Глава 43. Начало кампании




Тильда впервые попала в Сторваттене, и она с удивлением разглядывала дворец. Со светящимися стенами цвета морской воды, изгибающимися в форме волн, он возвышался в неподвижных водах огромного озера, как заколдованный сапфир.

Густой туман скрывал здание из поля видимости с берега, так как он располагался на несколько миль в воде. Мы с Ридли, Константином и Ридли прошли полдороги по причалу, который соединял дворец с сушей, прежде чем он начал принимать форму, выглядя, как тень на сером фоне.

И вот он, во всей красе. Тильда - которую нелегко было удивить - на самом деле перестала дышать, когда увидела его. Несмотря на то, что я все еще считала его великолепным, события прошедших нескольких недель сделали меня слегка безразличной к его волшебству.

Когда мы подходили к большим деревянным дверям дворца, они распахнулись прежде, чем мы подошли. Вход светился бледно-белым цветом, когда мы подошли к нему, и вперед вышел большой человек, напомнив мне пришельца, спускающегося с корабля.

Он был высоким и широкоплечим, особенно для Скояре. Они, как правило, обладали более миниатюрными фигурами - взять хотя бы Микко и Кеннета Биелса. Его светлые волосы были коротко подстрижены, и он был гладко выбрит.

Он надел мундир охраны Скояре - морозно-синий, украшенный знаком отличия на лацкане - рыбой. Даже без формы в нем было что-то военное. Он стоял по стойке «смирно» с высоко поднятой головой, устремив на нас свой взгляд голубых глаза.

- Я Бальтзар Торн, - официально, но сдержано приветствовал нас. Он слегка наклонил голову, и я заметила черный контур татуировки рыбы на затылке. - Я - новый глава охраны Скояре.

Он уже смотрелся, как улучшенный вариант предыдущего главы охраны, а ведь я только увидела его.

- Это действительно ты! - завизжала Линнея, и я услышала ее голос, эхом прокатившийся по главному залу, прежде чем увидела ее. Она мчалась по стеклянному полу, ее голубое платье развивалось вокруг нее, и она буквально прыгнула на меня, обнимая.

Когда она опустила меня, то отступила назад, чтобы рассмотреть. Широко улыбаясь, сказала:

- Это, правда, ты. Охранники в сторожке в начале дока позвонили и сказали, что ты приехала, но я им не поверила.

- Ваше Величество, - заговорил Бальтзар, аккуратно пытаясь вклиниться между нами. - Она обвиняется в убийстве нашего принца. Было бы благоразумно...

- О, она этого не делала, - Линнея отмахнулась от него и взяла меня за руку. - Пойдем внутрь и спрячемся от холода, там мы сможем поговорить. И бери с собой друзей...

Только сейчас она остановилась и посмотрела, кто был со мной, но, как только она увидела Константина, ее челюсть отвисла, а и без того большие глаза, стали еще больше.

- Это ты, - она задохнулась и отпустила мою руку. - Ты спас мне жизнь.

Константин опустил глаза и переступил с ноги на ногу, чувствуя себя неуютно под ее похвалами. Тут она подошла к нему и обвила руками талию, крепко обняв.

Константин со своей стороны застыл на месте и нервно водил глазами по сторонам. Его руки были прижаты к бокам, словно он боялся даже прикоснуться к ней.

- Моя королева, не желательно... обнимать гостей до того, как они были досмотрены, - тщетно пытался урезонить ее Бальтзар.

Разгневанная, она отошла от Константина и вперила взгляд в охранника:

- Этот человек спас мне жизнь! Он - герой! Его не нужно досматривать! Они все гости королевства, и все приглашаются внутрь.

Бальтзар вздохнул, видимо, понимая бесперспективность спора с ней:

- Если вы так пожелаете, Ваше Величество.

- Входите, входите все! - Линнея махнула, чтобы мы следовали за нею, и, когда она пошла внутрь, ее платиновые локоны подпрыгивали в такт ее шагам. Вырез платья на спине был очень низким, почти до талии, но он компенсировался длинным атласным шлейфом, струящимся за ней.

Бальтзар снова поклонился и жестом пригласил нас войти, поэтому я вежливо улыбнулась и последовала за Линнеей внутрь.

