Глава 5. Вручение награды 8 глава




Прежде чем я успел ответить Харрису, вмешался Коранда из "Кобры":

‑ Четыре Шесть, это Три Девять. Я понял насчет медэвака. Я займусь тем, чтобы привести сюда медэвак.

Затем Коранда ушел с частоты, чтобы начать этот процесс.

Я начал искать сержанта Граттона и снизился до сорока футов (прим. 12 м), делая узкие круги над зоной перед воронкой. Поддерживая скорость около шестидесяти узлов, я двигался змейкой, пытаясь сделать маленький OH‑6 более сложной целью.

Был плотный огонь с земли, я вилял и двигался достаточно быстро, чтобы пули, направленные прямо в машину, действительно оставались позади хвоста. Спасибо, Господи, думал я, Чарли и в самом деле не очень‑то умеют вести цель!

Я проклинал себя за то, что не могу ответить на огонь с земли. Свои и враги были слишком близко друг к другу, чтобы мы могли стрелять. Мы могли видеть все виды вьетнконговцев в их бункерах и траншеях, которые соединяли их огневые позиции, и было разочаровывающе не иметь возможность врезать по ним.

Враг действительно сыграл здорово. Они позволили людям Харриса зайти прямо в середину базового лагеря прежде чем захлопнуть ловушку, и они знали, что мы не можем стрелять по ним, не попав в наших собственных людей.

Я не мог стрелять в любом случае, потому что миниган был снят с моей птички, до того как я покинул Фу Лой. Мы были вынуждены уменьшить вес, чтобы взять на борт Джима Брутона, который летел в качестве наблюдателя на левом переднем сиденье. М60 Джима Даунинга в кормовой кабине ‑ это была вся наша огневая мощь.

После двух проходов, я нашел передовых бойцов Четыре Шесть. Они лежали примерно в сорока метрах к северо ‑востоку от воронки Харриса, один на спине смотрел на меня, а другой лежал лицом вниз на земле. Я познакомился с Граттоном во время выходов на наземные задачи с АМСВ. Он как раз был тем, кто лежал на спине.

Я замедлился и энергично кивнул головой, чтобы сообщить ему, что я его вижу. Он попытался помахать в ответ, не выдавая своей позиции, а затем перекатился на живот, чтобы использовать свое оружие.

Другим человеком с Граттоном, должен был быть Митчелл. Он лежал на земле, лицом вниз и не двигался, так что я не знал, жив он или мертв.

За Граттоном и Митчеллом располагался вражеский бункер. Огонь с этой позиции как раз и прижал головной дозор.

Я сразу же вышел в FM на Харриса.

‑ Четыре Шесть, это Один Шесть. Я нашел Граттона. Он и его второй головной дозорный в сорока метрах на северо‑восток от вас. Они лежат за небольшим курганом, который дает им некоторую защиту. Граттон выглядит в порядке и знает, что мы его нашли. Я думаю, второй парень ранен. На данный момент они там в порядке. Они все равно не могут вернуться к тебе, потому что прямо за ними горячий бункер гуков. Как понял?

Тот же бункер, который блокировал отступление Граттона, вдруг решил, что моя маленькая пташка становится слишком назойливой. Каждый раз, как я проходил мимо, он открывался и его огонь был довольно точный! Я мог слышать и чувствовать случайные попадания.

Поняв, что я под огнем, Коранда из "Кобры" вышел на VHF и велел мне убираться оттуда. Но я решил остаться, чтобы прикрыть группу Харриса. Я сказал Коранде, что постараюсь двигаться достаточно быстро, чтобы не дать сделать плохим парням хорошего выстрела.

Джим Брутон чертовски хорошо познакомился с воздушной разведкой. Только что попав в роту, он, возможно, не мог следить за тем, что происходило, он чувствовал, как я метался в этой маленькой птичке по всему небу и видел дульные вспышки, от вражеских выстрелов и чувствовал попадания пуль в машину. Брутон, вероятно, был напуган до смерти. Но пилот и борттехник, возможно, даже больше.

Я был впечатлен тем, как Брутон справлялся с собой, впервые оказавшись под огнем. Он ни произнес ни слова, сидя на левом сиденье, делая все возможное, чтобы помочь ситуации.

Даже опыт не удержал Джима Даунинга от изумления при виде этого вражеского улья. Он продолжил говорить по интеркому:

‑ Иисусе, сэр, здесь повсюду динки! Повсюду бункера! Три часа вниз... бункеры. Человек с АК внизу на двенадцать часов... бункер с СГМ. Дерьмо, лейтенант!

Все что я мог сказать, было:

‑ ОК, ОК Джим. Я все понял. Я понял!

Я держал скорость до шестидесяти узлов и продолжал вилять машиной, чтобы сбить Чарли прицел каждый раз, когда выполнял новый заход.

Я прошел обратно к позиции Граттона, чтобы посмотреть, как он. Он снова лежал на спине и держал магазин М16 на груди. Каждый раз, когда я проходил, Граттон смотрел на нас и тыкал пальцем в магазин.

Даунинг быстро понял язык жестов.

‑ Ему нужны боеприпасы, сэр, для М16. Он пустой!

‑ ОК ‑ ответил я ‑ сколько у тебя бандольер с собой, Джим? (Речь идет о матерчатых бандольерах под десятипатронные обоймы для снаряжения магазинов к М16, в которых во Вьетнаме солдаты получали дополнительные боеприпасы. Зачастую в них укладывали уже снаряженные запасные магазины ‑ прим. перев.)

У Даунинга была запасная М16, которую он держал под сиденьем и я знал, что у него есть боеприпасы про запас.

‑ Штук шесть, лейтенант.

‑ ОК ‑ сказал я ‑ Дай ему три. Мы подойдем и зависнем над Граттоном и сбросим ему патроны.

‑ Теперь, Джим ‑ продолжал я ‑ Я должен буду медленно подойти и зависнуть. Ты должен сделать это с первого раза. Если мы промахнемся, я не уверен что у нас будет шанс попробовать еще раз. ОК?

‑ Я понял, лейтенант ‑ ответил он ‑ Я сделаю все как надо.

Я зашел прямо на деревья. Даунинг торчал в двери кабины, держа в руке бандольеры, ожидая подходящего момента, чтобы бросить их вниз. Я держал вертолет левым бортом в сторону бункера ВК, чтобы Даунинг не попал им в прицел. Мы скользнули прямо над Граттоном и зависли так низко, как я только мог. Даунинг сбросил патроны.

Бандольеры приземлились прямо между Граттоном и Митчеллом. В яблочко! Граттон перекатился, перезарядил М16 и начал выдавать короткие очереди по Чарли.

Получив еще несколько попаданий из АК47 в хвостовую балку я набрал высоту. Коранда вызвал меня.

‑ Хороший трюк, Один Шесть. У меня на подходе "Дастофф", прямо сейчас. Давай попробуем заставить его спустить носилки вниз и вытащить раненого в голову.

Переключившись на FM, чтобы "Кобра" и Боб Харрис на земле могли слышать, я ответил:

‑ Четыре Шесть, это Один Шесть. Три Девять говорит, что на подходе "Дастофф" и хочет, чтобы мы попробовали провести к вам "Хьюи". Я не думаю, что плохие парни пустят "Дастофф", не разорвав его на куски. Что ты насчет этого думаешь?

Харрис ответил мне:

‑ Давай приведем его сюда, если сможем, Один Шесть. Раньше я дал отбой одному медэваку, чувствуя, что он никогда не сможет здесь зависнуть и остаться целым. Сейчас Док говорит мне, что у него кончается кровезаменитель для Гамильтона и что он умирает, истекая кровью. Давайте сделаем это!

В это время "Дастофф" шел на высоте и хотел узнать, где нужно выполнить подхват. Я вышел на UHF, чтобы дать ему направление.

‑ Медэвак, это Темная Лошадка Один Шесть. Нам нужно, чтобы вы зависли в базовом лагере над воронкой от бомбы, спустили носилки и вытащили раненого в голову. Вы можете справиться с этим?

‑ Темная Лошадка Один Шесть, это "Дастофф". Я не знаю, но мы попробуем. Мы понимаем, что район не контролируется ‑ что еще жарко.

‑ Вы правильно поняли... Зона горячая. На самом деле, очень горячая. Но у нас внизу солдат, которому быстро нужна кровь и он не выживет, если мы вас туда не приведем.

‑ Я сделаю все, что смогу, Темная Лошадка ‑ ответил он. ‑ Отметьте мне зону.

‑ Принял, "Дастофф". Падай мне на хвост и я отведу тебя коротким путем. Когда я скажу "Здесь, Здесь", ты будешь прямо над воронкой от бомбы. Снижайся и выполняй подхват.

"Дастофф" подтвердил прием и последовал за мной. Я провел его на бреющем над деревьями и по кругу, чтобы подвести "Хьюи" в обход большинства огневых точек ВК, насколько это было возможно. Когда мы вышли к воронке от бомбы на сорока узлах, я вызвал медэвак:

‑ Сейчас... Здесь! Здесь!

Затем я резко отвернул вправо и наблюдал, как "Хьюи" скользит в висение над воронкой и АМСВ Харриса.

В тот момент, когда медэвак замедлился, базовый лагерь, казалось, взорвался из всех стволов, которые были у ВК.

‑ Я под огнем ‑ заорал пилот "Хьюи" ‑ Господь всемогущий! Я под огнем... плотный огонь!

Я мгновенно дернул "Вьюна" в крутой правый вираж вокруг машины медэвака и включил интерком.

‑ "Дастофф" никогда не уйдет отсюда, Джим, пока ты не заставишь Чарли прижать голову. Бери М60 и начинай стрелять. Не зацепи своих. Просто поливай, чтобы ВК прижали головы, не старайся в кого‑нибудь попасть.

Даунинг открыл огонь. Он выпустил несколько длинных очередей в базовый лагерь, делая все возможное, чтобы заставить Чарли пригнуться, пока машина медэвака карабкалась на высоту.

Даунинг все еще стрелял, прикрывая отступление, и медэвак отвалил на северо‑запад, в сторону Дау Тенга. "Хьюи" выдержал сколько мог и все еще оставался в воздухе.

Затем я вышел в FM на связь с Харрисом.

‑ Четыре Шесть, это просто не сработает. У нас есть еще один звено "Дастофф" в ближайшем лагере АРВН, но тащить их сюда было бы убийством. Что ты думаешь?

‑ Принял, Один Шесть ‑ ответил Харрис ‑ Но Док говорит, что Гамильтон не продержится и десяти минут, если не получит кровь. Мы должны что‑то сделать!

Я прикинул, пока делал пару кругов, принял решение и вышел по интеркому на Брутона и Даунинга.

‑ Смотрите, этот OH‑6 намного более проворная и меньшая цель, чем "Хьюи". Думаю, мы сможем зайти и выйти, до того, как нас поймает Чарли. Так что я собираюсь долететь до медэвака в базовом лагере АРВН, взять кровь, вернутся назад и сбросить ее.

Я не спрашивал их разрешения. Я просто сказал им, что у нас нет выбора и что мы попытаемся это сделать. Тем не менее, было приятно, когда я получил их ответы почти в унисон:

‑ Хорошо, лейтенант, давайте попробуем это сделать.

Через минуту или две, когда мы добрались до ожидающего нас медэвака, я изложил план борттехнику.

‑ ОК, Даунинг, как только мы приземляемся, ты выпрыгиваешь и хватаешь кровь с "Хьюи". Потом, когда мы окажемся над воронкой, ты бросишь ее Доку. Все понятно?

‑ Да, сэр, лейтенант, я понял ‑ ответил Даунинг.

Я выдал инструкции Брутону.

‑ Так, Джим, я знаю, что весь этот опыт слегка в новинку для тебя, но с тобой на борту и без минигана, ты единственное прикрытие, которое у меня будет. У Даунинга будут наборы для переливания крови и вряд ли он сможет использовать свой М60. Тебе лучше взять свою М16, высунуть в дверь и быть готовым стрелять во все, что нам не понравится.

Когда я сообщил Коранде в "Кобре", что собираюсь сделать, он не стал выбирать выражения:

‑ Ты чокнутый, Один Шесть!

К этому моменту мы были в базовом лагере АРВН. Я приземлился справа от ждущего медэвака, подождал пока Даунинг сбегает, чтобы взять кровь, и снова взлетел.

Я никогда раньше не видел наборов для переливания крови и понятия не имел, что они упакованы в коробку, размером с ящик для молочных бутылок. Даунинг сидел сзади с большой коробкой на коленях.

Я зашел над верхушками деревьев и сделал три узких полных круга по зоне, проверяя ситуацию в воронке. Был какой‑то наземный огонь, но, на этот раз, он был направлен не на нас. Чарли, должно быть, чувствовал, что мы ничего не могли с ними сделать, так зачем тратить патроны на такую маленькую птичку?

Наблюдая под собой, я увидел, что АМСВ не могли поднять головы над воронкой, не вызвав ответного огня. Поэтому они бросали гранаты, и, когда могли, делали несколько быстрых выстрелов, выставив свое оружие поверх края воронки.

Когда я сбросил скорость и зашел в третий раз, то почувствовал, что центр тяжести машины резко сместился. Бросив быстрый взгляд через правое плечо, я увидел, что Даунинг полностью вылез из вертолета и пристроил коробку с набором для переливания на правом полозе. Брутом сидел рядом со мной, а его М16 выглядывала из двери. Он выглядел готовым устроить чертям идеологическую обработку.

Вдруг мой интерком зарычал. Это был голос Даунинга, напряженный из‑за попыток переорать воздушный поток, бьющий ему по микрофону в шлеме.

‑ Вперед... еще вперед... еще немного. Теперь вправо... вправо, сэр... еще чуть правее ‑ сказал он, направляя меня на позицию над воронкой.

Глядя между своими ногами через нижний блистер фонаря OH‑6, я мог видеть, как Боб Харрис лежит вверх лицом в воронке. Он говорил со мной по FM:

‑ Хорошо, один шесть, прямо вперед... прямее... теперь вправо. Вот так... теперь держи... держи вот так.

В этот самый момент, зависнув в двадцати‑тридцати футах (прим. 6‑10 м) от земли, с Даунингом, висящем на руке за бортом машины и готовым сбросить коробку, я взглянул из двери вперед и вправо. Примерно в тридцати футах от меня, был кусок траншеи, выкопанной в джунглях, по‑видимому, соединявший два вражеских бункера. Кинув взгляд по ходу траншеи, я был внезапно, как током, поражен видом вьетконговца в темно‑синей униформе, поднимавшемся из середины. Он держал АК47 и смотрел прямо на меня.

Его глаза на мгновение встретились с моими. Затем он поднял автомат и направил его мне в голову. Я был уверен, что мое сердце перестало биться, в ожидании, когда он нажмет на спуск.

Я ничего не мог поделать. Я завис на 2160‑фунтовом (прим. 1000 кг) вертолете прямо над воронкой, полной нашими людьми. Даунинг висел за бортом вертолета, ожидая, когда можно будет сбросить кровь. Брутон смотрел в другую сторону машины, совершенно не обращая внимания на то, что творилось на моей стороне. Я чувствовал, как шевелятся мои губы и повторял про себя:

‑ Господи, не дай ему выстрелить... не дай ему выстрелить!

Мгновение, которое казалось вечностью, мы смотрели в глаза друг другу. Не похоже, чтобы у него отказало оружие. Похоже, никто в него не стрелял. Он держал меня на мушке, но он колебался. Он не нажал на спуск. Один Господь знает почему.

Момент ужаса внезапно прервал интерком. Даунинг крикнул:

‑ Все, лейтенант, коробка у них. Давайте сматываться!

Чувствуя горячие капли пота на лбу, я прервал свою сосредоточенность на дуле автомата. Я рванул рычаг шаг‑газа до упора и отжал ручку циклического шага вперед. Проворная птичка мгновенно отреагировала. Она прыгнула в высоту и набрала скорость так быстро, что моя спина крепко прижалась к бронированной спинке кресла пилота. Только тогда вьетконговец в траншее выпустил несколько очередей из своего АК.

Пока я висел, он хладнокровно держал меня на прицеле достаточно долго, чтобы снести мне голову. Но по какой‑то причине он подождал, пока мы не отошли от воронки, прежде чем открыть стрельбу. Когда он наконец выстрелил, его прицел тоже был неплох. Я слышал удары от трех или четырех метких попаданий в заднюю часть кабины в районе двигателя.

Я вызвал на FM Харриса.

‑ Я ухожу, Четыре Шесть. Это все, что я могу сделать для тебя прямо сейчас. Я подбит. Я иду домой за другой птичкой, но я вернусь.

‑ Принял, Один Шесть. Я вижу дым из моторного отсека. У нас есть наборы для переливания крови и Док работает над Гамильтоном. Спасибо, Один Шесть. Увидимся.

Затем я связался с Корандой в "Кобре" и сказал ему, что лучше вызвать другую команду разведчиков, потому что я возвращаюсь в Фу Лой с подбитой птичкой.

Подстреленный OH‑6 дотянул до базы, но едва‑едва. Я получил две пули прямо в компрессорную секцию и двигатель был разбит.

Далее последовало почти невероятное совпадение событий. Когда я возвращался в Фу Лой на своей искалеченной машине, то прошел мимо Рода Уиллиса (Один Семь) и его "Кобры" (Дин Синор, Три Один), которые были вызваны на северо‑запад, чтобы сменить меня над зоной контакта.

Я не мог ждать, чтобы дать вводный инструктаж Уиллису, прежде, чем мне придется уйти, но, когда мы проходили мимо в воздухе, я связался с ним.

‑ ОК, Один Семь, ты понимаешь, во что ты ввязываешься?

‑ Принял, Один Шесть ‑ ответил он ‑ Я был в оперативном бункере, слушая радио. Я готов к бою.

‑ ОК, Род, ты найдешь АМСВ к северо‑западу от линии деревьев, в воронке от снаряда примерно в тридцати‑сорока метрах от джунглей. Они, в основном, прижаты в воронке, а Чарли стреляет во все, что движется. Ради Бога, не сбрасывайте скорость, что бы вы не делали, держите скорость. Не замедляйтесь в зоне контакта. Все понял?

Род ответил с простым подтверждением.

‑ Хорошо... не замедляться. Я понял, Один Шесть. До встречи.

Как только я приземлился в Фу Лой, то сгреб свое снаряжение и направился к запасному "Вьюну". Джим Даунинг и я начали пристегиваться, когда прибежал заместитель командира, Джо Перкинс (Темная Лошадка Пять).

‑ Эй, Миллс, я пойду с тобой. Я заменю борттехника.

‑ Что?

‑ Даунинг может остаться здесь. Я иду с тобой ‑ повторил он.

Желая поскроее взлететь, я согласился.

‑ ОК, Пятый, Вы замком. Пристегивайтесь сзади.

Я кивнул Даунингу.

‑ Джим, ты остаешься тут, вместе с мистером Брутоном. Вызовите взводного сержанта и вы трое готовьте каждый вертолет к бою. Вытащите их всех, подготовьте к взлету, с полным боезапасом и топливом под завязку.

Перкинс и я связались с башней и взлетели. Когда мы миновали периметр базы, я переключил миниган на "нормальный огонь" и велел Перкинсу готовить его М60. Я разгонял "Вьюна". Мы были примерно в шести минутах от зоны контакта, если оставаться на бреющем и не тратить время на набор высоты.

Активировав системы вооружения, я переключился с частоты башни на UHF, чтобы узнать, что творится с АМСВ в воронке. И, едва это сделав, был потрясен, услышав голос Уиллиса.

‑ Я под огнем... Я подбит... Я падаю!

‑ Сукин сын ‑ прошипел я.

Потом появился Ден Синор, "Кобра" Уиллиса.

‑ Один Шесть, Один Шесть, это Один Три. Где ты, черт возьми?

‑ Три Один, Один Шесть. Я только что взлетел. Что происходит?

‑ ОК, Один Шесть, тащи свою задницу сюда. Мы потеряли Один Семь. Он сейчас внизу в огне.

Я разогнал "Вьюна" до красной черты. Когда я приближался к базовому лагерю с юго‑востока, мое радио снова затрещало.

‑ Один Шесть, ты где сейчас?

‑ Я на бреющем, держу три один пять градусов. Чо у тя?

‑ Один Семь упал в зоне высадки ‑ сказал Синор. ‑ Видишь его дым?

Я вошел в правый разворот на бреющем и облетел зону высадки, где мы изначально посадили "Хьюи" АМСВ. На крайнем северо‑западном краю небольшого участка открытой местности я увидел клубы дыма, вздымающиеся там, где Уиллис угробил свою птичку. Я не видел пламени, но нос птички зарылся в землю и хвостовая балка торчала почти прямо из слоновьей травы, глядя на мир, как огромный садовый дротик (прим. редактора ‑ сравнение с Lawn darts ‑ игрой в дартс, когда в качестве мишени рисуют круги на газоне).

Когда я проходил мимо места крушения, я увидел Рода и Кена Штормера, его борттехника, выбравшихся из вертолета и деловито вытаскивавших свое снаряжение. Я посигналил им, что увидел их, зайду и подберу.

Я включил интерком и сказал Перкинсу о своем плане. Я уверен, он понял, что мы будем перегружены, с четырьмя людьми в маленьком "Вьюне", плюс вес минигана. Но он кивнул, зная как и я, что OH‑6 это чудо‑машина. Вертолет мог вытерпеть грубое нарушение правил, когда это было необходимо и все равно дать вам девять копеек на сдачу с вашего гривенника.

Итак, с Перкинсом и Уиллисом сзади и Кеном Штормером на левом переднем сиденье, я полетел прямо на ближайшую базу АРВН. Джим Брутон сможет перегнать запасной вертолет из Фу Лой.

Высадив Рона и Кена, я поспешил вернуться в район воронки, чтобы увидеть, как дела у Харриса. Четыре Шесть сказал мне, что если кому‑то не удастся прорваться к нему в ближайшее время, ему придется планировать ночной прорыв.

Мы оба знали, что это будет последним средством. ВК в своем базовом лагере были хорошо знакомы с каждым дюймом земли. Знание местности давало им огромное преимущество в течении дня и это преимущество резко возрастало с наступлением темноты. Ночной отход был крайне рискован.

Через двадцать минут Уиллис и Штормер вернулись. Мы кружили около тридцати минут, прежде чем сделали еще один заход над территорией базового лагеря. Уиллис следовал за мной и я быстро прошел, держась над деревьями и разогнавшись до семидесяти узлов. Когда мы промчались над воронкой, Род вызвал меня.

‑ Эй, чувак, они там, наверное спят или пустые. Никто в меня не стрелял.

‑ В меня тоже ‑ ответил я ‑ Так что давай немного замедлимся, сделаем еще один проход и посмотрим, кто будет брыкаться.

На этот раз мы зашли с другого направления и сбросили скорость до сорока узлов. Мы были почти над воронкой Харриса, когда базовый лагерь ожил огнем, очевидно прибереженным, во время нашего предыдущего высокоскоростного захода.

Я не слышал и не чувствовал никаких попаданий по машине, но как раз в этот момент радио снова затрещало.

‑ Я под огнем... Я подбит. Я падаю!

Я оглянулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Один Семь проходит мимо моего хвоста, начинает дымить и снова направляется к зоне высадки.

Я не мог в это поверить. Уиллис снова сбит! Он прошел справа от моего хвоста и направился в зону высадки, почти на то же самое место!

‑ Ты в порядке, Род? ‑ завопил я ему. ‑ Вы сможете дотянуть? Сажайте ее и я прикрою вас с флангов своим миниганом, чтобы Чарли не зашли вам в спину. Не беспокойтесь.

Все, что я услышал в ответ было:

‑ Поторопись, чувак, эти парни знают дело. Падаем!

Я следовал за Уиллисом, пока он не оказался на земле. Он и Штормер выскочили из машины и начали вытаскивать свое снаряжение, пока я прошелся по обоим флангам, поливая огнем из минигана.

Пока я прочесывал район, я вышел по радио на командирскую машину, сказав, что мне снова нужна их помощь. Я попросил их зайти в зону высадки, подобрать Уиллиса и Штормера и, раз уж они будут там, забрать майора Мура и лейтенанта Аллена.

Связная машина заявила, что они будут прямо тут.

‑ ОК, Два Девять, ‑ сказал я ‑ Отвезите всех обратно в Фу Лой. И скажите Уиллису, что если он и Штормер не сильно пострадали, пусть залезут в другой "Вьюн" и возвращаются сюда, так быстро, как только смогут.

Когда Уиллис ушел, у нас все еще остался Один Три, Один Ноль, мы и четыре "Кобры" на сцене. Но никто из нас не мог придумать, как вытащить АМСВ из бардака, в котором они оказались. Было около четырех часов дня и у Четыре Шесть оставалось все меньше времени.

После нескольких кругов, я снова связался с командирским вертолетом и майором Муром. К тому времени, они приближались к Фу Лой.

‑ Темная Лошадка Шесть, это Один Шесть. День закончится, майор, если мы не сможем помочь этим ребятам, пока еще есть свет. Если ли поблизости броня, которую Вы можете задействовать?

Шестой ответил:

‑ ОК, Один Шесть, висите там, оказывая помощь, которую можете дать. Поддержите Четыре Шесть, прикройте его как можно лучше. Я сейчас приведу броню.

Через несколько минут Шестой вернулся по рации.

‑ Хорошо, Один Шесть, у нас скоро будет броня. Они уже в пути и будут там прямо сейчас. Они идут по дороге от Дау Тянг и вы должны отправить кого‑то, чтобы встретить и провести их к базовому лагерю.

Слушая сообщение Шестого, я оглянулся и увидел Уиллиса, теперь уже во "Вьюне" номер три, отжигающего среди деревьев с очевидной безрассудностью. После сегодняшнего дня Уиллис действительно будет известен как "вражеский ас". Я передал ему по рации:

‑ Один Семь, мне нужно, чтобы ты добрался до дороги на Дау Тянг и подобрал колонну бронетехники. Они уже близко, и им нужно, чтобы ты привел их в базовый лагерь. Убедитесь, что они знают в кого стрелять, когда они придут туда. Наши товарищи уже получили свою долю дерьма на сегодня.

Через несколько минут Роб вернулся с механизированной пехотной ротой и приданным им взводом танков М48А3, ведя их к южной части базового лагеря. Тем временем мы обозначили вражеские позиции красным дымом как можно точнее, чтобы танкисты знали, куда стрелять.

В ту же секунду, когда колонна бронетехники вошла в базовый лагерь, ад вырвался на свободу. Деблокирующая колонна попала под ужасающий огонь из бункеров. Уиллис и я были над воронкой АМСВ, пытаясь отметить позиции дружественных сил, когда вражеский огонь, казалось, слился в базовом лагере в один огромный пылающий шар. Повсюду летали пули. Я слышал, как они попадали в мою машину, когда я уводил "Вьюна" оттуда. Но не раньше, чем я услышал уже знакомый мне вызов по радио.

‑ Вот де‑е‑е‑ермо‑о‑о‑о! Я подбит... Я падаю!

‑ Черт возьми ‑ заорал я ‑ Опять Род!

Он упал. С дымом из хвоста.

Боб Дэвис вышел по радио, когда увидел третий OH‑6, лежащий в зоне высадки.

‑ Почему бы тебе просто не оставить этого сукина сына внизу? У нас нет больше вертолетов, которые он мог бы разбить!

Я попытался взять на себя наведение танков в лагере, но не смог заставить рацию работать на FM. Итак, со сбитым Уиллисом и моим неработающим FM радиопередатчиком, я передал на UHF инструкции командирской машине, которая, в свою очередь, передала их танкистам внизу.

В считанные секунды броня начала сносить все к черту. Они буквально взорвали себе путь в базовый лагерь, для подхода к АМСВ в воронке. Двигаясь вперед, М48‑е опускали ствол орудия и подводили дула к амбразурам бункеров, после чего нажимали на спуск. В результате картечные снаряды разносили верх бункера, разбрасывая повсюду обломки и полностью уничтожали все внутри.

Холокост продолжился, и я увидел, что фланговые и передовая группы Четыре Шесть, наконец, выходят из тех мест, где их прижали, и ползут по пластунски обратно в воронку к основной группе АМСВ.

Примерно через сорок минут яростной битвы базовый лагерь внезапно замолчал. Чарли, очевидно, дошли до своего предела. Танки прекратили огонь, и механизированная пехота двинулась вперед, зачистить район и посмотреть на попавшихся АМСВ.

Все еще кружа у них над головой, я наблюдал, как люди Харриса начинают вставать, двигаться и стряхивать обломки со своих тел. Несмотря на то, что они выглядели полностью измученными дневными переживаниями, они все еще могли улыбаться и хлопать друг друга по спине, благодарные, что их окружение наконец закончилось. После беглого осмотра развалин бункеров вьетконговцев, которые держали их в осаде большую часть дня, воздушные стрелки начали отходить обратно из базового лагеря и возвращаться к зоне высадки.

План предусматривал возвращение АМСВ обратно в Фу Лой, и зачистку базового лагеря броней и механизированной пехотой. Мы вызвали обратно слики, чтобы забрать людей Харриса, вдобавок к запросу к командирской машине ‑ опять ‑ забрать Уиллиса и Штормера с их последнего крушения в зоне высадки. На этот раз у них был полностью разбит двигатель вертолета. Чудесным образом, ни один человек не был серьезно ранен, когда их сбивали в этот день. Но Штормер позже сказал:

‑ Нет, ребята, черта с два я сделаю это сегодня еще раз.

Я оставался над базовым лагерем, пока все не были загружены и отправились в обратный путь к Фу Лой. После прощального взгляда на опустошение внизу, я отправился обратно на базу.

К тому времени, как я посадил OH‑6 на стоянку в Фу Лой, солнце уже скользило над западным краем поля. Перкинс быстро выскочил с заднего сиденья, но я просто обмяк в кресле и сидел в вертолете минуту, давая своему телу расслабиться. Я летал примерно с одиннадцати часов утра. Теперь было 7.30 вечера и, после девяти часов в воздухе, я никогда в своей жизни не был так изможден.

Момент покоя, однако, внезапно закончился. когда Уиллис подбежал к машине и обнял меня за плечи:

‑ Давай, старина воздушный разведчик, вытаскивай свою утомленную задницу из кресла и пошли найдем Четыре Шесть!

К этому времени все пилоты‑разведчики и пилоты ударных вертолетов уже были на стоянке и вместе отправились к хижине Харриса. АМСВ присоединились к нам и все обнимали друг друга, смеялись и шутили. Мы были как члены одной семьи, объединившиеся после пятидесятилетней разлуки.

С учетом обстоятельств, АМСВ понесли незначительные потери. Трое из них были тяжело ранены. Тяжелораненый специалист 4‑го класса Август Ф. Гамильтон не выжил и мы все оплакивали его потерю.

Разведывательный взвод потерял четыре "Вьюна", не подлежащие восстановлению. Двое борттехников пострадали: Штормер был контужен, после того как его сбили три раза и Джим Даунинг сломал руку в Фу Лой, когда он и Джим Брутон работали, готовя к вылету разведчики, вооружая их и заправляя.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-01-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: