсерватории.

В скромном пансионате сняли небольшую комнату. Питерс предъявил фальшивые паспорта, а когда пожилой хозяин удалился к себе, впустил Эдриана, которому пришлось провести ночь в не слишком располагающем к комфорту кресле. Джейсон делал ставку на то, что полиция ищет трех человек, а не супружескую пару.

На следующее утро, выпустив Эдриана через окно, Питерс попытался забрать паспорта, но найти хозяина не удалось. Из пансионата они отправились к руинам римского храма Венеры и поднялись на террасу, откуда открывался вид на современный город. Чуть ниже лежали развалины купален Меркурия и Венеры, где находились целительные источники, которыми пользовались еще в Средние века.

Лучи восходящего солнца окрасили воды залива розовым, а потом горизонт очистился, и на бескрайнем синем, с легким оттенком пурпура, небе замигала и тут же погасла утренняя звезда.

Джейсон потянулся.

— А мы знаем, куда нам нужно?

Мария протянула руку в сторону невысокого холма.

— Туда.

Питерс прищурился. То, что он по ошибке принял за скалистый склон с култышками древних статуй, было на самом деле единой бетонной плитой. Присмотревшись, Джейсон обнаружил замаскированное кустами ограждение из тонкой проволоки. Надписей на паре облезлых табличек рассмотреть не удалось, но на приглашения они явно не походили.

— Вход в подземный мир, — сказала Мария.

— Выглядит не очень гостеприимно. Нас там определенно не ждут.

— Решение итальянского правительства. Власти утверждают, что пещера может обрушиться, что там могут скапливаться ядовитые газы. Закрыто с 2001 года. Помните?

Джейсон помог ей с баллоном и регулятором, потом приготовился сам.

— После исследований Роберта Темпла.

Мария уже ступила на склон.

— Да.

Они подошли к проволочному ограждению и уже через пару минут, поработав кусачками из рюкзака Эдриана, проделали узкий проход и оказались у бетонной плиты.

— Здесь так быстро не получится. Этот бетон можно целый день царапать.

Положив руку на стену, Джейсон медленно двинулся влево. В одном месте пальцы нащупали трещинку. Внимательно присмотревшись, он обнаружил в камне прорезь, описывавшую прямоугольник размером примерно пять с половиной на три фута, достаточно большой, чтобы служить входом. Кто-то даже попытался замаскировать швы веточками росших поблизости кустов.

Эдриан, отступив на несколько шагов, подбоченился.

— Да, вход ты, может, и нашел, но я сильно сомневаюсь, что мы втроем сможем поднять эту плиту.

— Но кто-то же это делает. В противном случае резать ее не было никакого смысла.

Мария провела ладонью по шероховатой поверхностью.

— Это не бетон.

— Не бетон? — удивленно повторил Джейсон.

Мария постучала костяшками пальцев по плите, и та отозвалась пустым, гулким звуком.

— Пластик.

Эдриан, сделав то же самое, согласно кивнул.

— Должно быть, кто-то вырезал камень и заменил его более легким материалом.

— Сделать это они могли только по одной причине — чтобы входить и выходить в любое время, когда это нужно.

Насчет того, кто такие «они», ни у кого вопросов не возникло.

Сдвинуть искусно подогнанную пластиковую плиту оказалось довольно легко; поднять ее мог даже один человек. Прежде чем войти, все трое еще раз проверили регуляторы и лампы на шлемах и надели рюкзаки с баллонами. Мужчины осмотрели оружие.

Эдриан опустился на колени перед входом. Темнота жадно проглотила свет фонарика.

— Ты прав, приятель, насчет того, что здесь кто-то бывает. Тут есть ступеньки.

И действительно, шотландцу пришлось спуститься футов на шесть, прежде чем он ступил на пол коридора, уходившего в глубь холма. Джейсон помог спуститься Марии.

Стоя перед вратами Аида, Джейсон подумал, что оказался наконец там, куда его отправляли столь многие.

Держа в вытянутой руке газовый детектор, Мария шла впереди по узкому проходу. Следуя за ней, Джейсон то и дело натыкался плечом на стену и наклонял голову, чтобы не задеть потолок. Строители коридора определенно не рассчитывали на людей двадцать первого века. Тем, кто не верит в эволюцию, было бы поучительно прогуляться по подземельям, вырубленным две тысячи лет назад.

Каменный пол был усеян мусором, то ли оставшимся после попытки Агриппы замуровать переходы, то ли занесенным во время одной из двух последующих экспедиций. В некоторых местах его набралось столько, что троим исследователям приходилось едва ли не проползать под потолком.

Постепенно коридор стал уходить вниз. В свете ламп на потолке можно было заметить следы долота. Черные пятна копоти над небольшими выступами указывали на то, что когда-то здесь стояли светильники. Запах мертвой земли отравлял дыхание, в ушах звенела тишина. Даже звук шагов по каменному полу растворялся в многовековом покое, сопротивлявшемся любому вторжению. На границе света и тьмы мелькали какие-то существа, наверное, крупные насекомые, которых тоже растревожило появление непрошеных гостей. Бесшумно кружась, они то собирались в серые стайки, то разлетались, исчезая в море мрака.

Джейсон прошел несколько шагов, глядя на компас, и с удивлением отметил, что подземный коридор сориентирован строго по линии «восток — запад». Интересно, как смогли это сделать строители, жившие до изобретения компасов?

Через несколько минут они вошли в помещение со сводчатым потолком, в центре которого лежала большая плита из туфа с вырезанными фигурками богов и животных.

— Жертвенный алтарь, — прошептал Эдриан. — Наверное, здесь забивали животных.

Дальше коридор резко поворачивал, и Мария, сосредоточившись на газоанализаторе, даже ударилась о стену, прежде чем увидела ее.

Stronzo! — воскликнула она, отшатываясь, и наступила на ногу Эдриану.

Последовавшее за этим восклицание определенно не содержало имени святого.

— Ты в порядке?

Мария потерла нос.

— В порядке, — проворчала она неубедительным тоном.

Джейсон шагнул в сторону и вдруг увидел вырезанный в камне еще более узкий проход, на стене которого можно было рассмотреть почти рассыпавшиеся железные петли.

Не без труда Эдриану удалось все-таки протиснуться в этот коридор.

— Похоже на секретный ход.

Джейсон кивнул. Вот почему священники и жертвенные животные оказывались впереди гостя. Все, как и описывал Северин. Непосвященным это, вероятно, казалось чудом.

— Думаешь, с оборудованием не протиснемся?

Джейсон покачал головой.

— Баллоны придется оставить здесь.

— Это будет неблагоразумно, — подала голос Мария, выглядывая из-за спины Эдриана. — Если то, что говорит Джейсон, правда, мы в любом случае увидим, куда выходит эта тропинка.

Мария снова двинулась вперед, держа прибор перед собой, как крест после окончания церковной службы. Остальные потянулись за ней, пока не попали в еще одну комнату с жертвенным алтарем. Слева от алтаря находилась еще одна дверь, возможно, конец обнаруженного несколько минут назад прохода.

Немного погодя они вышли к высохшему руслу. Воды осталось едва ли на три фута, и другой берег виден не был, но резкий обрыв указывал на то, что течение было быстрое. За тысячелетия поток сгладил камни, так что переправа прошла относительно легко.

Когда-то ширина Стикса достигала сотни футов, хотя тем, кто преодолевал ее в темноте, река, наверное, казалась шире.

Дальний берег представлял собой обширную пещеру, полого уходившую вверх от русла. Ее стены взмывали подобно нефу собора и исчезали в темноте, куда не проникали лучи фонарика. Потревоженная светом летучая мышь заметалась кругами и пропала во мраке, из которого явилась.

— Посмотрите. — Эдриан опустился на колени возле того, что на первый взгляд выглядело небольшим углублением в каменистом полу. — Похоже на шахту, ведущую к нижнему туннелю.

— Так вот как появлялись и исчезали «тени» мертвых! — заметила Мария, указывая на еще несколько углублений.

«Очень интересно, — подумал Питерс, — но им ведь нужно другое». Осторожно обходя ямки, он посветил на ближайшую стену.

— Мария, что ты думаешь об этом?

Она тут же подошла, и они оба уставились на круглые серые камни. Возле каждого стоял неказистый и, судя по виду, мертвый кустик. Зачем их посадили? Разве могло расти что-то в такой темноте? Нет, конечно.

Опустившись на корточки, Мария провела ладонью по одному из камней.

— Пемза.

Слово это на мгновение вернуло Джейсона в Джорджтаун, к тем субботним вечерам, когда Лорин, натянув резиновые перчатки и очки и надев комбинезон с логотипом нефтяной компании, бралась за какую-нибудь вещицу, обнаруженную в одной из местных лавчонок. И обычно к концу дня из ее рук выходило настоящее сокровище, годами, если не столетиями, прятавшееся под слоями старой краски и почерневшего лака. Пользовалась она при этом исключительно пемзой и наждачной бумагой.

Даже здесь, в мире Аида, Лорин напоминала о себе. Она всегда говорила, что не оставит его в покое. Джейсон отогнал эту мысль, чтобы сосредоточиться на более насущной проблеме.

— Пемза? То, чем шлифуют мебель?

К ним подошел Эдриан.

— Ее действительно можно использовать как наждачную бумагу. Вообще-то, пемза — это вулканическое стекло, очень плохого качества и…

— Ядовитое? — нетерпеливо спросил Джейсон.

— Пористое. И, по-моему, весьма похоже на тот образец, что ты мне принес. — Она поднесла к камню газоанализатор. — Да, практически то же самое. И прибор показывает этиленовые газы. Впервые встречаю вулканическую породу с такими свойствами.

— Но зачем кому-то понадобилось везти этот камень отсюда за полсвета? Разве что…

Что-то вдруг вспыхнуло рядом с Марией. Один из кустиков охватило пламя. Точнее, пламя как будто танцевало над невзрачным растеньицем, не трогая его. И почти сразу же задымились несколько ближайших камней.

— Камень при нагревании испускает газы, — бросила Мария. — Быстро, берите регуляторы. Носом не дышать.

Джейсон, как опытный дайвер, справился с регулятором без проблем. Остальные, как оказалось, тоже знали, что делать. Еще один кустик беззвучно вспыхнул слева. Он поднялся. Да, можно представить, какое впечатление этот спектакль произвел на юного римлянина Северина.

А это что? Какой-то шорох… Джейсон прислушался. Уж не летучая ли мышь вернулась? Нет, не похоже. Это не крылья, а, скорее…

Скорее, шаги. Кто-то шел к ним из темноты.

 

Глава 40

 

 

Амтрак

Где-то между Вашингтоном и Атлантой

14.30 ВСВ днем ранее

 

Рассович хотел вылететь из Нью-Йорка в Саванну, но после проверки при посадке на рейс в Атланту и еще одной при пересадке на рейс в Саванну проникся верой в действенность поголовного профайлинга. Американцы, конечно, ответственны за многое, в том числе и за вред, причиненный планете, но они не идиоты. Их широко разрекламированная готовность обыскивать и допрашивать как блондинов-скандинавов, так и смуглолицых женщин в абайе, под которой можно спрятать все, что угодно, — это не равноправие, а самоубийство.

Рассович не верил ни одному их слову.

Плохенький английский, широкое славянское лицо, бледная кожа — вполне достаточное основание, чтобы проверить водительское удостоверение, доставшееся ему так легко и просто. Его подвергнут многочасовым допросам и, не мытьем, так катаньем, выяснят, что он прибыл сюда, чтобы уничтожить их.

Учитывая это все, Рассович сел на поезд, где никаких мер безопасности никто не вводил.

В вагонах было чисто, тихо и малолюдно. Поначалу его даже удивило, что американцы не пользуются этим видом транспорта. Ответ пришел сам собой и повторялся потом каждый раз, когда железная дорога шла параллельно шоссе: автомобили бежали намного быстрее поезда. Как, впрочем, и автобусы.

Рассович уже решил, что из Атланты в Саванну поедет на автобусе. А там пойти по адресу, полученному накануне от человека, который передал сборник пьес Чехова с подчеркнутыми на определенных страницах строчками. В той же книжке обнаружились и несколько стодолларовых бумажек.

Никаких инструкций относительно того, что нужно будет сделать в этом портовом городе и на что следует потратить деньги, Рассовичу никто не давал. Что ж, сначала надо добраться до места, а там посмотрим, решил он.

 

Глава 41

 

 

Байя

 

Стоявший впереди Эдриан замер и прислушался.

— Что… — Мария вынула изо рта регулятор и осеклась.

Джейсон сделал глубокий вдох и, убрав регулятор, прошептал:

— Похоже, мы здесь не одни.

— Но кто еще?..

— Держу пари, не сивилла.

Он выключил фонарик на каске. Мария и Эдриан сделали то же самое. Теперь их окружал кромешный мрак, казавшийся еще более плотным из-за странного огня, охватившего чахлые кустики. Отбрасываемые мерцающим пламенем тени прыгали по стенам, принимая очертания жутких, не поддающихся описанию тварей.

Поначалу Джейсону даже подумалось, что одно из этих существ и появилось в туманистой тени в дальнем углу пещеры. Тварь походила на насекомое с огромными круглыми глазами и трубкой вместо рта. Медленно приближаясь, оно казалось чудовищем из дешевого фантастического ужастика, но оружие у него было самое настоящее.

Джейсон поднес руку к лицу — может быть, в регуляторе утечка, и он вдохнул какие-то галлюциногенные пары. Но этилен не имел никакого отношения к тому, что видели его глаза и что его мозг отчаянно пытался отмести как невозможное.

Еще одно существо появилось в мерцающем свете, и Джейсон понял, что он действительно это видит, и, к своему стыду, испытал облегчение. Огоньки танцующего пламени отражались в стеклянном глазу старомодного противогаза, похожие на хобот носы соединялись с системой очистки на спине каждого из этих… людей.

Их было шесть, и они — люди или нет — шарили лучами фонариков по темным углам и полу, чтобы не провалиться через одну из многочисленных шахт в туннель. Кого они ищут, догадаться было нетрудно.

Слева от себя Джейсон видел Эдриана, плотную тень в темноте. Подтянув за руку Марию, он сделал вдох и вынул изо рта регулятор.

— Отсюда надо уходить. Тем же путем, что пришли.

Все трое опустились на четвереньки и, ощупывая руками замусоренный пол, двинулись гуськом в обратном направлении.

Все сомнения относительно намерений людей в противогазах отпали, когда луч фонарика коснулся Джейсона. Он тут же метнулся в сторону, увлекая за собой Марию, а мгновением позже пули уже застучали по стене, откалывая кусочки камня. Коридор наполнился грохотом, эхо запрыгало между стенами и невидимым потолком. Перекатившись на спину, Эдриан дважды выстрелил в направлении вспышек из трофейной «беретты». Кто-то вскрикнул от боли.

— К реке, — бросил, не забывая смотреть под ноги, Джейсон. — Если доберемся до берега, то будем видеть их лучше, чем они нас.

— Да, — хмыкнул Эдриан, шотландец всегда оставался оптимистом. — Вот только их куда больше.

К тому времени, когда они добрались до берега, пылающие кустики превратились в далекие, мерцающие огоньки. Преследователей видно не было.

— Мы можем дышать без аппаратов, — прошептала Мария.

— Что показывает прибор? — спросил Джейсон.

Она подняла газоанализатор. Крохотный дисплей осветился зеленым.

Освободившись от тяжелого рюкзака, Джейсон помог сделать то же самое Марии и повел свою группу к другому берегу высохшей реки. Без тяжелого оборудования идти стало намного легче. На середине пути они остановились, каждый оглянулся.

— Не отстают, ублюдки, — прошептал Грэм, заметив шарящие по руслу лучи фонариков. — Но и стрелять далековато.

— Нас они пока не видят. — Джейсон начал подниматься по склону. — Откроем огонь — выдадим себя.

Он первым выбрался на берег и протянул руку Марии.

— Сама справлюсь, — резко ответила она.

С чего бы это вдруг? Нервы? Или он сделал что-то не так и сам не заметил?

Теперь они продвигались по уже знакомому узкому проходу. Здесь, по крайней мере, под ногами не было никаких шахт.

Зато хватало мусора. Споткнувшись в очередной, чуть ли не в третий раз, Эдриан негромко выругался.

— Ни черта не видно, так и убиться можно.

— Если включить свет, убьет кто-нибудь другой.

— Смотрите! — сказала Мария.

В тот же миг Джейсон увидел это и сам — мелькнувший впереди огонек, который вполне мог быть и игрой воображения.

— Что за чертовщина! — пробормотал Грэм. — Теперь они уже и впереди!

— Держимся поближе к стене, — сказал Джейсон. — Где-то неподалеку должен быть жертвенный зал, к которому ведет другой коридор.

— Думаешь, о нем знаем только мы? — спросил Эдриан. — Скорее всего, они и там нас ждут.

Оптимизму шотландца позавидовал бы разве что тот, кто поднимается на виселицу.

 

Глава 42

 

 

I-95, между Саванной и Чарлстоном

22.21 по ВСВ, днем раньше

 

По ночам автострады принадлежали трейлерам. Они проносились мимо, слепя фарами и со свистом рассекая воздух, так что старенький грузовичок встряхивало. Больше всего Рассович боялся, что крепления не удержат контейнер.

В Саванне, на автовокзале, какой-то мужчина, проходя мимо, сунул ему в карман листок с адресом. По крайней мере, Рассович предположил, что это адрес. Догадку подтвердил таксист, подхвативший гостя у станции и уже через несколько минут доставивший его в обветшалый квартал с редкими уличными фонарями, облезшими зданиями и заросшими сорняками двориками, служившими приютом для ржавого автохлама. Редкие прохожие торопливо пробегали по изрезанному трещинами тротуару, спеша поскорее уйти с улицы и бросая злобные взгляды на богача, который воспользовался такой роскошью, как такси.

Водитель сбросил газ, поглядывая на номера домов, и наконец остановился у погруженного в темноту строения, возле которого на грязной дорожке дремал грузовичок с низкими бортами.

— Похоже, здесь, — сказал таксист, посматривая по сторонам с таким видом, словно ожидал нападения. — Если хотите, могу подождать.

Рассович покачал головой и расплатился стодолларовой бумажкой, количество которых быстро уменьшалось.

Водитель поспешил туда, где виды на пассажиров лучше, а Рассович обошел грузовичок и, приникнув к щели в бортике, увидел большую коробку. Он огляделся. За машиной наверняка кто-то присматривал. Иначе она бы здесь долго не простояла.

Дверца была не заперта. Рассович забрался на сиденье. Ключ торчал в замке зажигания. На сиденье лежала развернутая карта восточной части Соединенных Штатов. Он повернул ключ, и мотор отозвался на удивление ровным и уверенным рокотом, никак не соответствовавшим внешнему виду грузовичка. Рассович еще раз огляделся и дал задний ход.

Пока все шло хорошо, за окном ритмично мелькали милевые указатели. В открытое окно вливалась симфония южной весенней ночи: непрекращающийся спор кузнечиков, стрекот цикад и — время от времени — пронзительный крик какого-то хищника. Звуки эти оказывали на Рассовича почти гипнотизирующее действие — в отличие от стона ночного ветра в сибирской степи, где прошло его детство.

Еще один трейлер с ревом промчался мимо, заглушив музыку жизни и заставив Рассовича сосредоточиться на дороге.

Автострада I-95 была отмечена на карте тонкой красной линией с обведенным кружком городком в штате Виргиния, чуть южнее Вашингтона. На полях — надпись по-русски: завтра вечером. Рассович оторвал ее. Он не знал, почему машину и груз нужно доставить за ночь. Не знал и не спрашивал.

Он просто делал то, что нужно.

 

Глава 43

 

 

Байя

 

Стены больше не было, только пустота. Держа Марию левой рукой, Джейсон вытянул правую.

— Мы в жертвенной комнате, — прошептал он. — Секретный коридор должен быть где-то слева.

Преследователи приближались, и огоньки становились все ярче.

— Да, — ответил вполголоса шотландец, — только вот успеем ли мы его найти?

— Найдем, если постараемся. Возьмемся за руки, растянемся и начнем ощупывать стену.

Джейсон замер, услышав звучащие в туннеле голоса. Свет приближался, и он уже различал серые тени, Эдриана и Марию. До того момента, как обе группы соединятся, оставались считаные минуты.

— Здесь! — прошептала доктор Бергенгетти. — Я нашла!

Она потянула к себе Джейсона, и он, удостоверившись, что ошибки нет, в свою очередь, потянул Грэма. Проход был слишком узкий, и двигаться приходилось бочком, да еще и пригнувшись, чтобы не удариться головой о потолок.

Не без труда обернувшись, Джейсон увидел идущих по главному коридору преследователей, человек шесть или семь — у каждого фонарик в одной руке и пистолет в другой. И все без противогазов. Судя по кевларовым бронежилетам, они заранее ожидали неприятностей. Он почувствовал, как напряглась стоявшая рядом Мария, и сам невольно задержал дыхание.

Шаги стихли, тьма поглотила отсветы фонариков, и Джейсон легонько подтолкнул Марию.

— Попробуем вернуться в главный коридор и выйти…

Его оборвал громкий крик. Слов было не разобрать, их исказило разбежавшееся по туннелю эхо. За короткой очередью из автомата последовали хлопки пистолетных выстрелов.

— Что это, черт возьми?.. — начал Эдриан.

— Насчет черта ты прав, но все же давайте выбираться отсюда, пока они палят друг в друга.

Стрельба и крики не умолкали. Мария включила фонарик на каске, но легче стало ненамного — мешали кучи мусора на каждом шагу. Широкая полоска света впереди показала пересечение с главным коридором.

Внезапно Мария остановилась. Джейсон наткнулся на нее, Грэм — на него.

— Что?

— А ты разве не чувствуешь?

— Что я должен чувствовать?

Он получил ответ еще до того, как она успела ответить. Каждый выстрел отзывался едва ощутимой дрожью под ногами, а после автоматной очереди дрожь прошла уже по стене.

Словно прочитав его мысли, Эдриан кивнул.

— Нам надо поторапливаться, пока эта кротовая нора не обвалилась к чертовой матери.

Словно подтверждая его опасения, сверху просыпалась струйка пыли, за которой последовал камень размером с кулак.

— Вибрация, — с опозданием объяснила Мария. — И подпереть здесь нечем.

Над головой что-то заскрипело, снова посыпалась пыль, и за спиной у них захрустело.

На этот раз Джейсон не стал нежничать и с силой толкнул Марию вперед.

— Шевелись!

Именно это и представляло наибольшую трудность. Частички пыли в лучах фонарика уже собирались в густой туман, расползавшийся в разные стороны. Дышать становилось все труднее. Где-то неподалеку на землю упало несколько больших камней. Джейсон моргнул от попавшей в глаза пыли. Каждый вдох отдавался резью в горле, как будто он вдыхал песок. Во рту пересохло.

Но где они, впереди или позади?

— И как мы найдем теперь выход? — прохрипел, вторя его мыслям, Эдриан.

— Пятьдесят на пятьдесят, — вполне серьезно ответил Питерс.

— Ты прав, старик, но если мы не поторопимся, нас стопроцентно здесь завалит.

 

 

«Вашингтон пост»



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-10-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: