1. The specifics of economical reformation and reorientation being carried out nowadays in
Russia called upon the necessity of educating new specialists in economics such as managers.
A new social demand having been put forward by the society, new professions have appeared such
as social managers, managers in the spheres of international economy, fuel-energetic complex,
international tourism, marketing, commerce, finance. Information technologies need to be inte-
grated into the entire production process from initial designs through marketing to final sales and
supporting services such as maintenance. To do this requires managers and workers to have levels
of education and skill that they have never had to have in the past. Tyumen Slate University sup-
plies all the branches of Tyumen fuel-energetic complex with highly educated professionals, these
specialities to be received at the Management faculty.
2. Nowadays there appears many new joint enterprises and Industries, which will prove to offer a reliable and profitable investment. The main principle of such ventures is based on mutual profit and adherence to Russian legislation in any joint activity. Many Russian and foreign companies realise the far-reaching prospects of Tyumen region and are trying to gain a foot hold in the local market and industry. So far foreign investors have displayed most interest in oil and gas, but are now turning their attention to other branches of the economy, American and German business people are especially active. At least l00 companies have been registered and there is room for more.
3. Tyumen region is rich in natural resources: so far488 oil and gas deposits have been discovered, including 323 oil deposits. There are 88 geologically distinct oil and gas-hearing areas in Western Siberia, 56 fully or partly lie in Tyumen region. Business in Tyumen region attracts more and more participants. Some of the formal state-monopolistic enterprises have been commercialised and some stock ventures have been newly formed, «Surgutneftegas», «Urengoigasprom», «Noyabrskneftegaz», to be mentioned as the most powerful among them. They need new highly economical and ecologically sound know-how for well drilling and repair, and stepping up output; know-how for developing deposits in priority zones; mutually advantageous investments in construction, the development of deposits, upgrading of production technologies, sо they are open for international co-operation.
4. If new technology creates competitive advantage, the advantage will require managers and work-force skilled from lop In hot torn. When the graduates of Tyumen Stale University go to work to the North of our region, they will have to deal with new oil-production technologies at our oil-and-gas extracting enterprises. «Surgutneftegas» — an open-ended joint stock company – is one of them. Remaining the leader in daily output of the Russian oil industry and pressing ahead with production rates despite the deepening economic crisis, it produced 894.6 million tons of oil for the country's economy. On attracting more and more foreign investors by its prospective oil-production industry, «Surgutneftegas» is ready for implementation of new oil-production technologies into their corporative work.
|
5. «Noyabrskneftegas» is a joint stock company, having also gained world fame for introducing new oil production technologies in its work. And up to 40% of the resources are located in inaccessible areas and are practically unextractable with modern means. Since 1981 there was introduced over 50 oil production technologies, including; progressive secondary production; the construction and introduction of immersion hydraulic piston pumps, new types of equipment for gas lifting; the use of water from the Senoman stratum instead of fresh water for increased oil yield; water gas thermal attack on layers. This guaranteed Noyabrskneftegas 15% of production and helped to raise the quantity production index by 10-13%.
6. «Urengoigasprom» is a production association. It aims to introduce progressive know-how into gas and condensate production and conversion to ensure maximum hydrocarbon extraction. Having been recognised as the largest supplier of hydrocarbons in the world, it ensures high standards of environmental protection, health protection and security for the personnel and local population. Its specialists designed the ejector know-how of putting to use low-pressure gases, which accompany gas condensate production and conversion. Huge deposits of oil, natural gas and condensing gas in Tyumen Region will meet Russia's demands for several decades, if stock-enterprises of West Siberian Fuel-energetic complex go on developing in close co-operation with scientific centres, higher educational establishments and international investors.
2. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения.
Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) при-
частных оборотов.
1. A new social demand having been put forward by the society, new professions have
appeared such as social managers, managers in the spheres of international economy, fuel-energetic complex, international tourism, marketing, commerce, finance.
2. Remaining the leader in daily output of the Russian oil industry and pressing ahead
with production rates despite the deepening economic crisis, it produced 894.6 million
tons of oil For the country's economy.
3. Having been recognised as the largest supplier of hydrocarbons in the world, it ensures high standards of environmental protection, health protection and security for the personnel and local population.
|
3. Перепишите и письменно переведите нa русский язык следующие предложения.
Помните, что объектный, именительный и абсолютный инфинитивный обороты со-
ответствуют придаточным предложениям.
1. Tyumen State University supplies all the branches of Tyumen fuel-energetic complex
with highly educated professionals, those specialties to be received at the management faculty.
2. Nowadays there appears many new joint enterprises and industries, which will prove to
offer a reliable and profitable investment.
3. Some of the formal slate-monopolistic enterprises have been commercialised and some
stock-ventures have been newly formed. «Surgutneftegas», «Urengoigasprom»,
«Noyabrskneftegaz» to be mentioned as the most powerful among them.
4. It aims to introduce progressive know-how into gas and condensate production and conversion to ensure maximum hydrocarbon extraction.
4. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные пред-
ложения. Обратите внимание на перевод обстоятельственных предложений усло-
вия и времени.
1. If new technology creates competitive advantage, that advantage will require managers
and work-force skilled from top to bottom.
2. When the graduates of Tyumen State University go to work to the North of our region,
they will have to deal with new oil-production technologies at our oil-and-gas extracting
enterprises.
3. Huge deposits of oil, natural gas and condensing gas in Tyumen Region will meet
Russia's demands for several decades, if slock-enterprises of West Siberian fuel-energetic
complex go on developing in close co-operation with scientific centres, higher educational
establishments and international investors.
5. Перепишите и переведите предложения, содержащие герундий.
Обратите внимание на функцию герундия в предложении.
1. On attracting more and more foreign investors by its prospective oil-production industry,
«Surgutneftegas» is ready for implementation of new oil-production technologies into
their corporative work.
2. «Noyabrskneftegas» is a joint stock company, having also gained world fame for
introducing new oil production technologies in its work.
3. Since 1981 there was introduced over 50 oil production technologies, including:
progressive secondary production; the construction and introduction of immersion
hydraulic piston pumps, new types of equipment for gas lifting etc.
|
4. In close co-operation with scientific centres, its specialists designed the ejector know-
how of putting to use low-pressure gases, which accompany gas condensate.
ВАРИАНТ 5
I. Прочитайте и устно переведите весь текст.
Words and Expressions
promotion стимулирование (продаж, спроса, товара)
constraints ограничения
domestic отечественный, внутри страны
personal selling индивидуальная продажа
marketing mix ассортимент маркетинговых услуг
public relation связи с общественностью
billboards афиши, рекламные проспекты
brand торговая марка, сорт товара
persuasive messagies убеждающие сообщения
subsidiaries филиалы, подразделения
expenditures расходы, трата, потребление
media availability доступность средств массовой информации
discretionary income дискреционный доход (на свое усмотрение)
per capita income доход на душу населения