- Просто, чтобы вы знали, в багажнике внедорожника пара тел, от которых вы, возможно, захотите позаботиться, - сказал Ридли Бальтзару, когда проходил мимо.

- Мы уже убили их за вас, так что проблем быть не должно, - добавил Константин.

- Простите? - пораженно спросил Бальтзар. - Кого вы убили?

- Не волнуйтесь, - сказал Константин через плечо, когда мы вошли в главный зал. - Это были люди Виктора Далига. - Когда Бальтзар все еще недоумевал, Константин добавил. - Мужчина, который объявил вам войну.

Линнея шла вперед, намереваясь показать нам все внутри, и, казалось, игнорировала обмен фразами между Константином, Ридли и Бальтзаром, но, как только было произнесено слово «война», она замерла.

Нас окружало круглое, обработанное пескоструйным аппаратом стекло в форме волн - непрозрачное с оттенком светлой бирюзы. Под нами были стеклянные полы, выходящие на воду. Люстры искрились алмазами и сапфирами, отбрасывая вокруг нас блики. Это создавало эффект, словно мы находились в водовороте, а Линнея стояла точно в его центре.

- Ну, на самом деле Канин объявили войну, - сказал Ридли, исправляя Константина уверенным тоном. - Если угодно, технически.

- Он выглядит, как парень, который хочет технически. - Константин махнул в сторону Бальтзара.

- Ты прав, - согласился Ридли. - Но в любом случае, люди Виктора нападут на Скояре. Они, скорее всего, помогут Канин, так что разницы никакой.

- Ага, - Константин посмотрел на Бальтзара. - Дело в том, что мы помогли вам, убив тех людей.

Линнея все еще стояла спиной к говорившим и начала медленно поворачиваться лицом ко всем нам. Вся легкость и игривость, постоянно окружающие ее, исчезли. Ее кожа побледнела еще больше, чем обычно, а прозрачные жабры на ее шее не шевелились.

- Вы сказали война? - Линнея говорила таким тихим голосом, что я не была уверена, что Риддли и Константин услышали ее со своего места в нескольких футах дальше. Мы с Тильдой стояли прямо позади Линнеи, я едва смогла расслышать ее.

- Разве вы... - Ридли посмотрел на меня, прося помощи, но я не знала, что сказать. - Разве вы не получили провозглашение? От Канин?

Линнея один раз качнула головой:

- Нет. Мы не получали корреспонденцию от Канин с тех пор, как они сообщили о смерти Кеннета.

- Я видел его вчера, - Ридли махнул в мою сторону. - Мы оба видели. Во дворце Трилле. Мина... гм, простите меня, Королева Мина прислала сообщение королеве Трилле, что объявила войну Скояре.

- Вот почему мы здесь, - объяснила я. - Мы хотели узнать, нужна ли вам помощь в подготовке к ней.

- Конечно нам нужна помощь, - глухо ответила Линнея и посмотрела мимо меня на Бальтзара. - Наши опасения сбылись. Они собираются убить нас всех.


 

Глава 44. Защита

Марксина Лизбет Армстронг - действующий правитель Скояре и бабушка Линнеи - стояла спиной к конференц-залу и смотрела на темную воду, окружающую нас снаружи. Ее золотые волосы были собраны, сапфировые висячие серьги нависали над высоким воротником ее фрака. Волнообразные узоры были вышиты на лазурной ткани, а подол ее фрака просто спадал на пол.

Мы находились в зале совещаний под водой, где половина комнаты выступала из дворца со стеклянной куполообразной стеной, создавая эффект аквариума. Когда я была здесь в последний раз, арестовали король Микко. А теперь мы обсуждали войну. Бальтзар, Ридли, Константин и я сидели в конце очень длинного стола. Линнея была слишком потрясена, чтобы помочь, и Тильда притворилась, что нуждается в ее помощи, чтобы занять ее. Целый час в конференц-зале мы объясняли Лизбет и Бальтзару все, что знали.

Пока мы говорили, Лизбет вышагивала по комнате, слушая наш рассказ об отношении Мины к Виктору, ее участие в схеме Кеннета, и ее задумке похитить драгоценности сейчас, когда Кеннет и Бэйль покинули сцену.

Когда мы закончили, она остановилась и устремила взгляд на озеро. Уже наступила ночь, делая воду слишком темной, чтобы что-то видеть, но Лизбет продолжала смотреть в нее, словно решение всех ее проблем появится, подплыв к стеклу.

- После того, как умер, я поняла, что Кеннет каким-то образом был замешан в аресте Микко, - сказала наконец Лизбет. - Я носила черное в течение трех дней со дня похорон Кеннета, как положено, но ни днем более. Я носила траур публично, потому что должна была, но я не проронила ни слезинки из-за того, кто пытался навредить моей внучке.

Тут она повернулась к нам лицом. В шестьдесят лет признаки старения проявлялись на ее лице, но она сохранила изящность и красоту юности. Лизбет руководила, как королева, хотя даже никогда не была ею на самом деле.

- И что же нам делать? - спросила Лизбет. - Как нам остановить это?

Константин сидел, облокотившись о стол стол и сложив руки перед лицом, словно молился, только ладони были сжаты слишком сильно.

- Вы не сможете это остановить. Если Мина приняла какое-то решение, вы ничего не сможете сделать, чтобы отговорить ее от этого.

- Что, если мы предложим ей наши драгоценности? - почти умоляюще предложила Лизбет. - У нас их столько, что мы можем выделить ей некоторую часть.

- Она хочет их все, - Константин опустил руки. - И даже их будет недостаточно. Так как ей приходится ждать их, она злится. И хочет, чтобы вы страдали из-за этого.

Лизбет потерла висок.

- Тогда что нам делать?

- Я Оверсте у Канин, - сказал Ридли. - А Тильда - капитан. Мы можем тренировать ваших солдат и подготовить их. Мы точно знаем, как сражаются Канин, и что они умеют.

Лизбет мрачно рассмеялась:

- Вы так говорите, словно у нас есть солдаты.

- Если Мина еще не объявила войну, значит, у вас есть какое-то время, - сказала я. - Время собрать людей и подготовить их.

- Если, конечно, она не планирует внезапное нападение, - поправил меня Константин, а я стрельнула в него взглядом. - Ну, это правда.

- У вас есть одно огромное преимущество - этот дворец, - Ридли обвел рукой вокруг. - Это - остров-крепость.

- И у нас есть башни, - сказал Бальтзар, поворачиваясь к пяти башням, возвышающимся над дворцом. - Я обучал охрану стрельбе из лука, поэтому они смогут расположиться там и стрелять в возможных злоумышленников.

- Это не безнадежно, - сказал Ридли, пытаясь выглядеть оптимистично.

- Я думаю, вам нужно сделать кое-что еще, - сказала я. - Вы должны освободить Микко.

- Поговорите с ним, - Лизбет указала на Бальтзара. - Я хотела отпустить его. Я давно знала, что он невиновен, но Бальтзар с канцлером и несколько других титулованных персон не хотят освобождать его.

Бальтзар покачал головой:

- Дело не в том, что я не хочу освобождать его. Просто недостаточно доказательств для его освобождения. Я был маркизом и пал - я отрекся от титула и наследства, потому что для меня важно, чтобы Сторваттен был в целости и сохранности. Я взялся за эту работу, чтобы удостовериться, что она будет выполнена правильно.

- Вы собираетесь воевать. Он нужен вам, - настаивала я.

- Я - действующий монарх. У меня все полномочия, которые были у него, - сказала Лизбет.

- Но вы не король, - решительно сказала я. - Линнея может быть королевой, но она никогда не будет достаточно сильна, чтобы повести кого-нибудь на войну. У Микко есть власть и положение. И у него был брат, за которого он должен отомстить. Если бы не Мина, я не думаю, что Кеннет когда-нибудь решился на это. Микко должен быть на передовой, сражаясь за свое королевство.

Лизбет, казалось, обдумывала это, затем она посмотрела на Бальтзара:

- Сделай это. Освободи его.

- Марксина! - запротестовал Бальтзар. - Я пытаюсь навести порядок в этом королевстве.

- А негде будет наводить порядок, если мы не сделаем все, что нужно! - рявкнула Лизбет. - Отпустите Микко. Именно он должен покончить с этим.


 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-05-20 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: