‑ ОК, Темная Лошадка, я вернулся. Тут у нас небольшая проблема. Один из наших танкистов врезался в препятствие и потерял гусеницу. Мы собираемся окружить его повозками и дать людей, чтобы переобуться. Прикрывайте нас и мы починимся так быстро, как только сможем.
Натянуть танковую гусеницу было трудным делом даже в хороший день. В джунглях и изнуряющей жаре... Я представлял, какая работа их ждет. Пока они занимались своим делом, я работал на 360‑й градусной циркуляции над бронетехникой, делая круги достаточно большими, чтобы контролировать коридор вокруг остановившейся колонны.
Я был на третьем круге, когда Фаррар включил интерком.
‑ Господи, сэр, там гук внизу!
‑ Где? ‑ быстро спросил я.
‑ Прямо перед головным танком.
‑ Нет ‑ ответил я ‑ Это наши ребята работают с гусеницей.
За секунду до этого я посмотрел вниз и увидел, как один наших людей с натяжным инструментом в руке махал мне, когда я пролетал мимо. Я был уверен, что Фаррар видел то же самое.
‑ Нет, сэр, ‑ Эл кричал мне в ответ ‑ они динки... Они динки! Возвращайтесь, сэр, возвращайтесь!
Я крутанулся на месте и посмотрел прямо вниз. Я увидел группу противотанкистов ВК... два человека! Один, с камуфляжной накидкой на спине и переноской для дополнительных выстрелов к гранатомету держал РПГ‑7 в руке. Второй Виктор Чарли был вооружен АК47 и нес такие же разгрузки на груди и спине, как и первый парень. Он был подносчиком.
Во время затишья после танковой стрельбы, пока наши ребята работали с разорванной гусеницей, эти сукины дети подкрались на пятнадцать или двадцать метров к головному танку. И вот они, готовые взорвать М48‑й!
Фаррар опять открыл огонь из своего М60. Развернувшись, я дал очередь из минигана. Все в танковой колонне бросились в укрытия.
|
Бродяжник Восемь крикнул мне по рации:
‑ Здесь внизу свои, Христа ради! Ты меня слышишь, Темная Лошадка? Прекратить огонь! Прекратить огонь!
Я резко увел машину от точки контакта и вызвал Бродяжника.
‑ Негативно! Негативно! Команда РПГ прямо у вас по фронту! Опасно близко. Стреляйте беглым на подавление из всего, что у вас есть, на двенадцать часов!
Я слышал приказ Бродяжника Восемь по колонне.
‑ Беглый огонь на подавление... орудия... картечью... двенадцать часов!
Я не смог увести "Вьюна" дальше, чем до середины бронеколонны, когда все джунгли по фронту взорвались. Все три передовые машины в колонне стреляли картечью. В то же самое время выпустили гранату из РПГ.
Лучшее место для меня было прямо там, где я был ‑ над центром бронеколонны, нарезая узкие круги, чтобы держаться подальше от летящей картечи.
Следом за головными машинами, дали залп картечью все остальные танки. Она буквально искромсала джунгли вокруг колонны. Вспыхнуло пламя, попадали деревья, посыпались градом щепки. Пыль и дым поднялись почти со всех сторон. Я продолжал свои крутые виражи прямо над эпицентром всего этого.
Внезапно моя рация ожила на FM вместе с Бродяжником Восемь.
‑ ОК, Темная лошадка, ‑ сказал он ‑ Мы прекращаем огонь. Мы будем счастливы, если Один Шесть выскочит вперед и посмотрит, что вы там найдете теперь.
Я вывел OH‑6 из оборонительного круга и вернулся к головным танкам туда, где Фаррар заметил расчет РПГ. Посмотрев вниз, я ответил Бродяжнику.
|
‑ У вас тут пять или шесть парней внизу, все выглядят убитыми. Один из них с красным шарфом ‑ будь я проклят, если это не первый парень с красным шарфом, которого я вижу во Вьетнаме. Все они находятся не более чем в пятнадцати метрах перед вашей головной машиной. Вы должны будете послать свою пехоту проверить их. Я слетаю в базовый лагерь, чтобы посмотреть, что там делают живые Чарли.
Я добрался до Пограничной дороги, когда враг, спасаясь бегством из базового лагеря, вступил в контакт с патрулирующей бронетехникой, блокирующей дорогу. Этот Чарли был заперт в аду. Теперь он оказался между наступающей механизированной колонной на юге и танками, поджидающими его на севере.
Теперь, когда наземные войска были полностью заняты делом, для Коранды и меня было не особенно много занятий. Но мы могли дать Чарли еще один пинок перед уходом. Я отметил точку дымом и попросил "Кобру" потратить арсенал в хорошем поливе по всему базовому лагерю.
Еще я связался с ПАН Сайдвиндер, который поднял F‑100 с напалмом и вызвал звено штурмовиков "Дуглас" A1 "Скайрайдер" АРВН. После того, как они сбросили свой груз, Коранда и я отправились назад в Фу Лой, зная, что мы вернемся назад через денек‑другой, чтобы сделать оценку нанесенного боевого урона в этом районе.
Потребовалось около трех дней, чтобы наши на земле закончили зачистку вражеского контингента, занимавшего базовый лагерь. Большая часть ВК смылась из своих бункеров. Те, кто не захотел смыться, имели дело с М48 2‑го эскадрона 11 кавалерийского. Они просто опускали ствол орудия ко входу в бункер и давали одиночный 90‑мм выстрел картечью.
|
Парни на земле нашли ‑ не более чем в десяти метрах впереди головного танка ‑ пятерых мертвых плохих парней, которых мы заметили и обстреляли с воздуха. На самом деле было три стрелка с РПГ и два подносчика, вооруженных АК47. Если и был третий подносчик, то он либо удрал, либо испарился в фейрверке.
Три гранатомета РПГ и подносчики означали, что Чарли собирались уничтожить три головных танка в колонне. Если бы это произошло, остальные в колонне застряли бы позади обездвиженных головных, а потом по одному выбиты из РПГ.
Еще одна интересная вещь, которую обнаружили ребята на земле, заключалась в том, что головной танк и вражеский гранатометчик действительно выстрелили почти одновременно. Головной танк получил здоровую отметину в броневой плите с левой стороны башни. Выпущенный навскидку снаряд из РПГ, и в самом деле попал в танк, но только скользящим ударом. Снаряд не пробил броню и не взорвался при попадании. Однако неприятный шрам, который он оставил, был свидетелем мощного разрушительного удара, который русский РПГ‑7 нанес даже при близком промахе.
Я кое‑чему научился, что делал каждый раз, пилотируя вертолет в бою. Я обнаружил, что движущаяся колонна бронетехники может запросто заглушить вертолет. Когда танки находятся недалеко, они не только наводят ужас на врага, они еще и производят столько шума, что вертолет, зависший над головой, попросту не слышен ‑ тем самым переключая на себя внимание Чарли. Я был вполне уверен, что именно это и произошло с вражеским расчетом РПГ.
Некоторое время спустя после инцидента в базовом лагере, я узнал, что меня представили к награждению Воздушной медалью с литерой "V" за обнаружение вражеского расчета РПГ. Я решил, что пришло время похерить старую политику роты, которая беспокоила меня (и Боба Дэвиса) с тех пор, как мы были в воздушных разведчиках. Политика заключалась в том, что когда командир вертолета был представлен к награде, его второй пилот автоматически представлялся к награде на шаг ниже пилота. Тогда борттехник вообще представлялся к награде на шаг ниже второго пилота. В случае разведывательного взвода, мы обычно не брали второго пилота‑наблюдателя и борттехник представлялся сразу за пилотом. Другими словами, если пилот был представлен к Кресту за выдающиеся летные заслуги, то борттехник мог быть награжден Воздушной медалью с литерой "V" за тот же самый бой.
Боб Дэвис и я считали это тупым способом награждения, тем более, что борттехник был в том же самом вертолете, но не управлял своей судьбой. Он был полностью во власти пилота. Если пилот допустил ошибку, которая стоила ему жизни, борттехник, как правило, тоже погибал. С другой стороны, пилот, для того, чтобы иметь возможность эффективно выполнять свою работу, нуждался в хорошем борттехнике, который заставлял противника прижать голову, выбивал вражеские огневые позиции, прежде чем они начинали действовать, и обеспечивал вторую пару острых глаз, чтобы помочь обнаружить проблемы.
Как командир разведывательного взвода, я сказал Бобу Дэвису, что напишу новую политику и представлю ее Старику. Эта новая политика просто устанавливала, что я больше не буду одобрять любые награды за боевые вылеты, пока борттехник не будет представляться к той же награде, что и пилот. Если пилот получал Серебряную звезду, то и борттехник получал Серебряную звезду.
Майор Мур согласился.
‑‑
Глава 9. Воронка
Дерьмо действительно начало попадать на вентилятор в конце июля ‑ начале августа 1969 года, когда вражеская активность возросла. Всего за месяц до этого мы считали, что война во Вьетнаме близится к завершению. Но все изменилось.
Вместо того, чтобы высматривать весь день и изредка находить врага, разведывательный взвод начал получать два, три или больше контактов с врагом в день. Мы стали обнаруживать большие группы вражеских солдат в поле ‑ больше солдат АСВ, чем Вьетконга. В результате участившихся контактов с врагом, в роте стало больше убитых и раненых. И еще больше разведывательных вертолетов были повреждены и потеряны из‑за возрастающего огня с земли, ведущегося решительным врагом.
Мы обнаружили, что наши OH‑6А никогда не добирали трехсот часов до техобслуживания. Нам чертовски везло, если мы набирали сто часов, прежде чем передать его на обслуживание техникам и, как правило, по кусочкам. На самом деле, во многих случаях мы даже не успевали нанести ротную эмблему на новенькую птичку с завода, до того, как она попадала в разведывательную службу, чтобы заменить одну из расстрелянных в хлам.
Враг начал чертовски решительно действовать в районе ответственности 1‑й пехотной дивизии, и никто из нас не знал причин этого. Мы раздумывали, конечно. Президент Джонсон остановил бомбардировки Северного Вьетнама 1‑го ноября 1968 года, и мы полагали, что это дало Чарли время для восстановления сил, уничтоженных в последнем наступлении Тет. С подкреплениями и увеличением снабжения, все больше и больше вражеских войск, вероятно, были отправлены в поле из защищенных убежищ в Камбодже.
Кроме того, вновь избранный президент Никсон официально объявил график запланированного вывода американских войск из Вьетнама начиная с 8 июля. Когда некоторые американские части стали уходить, замещаемые войсками АРВН, противник, возможно, почувствовал, что это подходящий момент, чтобы возобновить свое наступление.
Это могла быть одна из этих причин, ни одна из них или все вместе. Но мы просто начинали день, когда он приходил. Летали каждый день, до 130 часов или больше в месяц, и делали все возможное, чтобы найти и пустить кровь из носа Чарли при каждом удобном случае.
Нам тоже изредка пускали кровь. Аэромобильный стрелковый взвод Боба Харриса потерял 30 процентов личного состава за день в бою, укрываясь в старой воронке от бомбы с Б‑52, в западной части Трапеции.
Все началось с сообщения группы визуальной разведки ВР‑1 о том, что заброшенный базовый лагерь к югу от плантации Мишлен и к западу от Луковицы имеет некоторые признаки возвращения к жизни и снова занят врагом.
Пилот‑разведчик Боб Каллоуэй был первым, поднявшимся тем утром в ВР‑1. Он сообщил, что наблюдал, как группа ВК численностью около взвода ушла в сильно заросшую лесом область рядом со старым базовым лагерем. В то время, в 1969 году, обнаружение взвода или более крупного подразделения противника было необычным и доклад Каллоуэя немедленно привлек внимание разведотдела. Люди из разведки хотели, чтобы рота задействовала АМСВ как можно скорее, проведя наземный поиск и проверив ситуацию с противником.
Даже если Каллоуэй не был опытным пилотом‑разведчиком, он прекрасно осознавал потенциальную опасность ситуации. Сделав два прохода над местом и видя врага, убегающего с открытой местности в лес, Каллоуэй передал своей "Кобре":
‑ Не вызывайте АМСВ. Я думаю, тут куча плохих парней.
В этот день у меня был запланирован вылет в ВР‑2. В то время, как Каллоуэй был в ВР‑1, я тренировал еще одного нового пилота‑разведчика в подразделении, уоррента по имени Джим Брутон. В то время, как я выполнял кое‑какие элементарные вещи и маневры с Брутоном вокруг района базы, я отслеживал радиопереговоры между ВР‑1 и оперативным Темным Лошадок.
Это было незадолго до того, как майор Мур зашел в оперативный бункер и лично вмешался в ситуацию. Он вышел по рации на пилота ударного вертолета Каллоуэя.
‑ Слушай, если там много людей, нам нужно отправить АМСВ. Давай отправим Четыре Шесть на высадку и посмотрим, как оно пойдет.
В этот момент, Каллоуэй сделал еще один проход над районом и снова доложил своей "Кобре".
‑ Здесь внизу много людей. Я не думаю, что вам стоит отправлять АМСВ.
Кобра ответил:
‑ Ты видишь кого‑нибудь, Один Ноль?
‑ Негативно ‑ ответил Каллоуэй.
Поскольку никаких дополнительных передвижений вражеских войск не было замечено и по разведчику не велось никакого огня, было принято решение отправить АМСВ для наземной зачистки и поиска на местности. Поскольку это был вылет по боевой тревоге для АМСВ, Боб Харрис не получил постановки задачи перед взлетом и не слышал о численности вражеских войск. Уэйн Макаду и его взвод сликов быстро вытащили АМСВ из Фу Лой и направились вверх по реке Сайгон к западной части Трапеции.
Харрис, следуя своей обычной процедуре, был в головном слике, слушая любую радиоинформацию, которая помогла бы ему оценить наземную тактическую ситуацию. Если бы он знал, что ему противостоит вражеский взвод, Харрис, вероятно, вызвал бы для подкрепления пехотную роту. Это был обычный порядок, для обеспечения нормального превосходства над обороняющимися, один к трем для атакующих, традиционно считавшегося необходимым.
После того, как они высадились из "Хьюи" и были в трехстах метрах от района цели, сержант АМСВ Джим Граттон и специалист Митчелл отправились в дозор и привели взвод к лесистому району. Граттон был в своей обычной рубахе, набитой гранатами и вооружен дробовиком. Митчелл был с М16.
Харрис отправил вперед своих скаутов Кита Карсона, чтобы они заняли позиции возле Греттона и Митчелла. Ситуация требовала осторожного продвижения, поскольку воздушные разведчики видели врагов в зоне и была возможность минирования. Скауты Кита Карсона, будучи бывшими вьетконговцами, как правило, лучше обнаруживали мины‑ловушки, чем наши люди.
По мере того, как строй АМСВ подходил к лесному району цели, Граттон почувствовал реальную опасность. Киты Карсоны были вне себя от страха. Дозорный связался по рации с Харрисом, который находился позади головной части отряда.
‑ Вокруг в лесу много людей. Мы думаем, эта штука занята.
Четыре Шесть передал по радио эту информацию обратно оперативному в Фу Лой и ему снова сказали, что он должен войти и вступить в контакт с врагом, прижав того в этом месте. При необходимости дополнительные войска привлекут для поддержки двадцати восьми бойцов аэромобильного стрелкового взвода, уже находящихся на земле.
Сообщив, что понял приказ, Харрис вплотную подвел взвод к лесу, ожидая, что в любой момент откроют огонь. Но, как ни странно, никакого вражеского огня не последовало.
Четыре Шесть снова связался с передовым дозором по радио.
‑ Почему в нас не стреляют? Что там видно сверху?
Конечно, Харрис знал, что Граттон не мог видеть сквозь густую растительность. Никто в строю не мог видеть больше, чем на несколько дюймов в любом направлении. Не было возможности обнаружить вражеские позиции или огневые рубежи. Даже дневной свет был почти закрыт густыми зарослями удушающей листвы джунглей.
Не осознавая этого, АМСВ Харриса был примерно на полпути во вражеский базовый лагерь. Чарли сидели в своих бункерах на всех направлениях вокруг строя АМСВ ‑‑ ожидая и наблюдая, позволяя всему взводу войти в западню, прежде чем захлопнуть капкан засады. Люди Харриса, хотя и грамотно построенные, и применяющие все навыки и уловки в джунглях, в которых была подкована их команда, не имели ни малейшего понятия, что они уже были среди хитро замаскированных вражеских бункеров.
Неожиданно для себя стрелки Харриса оказались достаточно глубоко в ловушке. Резким стаккато по колонне ударили пули АК47. Вражеский огонь велся с фронта и с обоих флангов. Все попадали на землю, но никто не знал, куда стрелять в ответ из‑за густых джунглей и полной невозможности увидеть цель.
Потребовалось лишь мгновение, чтобы понять, что любое движение среди АМСВ вызывает огонь. Очевидно, враг видел их.
Понимая, что нет никакой возможности атаковать врага, которого он не мог увидеть, Харрис занялся поиском укрытия и выводом своих людей из зоны поражения. Большая часть подразделения была рядом с воронкой, оставленной 750 или 1000 фунтовой (прим. 350‑450 кг) бомбой, после одного из налетов Б‑52. Похоже, что это было единственное доступное укрытие. Скатившись со своим связистом в воронку, Харрис связался с остальными в подразделении и велел сделать им то же самое.
Именно тогда он узнал, что оба его пойнтмена, Граттон и Митчелл, залегли. Они были накрыты первым же вражеским залпом. Невозможно было сказать, в порядке ли они, ранены или мертвы. Внезапно, в затишье после ослабевшего огня, Харрис услышал, как Митчелл кричит, а, затем, стонет.
Харрис немедленно приказал своему левому флангу ползти вперед и попытаться добраться до Грэттона и Митчелла. Но как только они начали двигаться, вражеский огонь обрушился на его бойцов, прижав их к земле под зарослями.
Тогда лейтенант Харрис передал по радио бойцам на правом фланге:
‑ Левый фланг прижат. Мы думаем, Митчелл в передовом ранен. Посмотрите, сможете ли вы медленно подползти туда! Попытайтесь вытащить Митчелла или прижать базу огнем, чтобы позволить Грэттону вернуть его.
С рядовым первого класса Августом Гамильтоном в качестве передового дозорного, правофланговая группа начала продвижение. Они проползли только несколько футов, когда вьетконговцы открыли по ним огонь. Одна из вражеских пуль попала в переднюю часть шлема Гамильтона ‑ прямо в лоб.
Видя, что в Гамильтона попали, ползущий за ним боец ухватил его за ноги и вытащил с линии огня. Затем Харрис узнал, что его правый фланг тоже не может двигаться вперед. Они не могли видеть, кто стреляет в них, поэтому не могли эффективно ответить.
Теперь, зная что Гамильтон тяжело ранен, Четыре Шесть приказал своей правофланговой группе доставить раненого обратно к укрытию в воронке от бомбы, где медик мог его осмотреть.
Рядового первого класса Гамильтона вытащили, толкнули, подняли и наконец, опустили в укрытие воронки. Док сказал Четыре Шесть, что парень быстро теряет кровь. Запаса кровезаменителя надолго не хватит, и очень скоро потребуется еще кровь или Гамильтон умрет.
От этих начавшихся на земле тактических проблем, Боб Каллоуэй в разведывательной машине был полностью ошарашен ситуацией. Он ничем не мог помочь.
Он не мог вызвать "Кобру", чтобы обстрелять бункеры, потому что АМСВ были прямо посреди комплекса базового лагеря. Он не мог вызвать удар артиллерии, чтобы обработать это место тяжелыми фугасами по той же причине.
Все, что мог сделать Каллоуэй, это летать кругами вокруг точки контакта и передавать информацию своей "Кобре", которая, в свою очередь, передавала ее дальше ротному оперативному. Это было незадолго до того, как Каллоуэю пришлось отказаться даже от этого, из‑за интенсивного огня из бункеров снизу. Он либо уходил из района, либо рисковал быть сбитым.
К этому моменту я был в своей хижине, обсуждая тактику воздушной разведки с Джимом Брутоном. Я прекратил следить за сообщениями по радио, когда вышел из машины на стоянке и понятия не имел, что АМСВ получили задание в западной части Трапеции.
Мы с Брутоном разговаривали, когда дверь в хижину распахнулась, и в нее вошел посыльный из оперативного.
‑ Лейтенант Миллс, сэр, по радио сообщают, что Четыре Шесть в тяжелом бою с врагами на юге от Мишлен. Вам лучше немедленно отправится в оперативный бункер.
Ворвавшись в бункер, как раз вовремя, я услышал, как пилот "Кобры" Боба Каллоуэя собщил на VHF оперативному:
‑ АМСВ прижаты. Они разделены, по крайней мере, на две или три группы и растительность на земле настолько плотная, что Четыре Шесть не может сказать, где его люди. Они заперты в воронке от бомбы и каждый раз, когда кто‑то высовывает голову, в него стреляют.
Оперативный офицер задал вопрос:
‑ Что с потерями?
"Кобра" ответила:
‑ Четыре Шесть ничего не знает о своем головном дозоре, так как не может их увидеть и не может никого к ним отправить. Их накрыли первыми же выстрелами. Однако, у него есть один человек, которому попали в голову пулей из АК. Он в воронке и истекает кровью.
Стоя там и слушая эти радиопереговоры, я сразу подумал о том времени, которое я провел с Бобом Харрисом и его АМСВ. Я ходил с ними так часто, как только мог, чтобы отточить свои навыки разведчика. Этот опыт очень помог мне понять мир АМСВ. Я понял, что такое авиаразведка на земле с его людьми.
В полете ветер ревел в кабине, шумя и унося тепло прочь. Кроме того, вы могли видеть, что происходит, на несколько сотен ярдов во всех направлениях.
На земле царила тишина. АМСВ отдавали и получали приказы сигналами пальцев и рук. Никто не говорил, если этого не требовала ситуация, а если говорил, то кратко, быстро и по делу. Жара была невыносимой. Тела истекали потом, его капли заливали глаза ‑ с жжением, размытием и кружащимися как мошкара точками. Каждый нес на задание по крайней мере две фляги с водой и сберегал каждую каплю.
Но самым неприятным недостатком пребывания на земле было то, что вы ничего не видели и понятия не имели, что происходит вокруг вас. Трава и джунгли смыкались вокруг, как сплошные стены. Пехотинцу везло, если он мог видеть на три фута (прим. 1 м) в любом направлении. Именно невидимый враг представлял наибольшую угрозу здоровью и спокойствию солдат на земле.
Так что, стоя там в оперативной комнате и слушая, я имел более чем минимальное представление о том бардаке, в который попал взвод Харриса. Я наклонился к динамикам поближе и впитывал каждое слово.
Оперативный офицер продолжал разговаривать с "Коброй".
‑ Какая помощь тебе там нужна? Чем мы можем вам помочь?
Разочарование сквозило в голосе пилота "Кобры".
‑ Я не могу устроить там рок‑н‑ролл, потому что АМСВ прижаты прямо посреди базового лагеря. Бортстрелок разведчика стреляет выборочно, но боится задеть своих. У меня здесь в зоне "Дастофф" для раненого в голову, но Четыре Шесть не хочет рисковать с зависшим "Хьюи", зная, что это будет неподвижная цель для противника. Тебе лучше вызвать другую команду поиска и уничтожения. Один Ноль нужно топливо. Лучше выпускайте Боевую 1.
Разведчиком в Боевой‑1 в этот день был Боб Дэвис (Один Три). Он и его Кобра вылетели немедленно и быстро присоединились на месте боя к ВР‑1 для инструктажа.
Дэвис славился в отряде своей счастливовезунчиковой, харизиматичной манерой радиообмена, но когда он вышел на связь со своей "Коброй", я понял, что дело плохо. Когда он попал в зону контакта, он утратил свое хладнокровие.
‑ Вот черт... Во‑о‑о‑от че‑е‑е‑е‑ерт! Я под сильным огнем с земли. Но я вижу динков! У меня тут динки внизу повсюду. У меня тут повсюду бункеры. Везде, куда бы я не посмотрел, тут бункеры и везде я вижу людей! Здесь должно быть сотня недружелюбных сукинов сынов!
Пока он говорил это, я слышал на заднем плане грохот М60, так как борттехник Дэвиса, Джон Стадер, стрелял из двери кормовой кабины. Тогда Дэвис вышел по интеркому на своего борттехника.
‑ Прекратить огонь! Прекратить огонь! Мы не знаем где АМСВ, мы не можем стрелять!
Потом включилась "Кобра" Дэвиса.
‑ Один Три, ты не должен задерживаться там, если слишком жарко. На твое усмотрение.
Дэвис ответил, что он будет оставаться внизу, продолжит кружить и посмотрит, сможет ли он оценить, насколько велик вражеский базовый лагерь.
Столкнувшись с тем фактом, что его взвод АМСВ был прижат, что ударные вертолеты "Кобра" на месте не могли стрелять, что не мог быть вызван удар артиллерии, командир роты решил лететь на своем вертолете связи и управления и оценить самостоятельно тактическую ситуацию. Оказавшись в зоне контакта, майор Мур решил вызвать пехотную часть быстрого реагирования. Это было пехотное подразделение, численностью примерно в роту, которое он мог вызвать, если АМСВ на земле требовалось подкрепление. Они находились в полной боевой готовности и были бы на месте через пятнадцать ‑ двадцать минут. По решению майора Мура, они были немедленно погружены и доставлены прямо в зону контакта.
Выпрыгнув из своих сликов в зоне высадки и прорываясь через низкий кустарник и подлесок, на подмогу лейтенанту Харрису, резервная рота была хладнокровно остановлена. Враг открыл по ним огонь из базового лагеря и разрезал подкрепление Харриса на части! Пехотная рота, накрытая точным вражеским огнем, отстреливалась в сторону базового лагеря.
Я слышал, как Боб Харрис кричал в рацию:
‑ Прекратить огонь! Прекратить огонь! Черт побери, ты стреляешь в моих людей! Ты стреляешь в своих!
Царила неразбериха и я не мог дальше оставаться в стороне. Я повернулся к Темной Лошадке Три.
‑ Я иду туда. Я беру оставшихся разведчиков к Дау Тянгу, чтобы мы могли участвовать в бою.
Я выскочил из оперативного бункера и кинулся обратно в хижину, за Джимом Брутоном и борттехником Джимом Даунингом. Казалось, всего за несколько секунд мы с Чаком Корандой (Три Девять), пилотом моей "Кобры", оказались на стоянке в птичках.
Как только мы добрались до точки контакта, я резко снизился до бреющей и упал на хвост Один Три, чтобы он мог меня проинструктировать. Мы должны были держать от шестидесяти до семидесяти узлов, потому что пули ВК летели отовсюду. Наземный огонь с вражеской базы был сильнее, чем я когда‑либо встречал. Дэвис был вне себя, когда он рассказывал мне о критической ситуации внизу. Его голос звучал на три октавы выше.
‑ Черт возьми, Один Шесть, мы ничего тут не можем сделать, кроме как дать отстрелить наши задницы! Тут динки повсюду! Все полностью слетело с резьбы. Четыре Шесть прижат в воронке с тяжело раненым парнем, которого подстрелили в голову и которому нужно больше крови. Они потеряют его, если не сделают переливание. И теперь у нас есть рота быстрого реагирования, тоже прижатая внизу, и отстреливающаяся по нашим парням в базовом лагере. Мужик, у нас тут куча дымящегося дерьма, прямо тут, на коленях!
Не успел Один Три договорить эти слова, как по радиосети раздался голос командира роты. Он летал в своем командирском вертолете где‑то рядом с точкой контакта.
‑ Я направляюсь на землю, чтобы взять на себя командование операцией ‑ очень лаконично сказал майор Мур ‑ Один Шесть, найди мне посадочную площадку!
Моей первой реакцией, была мысль, что Мур был офицером кавалерии. Какого черта он собирался делать на земле, в сугубо пехотной ситуации? Он должен был оставаться в своем командирском вертолете и отдавать оттуда приказы. Но, как гласит старая поговорка, он был Босс.
Я оставил Дэвиса и высмотрел место, достаточно большое для посадки и взлета "Хьюи" Шестого, прикрытое от огня из базового лагеря.
Командирский вертолет завис над зоной высадки, приземлился и высадил Шестого и его артиллерийского корректировщика, лейтенанта Аллена. Аллен был с рацией, PRC‑25, и они отошли не более чем на пятнадцать футов (прим. 5 м) от своего вертолета, когда более взволнованный голос майора Мура снова зазвучал по радио.
‑ Это Темная Лошадка Шесть. Они нас окружают! Мы под огнем. Мы залегли!
‑ Отлично, черт! ‑ пробормотал я.
Теперь, вдобавок к аэромобильному стрелковому взводу и резервной роте пехоты, у нас залегший и неэффективный командир роты и его артиллерийский корректировщик. Я один остался на позиции над всем этим бардаком и, похоже, не осталось ни единой чертовой вещи, которую я бы мог сделать, чтобы помочь в этой ситуации.
Не зная, с чего еще начать, я связался по рации с Бобом Харрисом.
‑ Четыре Шесть, это Один Шесть. Я только что прибыл на позицию. Мне кажется, что вы, ребята, в АМСВ видите все в деталях. Как оно там внизу выглядит?
Он ответил:
‑ Это Четыре Шесть, Один Шесть. Рад тебя слышать. Мы в мире боли! Один человек ранен ‑ получил пулю в голову. Мы использовали весь наш кровезаменитель. Док говорит, что он еще жив, но нужен еще один набор для переливания крови, или он не выживет.
‑ Что с остальными? ‑ спросил я.
‑ У меня пойнтмен и его группа где‑то передо мной ‑ продолжил Харрис. ‑ Я не могу их увидеть... Я не знаю, где они находятся. Я не знаю, живы ли они, мертвы ли, но мы слышим стоны человека. И каждый раз, когда он стонет, Чарли стреляют.
‑ Чем я могу помочь?
‑ Ты можешь для начала найти Граттона и его передовую группу. Еще посмотри, сможем ли мы заполучить "Дастофф", чтобы забрать моего раненого в голову. Этот "Хьюи" будет чертовой мишенью, но ему срочно нужна помощь. Мы должны попытаться затащить сюда медэвак.