– Серега, спокойно, слушай и переводи.
– Они недовольны войной, на которую их взяли. Пусть, говорят, русские воюют, а их оставят в покое. Иначе сами уйдут в горы.
– Ни хрена себе, союзнички саурской революции.
– Значит так, – обратился я к группе, – с «духов» не спускать глаз, быть готовыми для вступления с ними в бой. Вопросы?
– Никак нет.
– Сергей, вы с Ивониным идете чуть сзади группы и контролируйте афганцев с тыла и флангов, если что – валите всех подряд: вы снизу, мы с верху не дадим поднять им головы.
– Есть, товарищ лейтенант.
– Баравков, со своими идешь первым, возьми с собой больше гранат, в случае атаки закидаешь «духов» сверху. Сафарову и Ивонину удобней из автоматов. Рыпнутся, положим всех,
– П-понял.
– Сафаров, с Баравковым контролируйте разговоры афганцев, вы на их земляков не похожи. В случае обострения обстановки – сигнал немедленно. В крайнем случае, огонь на упреждение. Не церемониться.
– Ясно.
– Все. С богом, вперед.
Я подошел к заместителю начальника политотдела.
– Товарищ подполковник, ну и соперников вы подобрали. Откровенные «духи». В горах придется с ними воевать.
– Не драматизируй обстановку, Марченко, все нормально. Нам их придало Министерство обороны Афганистана – верные революции люди. А зверские морды? Ну, что поделаешь, если они такие?
– Товарищ подполковник, мои парни слушали их разговоры, они далеки от задач революционных преобразований и в горах останутся очень легко. Докладываю сразу: я меры принял, как будет дальше – не знаю.
– Ладно, ладно, не горячись. Сейчас переводчик поговорит с ними и расскажет условия соревнований. Сам-то готов?
– Я ко всему готов, товарищ подполковник.
|
– Ты это, смотри… Престиж ВДВ!
Подошел Александр, дивизионный переводчик, пообщавшись с командиром афганского спецназа, он довел до него суть совместных соревнований, показал на нас, что мы – их соперники. Подошел ко мне.
– Ну и ребята тебе достались. Одни рожи чего стоят.
– Чем-нибудь себя проявили?
– Да нет, вроде, спокойны, но это совсем не отражает действительного положения дел. В душу к ним не залезешь – скрытные.
– Ладно, Сань, разберемся.
Запрыгнув в машину, мы поехали к месту турнира – к подножию вершины, которую предстояло нам штурмовать. Вместе с нами прибыла парашютно-десантная рота на боевых машинах для прикрытия соревновательного процесса, несколько офицеров оперативной группы, связисты. На старте собралось довольно много народа. Вышли к линии условного старта, где всем руководил замполит 350-го полка. Обе группы (моя и афганская) стали в исходное положение на расстоянии друг от друга метров в семьдесят. Переводчик еще раз объяснил афганцам задачу, показав на вершину, путь следования и конечную точку подъема, откуда по команде необходимо спустить условного убитого и двух раненых. Объяснил им, что за группами будет вестись наблюдение в бинокли и прицелы боевых машин, что мне очень понравилось.
Замполит подал команду «Вперед». Восхождение мы начали одновременно: афганцы, гортанно крича, бросились, шустро прыгая с камня на камень, мы, как раз, наоборот – спокойно и тихо.
– О чем они, Баравков?
– Уроды! Подбадривают себя криками.
– Чуть-чуть отстанем, Гена, пусть рвутся первыми, так их легче контролировать – все на виду.
|
Втянувшись на крутой подъем, где не разбежаться и барсу, афганцы затихли, уже не слышны были дикие вскрики, бег они сменили на шаг. Размеренно, не торопясь, мы подпирали их снизу, но вперед не рвались – рановато. Минут через тридцать выяснилось, что у афганцев получился разнобой: по физическим возможностям у них образовались три группы. Человека три вообще отстали и явно не претендовали на спортивные достижения. Отчетливо было видно, что физическая неспособность держать темп не позволяла им следовать с группой, то есть я фиксировал отсутствие сколоченности группы. Командир афганцев несколько раз что-то кричал, грозно размахивая автоматом, но прибавить скорость отставшие не могли. Группа, поднимавшаяся по центру, также захлебывалась потом, от чего и без того зверские лица «союзников» приобрели еще более дикий вид.
Мы же шли хорошо отработанным темпом: от первого в группе Баравкова – до последнего Сафарова двигались компактно, по-боевому. Порядок держали, словно уходили в тыл к противнику, были готовы к вступлению в бой. Примерно на средине маршрута я подал Баравкову сигнал – увеличить темп. Чисто тактически наступила пора вырубать из соревнований слабую группу афганцев – пусть подыхают внизу. Они уже задыхались.
– Расслабить тело, ноги, двигаться свободней, не зажиматься, – подбадривал я парней.
Местами карабкались с помощью рук: подъем был очень крутым, но мы шли только вперед. Пот заливал глаза, курточка, прилипнув к телу, неприятно раздражала кожу. Скашивая взгляд на афганцев, я видел, что общая их группа оставалась позади, а те, кто слабее, отстав метров на 200 от основной группы, сидели на камнях, переобувая ботинки. О таких мокасинах нам было только мечтать.