Фрагмент беседы Шрилы Б. Р. Шридхара Госвами Махараджа




1980-е годы. Навадвип Дхам, Индия

 

…кришна-кришна-рава-бхава-хасйа-ласйа-бхасварам…[1]

В «Према-дхама-стотрам» упоминается, как Махапрабху, блуждая по Вриндавану, громко взывал: «Кришна! Кришна!» И этот звук возвращался эхом: «Бхава! Бхава!», что значит «внутренняя эмоция», «чувство». Иногда Он танцевал, иногда катался по земле. Этот звук порождал бхаву, как было сказано выше. Слезы текли из глаз Махапрабху столь обильно, что земля под Его ногами становилась жидкой грязью.

Это было во Вриндаване. Находясь во Вриндаване, Махапрабху думал о Радхе и Говинде. Он искал Радха-кунду, спрашивая: «Где Радха-кунда?» Никто не знал, где она находится. Махапрабху вышел из Своего транса. Он взял воду из некоего пруда и омылся в этой кунде. Позже на этом месте вырыли пруд, и сейчас он известен как Радха-кунда. Это место было забыто, стало непроявленным к тому времени, когда пришел Махапрабху.

В Своем трансцендентном танце и трансе Махапрабху проходил мимо и спрашивал людей: «Где Радха-кунда?» Они отвечали: «Мы не знаем». Тогда Он взял воду и начал петь стотры из шастры о Радха-кунде. Таково великое благородство этого места. Это высочайшее место во Вриндаване, где Кришна со Своими самыми ближайшими спутниками совершает Свою лилу — здесь, в этих водах, на берегах Радха-кунды.

Харе Кришна!

Это земля духовной, трансцендентной, божественной любви, место, где явлена жертва высочайшей степени. Любовь подразумевает жертву, жертвенность. Степень жертвы являет благородство. Благородство присутствует там, где есть жертва. Жертва высочайшей степени — это жертва ради удовлетворения Кришны. Подобную жертву можно найти только на Радха-кунде во Вриндаване. Весь Вриндаван — это святая земля жертвенности, духовной жертвы. Лилы, игры Шри Кришны с Его избранными, немногими спутниками можно обнаружить там [проявленными] в высочайшей степени на Радха-кунде.

Слово «радха » означает «арадхана » — «жертвоприношение», «жертвенность», «поклонение». Поклонение — это также арадхана. Жертва возвышенна, жертва велика, жертва благородна. Только благодаря жертвенности можно жить в той области — в царстве божественной любви. Там нет ни следа, ни примеси темной тенденции эксплуатировать. Эксплуатация черна.

Качества не следует порицать, но мотив наслаждения — вот что важно. Мы должны это понять. Мотив может быть темным, а может быть светлым, однако внешние действия могут быть и схожи. Эксплуатация — самое отвратительное явление для нас. Это корень, первоисточник всех болезней. В то же время жертвоприношение, жертвенность, обладающая безграничными характеристиками, занимает высочайшее положение. Жертвенности нет границ! Необходима такого рода жертва — не имеющая границ. Преданность, измерение преданности. Структура такова. Основание, фундамент — преданность, самопредание. Над ним возвышается здание: божественная любовь.

…………………

[1] Према-буддха-руддха-буддхи-матта-нритйа-кирттанам, плавиташру-канчананга-васа-чатуранганам / кришна-кришна-рава-бхава-хасйа-ласйа-бхасварам, према-дхама-девам эва науми гаура-сундарам — «Полностью сокрушенный волной чистой любви, Господь Гаурасундар в упоении танцевал и воспевал святые имена Кришны! Обильные потоки слез текли из Его прекрасных глаз по гигантскому золотому сияющему телу, по Его блистающим одеждам, напоминающим солнце, и по земле, растекаясь во всех четырех направлениях! Радость игр Господа упоительно возрастала! В состоянии помешательства Господь неправильно произносил Святое Имя Кришны, и ревел, смеясь, в восторге погруженный в глубокие переживания! Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гауранга Сундаром, божественным воплощением кришна-премы!» («Према-дхама-дева-стотра», 40).

 

Переводчик: Муралишвар дас.

 

«Упадешамрита»

(«Нектар наставлений»)

Шрила Рупа Госвами

Перевод двух ачарьев Гаудия-сампрадаи

Шрилы Бхактиведанты Свами Шрилы Прабхупады и

Шрилы Бхактиведанты Нараяны Госвами Махараджа

 

ТЕКСТ 9

ваикунтхадж джанито вара мадху-пури татрапи расотсавад

вриндаранйам удара-пани-раманат татрапи говардханах

радха-кундам ихапи гокула-патехпремамритаплаванат

курйад асйа вираджато гири-тате севам вивеки на ках

ваикунтхат - Ваикунтхи, духовного мира; джанитах - благодаря рождению; вара - лучше; мадху - пури - трансцендентный город, называемый Матхурой; татра-апи - выше, чем это; раса-утсават - поскольку там проходила раса-лила; вринда-аранйам - лес Вриндавана; удара-пани - Господа Кришны; раманат - благодаря разнообразным любовным играм; татра-апи - выше, чем это; говардханах - холм Говардхана; радха-кундам - место, называемое Радха-кундой; иха апи - выше, чем это; гокула-патех - Кришны, повелителя Гокулы; према-амрита - нектаром божественной любви; аплаванат - поскольку оно затоплено; курйат - будет заниматься; асйа - этой (Радха-кунды); вираджатах - расположенной; гири-тате - у подножия холма Говардхана; севам - служение; вивеки - обладающий разумом; на - нет; ках - кто.

 

Перевод Бхактиведанты Свами Шрилы Прабхупады:

С духовной точки зрения святое место, называемое Матхурой, выше Ваикунтхи, трансцендентного мира, поскольку там явился Господь. Выше Матхура-пури - трансцендентный лес Вриндавана, потому что в нем проходили игры раса-лилы Кришны. Но холм Говардхана выше Вриндавана, ибо он был поднят божественной рукой Шри Кришны и являлся свидетелем Его разнообразных любовных игр. Однако ничто не сравнится с непревзойденной Шри Радха-кундой, затопленной амброзией и нектаром премы Властелина Гокулы, Шри Кришны. Какой разумный человек, зная это, откажется служить божественной Радха-кунде, расположенной у подножия холма Говардхана?

 

Перевод Шрилы Бхактиведанты Нараяны Госвами Махараджа:

Город Матхура превосходит даже Вайкунтху, царство духовных богатств, ибо там явился Шри Кришна. Матхуру превосходит лес Вриндавана, поскольку в нём проходил танец раса. Вриндаван пре­восходит холм Говардхана, потому что Шри Кришна поднял его Своей лотосоподобной рукой и совершил на нём много лил вместе со Своими преданными. Но даже Говардхан уступает Шри Радха- кунде, ибо она погружает каждого в нектар божественной любви к Шри Кришне. Какой же здравомыс­лящий человек не захочет служить этому великолепному пруду, который так красиво расположился у подножия холма Говардхана?

 

Упадеша-пракашика-тика

Предыдущий стих призывал нас совершать бхаджану, живя во Врадже. А этот стих уточняет, в каком именно месте Враджи следует жить. Город Матхура превосходит Вайкунтху, царство несметных духовных богатств, потому что в Матхуре родился Господь Шри Кришна. Матхуру превосходит лес Вриндавана, ибо там проходил танец раса. Вриндаван уступает холму Говардхана, поскольку Шри Кришна играючи держал его на Своей лотосоподобной руке и поскольку на нем Кришна наслаждался множеством развлечений со Своими преданными. Но даже холм Говардхана уступает несравненной Шри Радха-кунде, ибо она погружает каждого в нектар божественной любви к Шримати Радхике, любви, которую испытывает Шри Кришна, луна на небосводе Гокулы. Шастры утверждают, что Шри Радха-кунда так же дорога Шри Кришне, как Сама дочь Махараджи Вришабхану, Шримати Радхика.

Все упомянутые духовные обители или места развлечений Шри Кришны суть проявления Его внутренней энергии (сварупа-шакти), и потому они абсолютно духовны. Однако Шри Радха-кунда превосходит их все, ибо на Радха-кунде проявляются самые возвышенные лилы, присущие сварупа-шакти.

 

Пийуша-варшини-вритти

В девятом стихе говорится, что Шри Радха-кунда — лучшее из святых мест. Поскольку Шри Кришна явился в Матхуре, эта обитель превосходит Вайкунтху, обитель несметных богатств духовного мира. Лучшее место в Матхура-мандале — лес Вриндавана. А во всей Врадже нет места лучше холма Говардхана, поскольку Ударапани Шри Кришна совершал здесь много разных лил. Возле Шри Говардханы красуется Шри Радха- кунда. Это место — лучшее из всех, ибо оно хранит нектар божественной любви к Шри Кришне (премамриту). Среди тех, кто стремится совершать бхаджану, найдется ли хоть один, кто откажется служить Шри Радха- кунде? Либо в своем материальном теле, либо в совершенном духовном теле преданные должны практиковать описанный выше метод бхаджаны, постоянно живя возле Радха-кунды.

 

Анувритти

Из всех святых мест царство Вайкунтхи в духовном мире — самое лучшее. Но Матхура-мандала превосходит даже Вайкунтху, ибо там родился Сам Бхагаван. Лучшее место в Матхура-мандале — лес Вриндавана, поскольку там проходил танец раса. А во Вриндаване лучшее место — холм Говардхана, потому что именно там Шри Кришна беззаботно наслаждался многообразием лил. Однако даже Говардхана уступает Шри Радха-кунде. Радха-кунда — лучшее из всех мест, так как она переполнена нектаром божественной любви к Шри Кришне. Нет места лучше Шри Радха-кунды. Поэтому какой здравомыслящий человек откажется служить прекрасной Радха-кунде, расположенной у подножия Говардханы? Иными словами, все, кто наделен истинным духовным разумом, служат Шри Радха-кунде.

Шри Рупа Госвами, вечный спутник Шри Чайтанйи Махапрабху, в совершенстве знающий все самые возвышенные чувства преданности в сердце Гаурахари, говорит, что нет ничего лучше служения Шри Радха- кунде. Величие Шри Радха-кунды несравненно, его не способны постичь вайшнавы, которые не преданы Шри Чайтанйе Махапрабху, хотя они могут обладать любовью к Богу и даже посвятить себя служению в мадхурйа- расе.

 

Комментарий Бхактиведанты Свами Шрилы Прабхупады:

Духовный мир составляет три четверти всего творения Верховной Личности Бога и является самой возвышенной его частью. Духовный мир, по определению, выше материального, однако несмотря на то, что Матхура и ее окрестности находятся в материальном мире, они превосходят духовный мир, потому что в Матхуре явился Сам Верховный Господь. Леса, окружающие Вриндаван, превосходят Матхуру, поскольку в их число входят такие двенадцать лесов (двадаша-вана), как Талавана, Мадхувана, Бахулавана и др., знаменитые тем, что там проходили игры Господа. Итак, леса, окружающие Вриндаван, превосходят Матхуру, но да же их превосходит божественный холм Говардхана, потому что Кришна поднял этот холм, словно зонтик, и держал его на Своей прекрасной лотосоподобной руке, защищая Сво их преданных, жителей Враджа, от потоков дождя, которые наслал разгневанный Индра, царь полубогов. На холме Говардхана Кришна со Своими друзьями-пастушкаџми пас коров, там Он назначал свидания Своей возлюбленной Шри Радхе, там же проходили Их любовные игры. Однако ничто не сравнится с Радха-кундой, расположенной у подножия Говардханы, потому что там любовь Кришны выходит из берегов. Возвышенные преданные предпочитают селиться на берегах Радха-кунды, где воздух напоен воспоминаниями о вечных любовных играх Кришны и Радхарани (рати-виласе).

В "Чайтанья Чаритамрите" (Мадхйа-лила) говорится, что когда Шри Чаитанйа Махапрабху впервые посетил Враджа-бхуми, Ему не сразу удалось найти Радха-кунду. Это значит, что Шри Чаитанйа Махапрабху хотел во что бы то ни стало установить точное местонахождение Радха-кунды. В конце концов Он отыскал это святое место. От озера к тому времени остался небольшой пруд. Совершив в нем омовение, Чаитанйа Махапрабху сообщил Своим преданным, что это и есть подлинная Радха-кунда. Позднее преданные Господа Чаитанйи, первыми из которых были шесть Госвами, в частности Рупа и Рагхунатха дас, расширили этот пруд. Сейчас там большое озеро, которое называют Радха-кундой. Шрила Рупа Госвами придает Радха-кунде такое значение потому, что ее стремился найти Шри Чаитанйа Махапрабху. Кто, зная это, покинет берега Радха-кунды и станет искать пристанища в другом месте? Ни один человек, обладающий трансцендентным разумом, не сделает этого. Однако представители других вайшнавских сампрадай не осознают значения Радха-кунды. Люди, которых не привлекает преданное служение Господу Шри Чаитанйе Махапрабху, также не способны постичь божественной природы Радха-кунды и ее духовной ценности. Вот почему Радха-кунде поклоняются главным образом Гаудийа-вайшнавы, последователи Господа Шри Кришны Чаитанйи Махапрабху.

 

Комментарий Шрилы Нараяны Госвами Махараджа, "Нектар наставлений", тексты 8 и 9, Нью Враджа, 29 мая 1997г.

Рагхунатха дас Госвами молится: "Я хочу служить пыли с лотосных стоп Шрилы Рупы Госвами. Я не могу служить Рупе Госвами лично. Я не достоин этого. Поэтому я хочу лишь служить пыли с его стоп, лишь одной пылинке, жизнь за жизнью, джанма джанмани. Если же я получу освобождение и рожусь во Врадже, я также буду служить пыли с лотосных стоп Шрилы Рупы Госвами. Почему? Эти пылинки очень сладостны и полны любви. Поэтому и в этом мире, и после освобождения, попав во Враджу, я хочу служить пыли с его стоп".

Мы уже разобрали суть наставлений Шрилы Рупы Госвами, как она представлена в "Нектаре наставлений". Что значит сукиртанану?

Преданный: Это киртана Святых Имен, совершаемая под руководством враджаваси-расика-бхакт, в результате чего Святое Имя являет свое могущество.

ШНМ: Сначала ану. Ану значит "под руководством", то есть слушать от Гурудевы — шикша-гуру и дикша-гуру. Тот, кто не слышал наставлений Гурудевы или шикша-гуру, не сможет совершать сукиртанану. Также ану означает нирантара, то есть всегда, спонтанно, непрерывно. Тот, кто следует этому, является уттама-адхикари.

Итак, сначала надо слушать дикша- или шикша-гуру в преемственности Рупы и Рагхунатхи даса Госвами — тогда это будет сукиртанану. Здесь есть еще фраза тад-анураги-джананугами. Что подразумевается под тад-анураги?

Преданный: Тот, кто имеет анурагу, привязанность к Кришне.

ШНМ: Приведи пример.

Преданный: В первую очередь, Рупа Госвами, Рагхунатха дас Госвами.

ШНМ: Сначала обдумайте, о чем я спрашиваю, а потом только отвечайте. Я задаю вопрос о тад-анураги. Те, у кого естественная рага (привязанность) в самой атме, — кто это? Шридама, Субала, Мадхумангала. А у кого этой привязанности еще больше? У Нанды. А больше, чем у Нанды? У Яшоды. А еще больше? У Лалиты, Вишакхи и остальных гопи. Все они — анураги-джана. Мы не можем стать подобными им. В этом мире Рупа Госвами, Рагхунатха дас Госвами являются тад-анураги-джананугами. Анураги-джана здесь означает гопи. А джананугами? Это Рупа, Рагхунатха, все наши Госвами и спутники Махапрабху. Они играют роль рагануга-бхакт. Раги — это враджаваси. Они постоянно служат Кришне, своей пране, в настроении спонтанной любви. Прана значит "жизнь и душа". Мы разобрали анураги джана. А что значит анугами? Мы не можем общаться с тад-анураги. Но мы желаем следовать им. Поэтому нам нужно общаться с тад-анураги-джананугами, подобными Рупе, Санатане и Рагхунатхе дасу Госвами, особенно Рупе и Рагхунатхе.

шри рупа-рагхунатха паде йара аша

чаитанйа-чаритамрта кахе кршнадаса

рупа-рагхунатха-паде хоибе акути

кабе хама буджхабо се йугала-пирити

"Когда я узнаю обо всем этом?" Когда у нас будет столько любви и привязанности к Рупе и Рагхунатхе, тогда мы что-то поймем.

Итак, преданные должны жить во Вриндаване под руководством тад-анураги-джананугами, вайшнавов, подобных Рупе Госвами и его последователям, постоянно повторяя хари-наму и памятуя о Кришне, слушая хари-катху от своего дикша - или шикша-гуру. Они должны повторять и петь Харе Кришна маха-мантру, а иногда:

шри кршна гопала харе мукунда

говинда хе нанда кишора кршна

ха шри йашода танайа прасида

шри баллави дживана радхикеша

"Брихад-Бхагаватамрита", 2.4

 

радха рамана хари говинда джайа джайа

радха рамана хари говинда джайа джайа

хе радхе! враджа-девике! ча лалите! хе нанда-суно! кутах

шри-говардхана-калпа-падапа-тале калинди-ванйе кутах

гхошантав ити сарвато враджа-пуре кхедаир маха-вихвалау

ванде рупа-санатанау рагху-йугау шри-джива-гопалакау

Вот так постоянно совершайте киртану. Куда при этом должен быть направлен ум? Манаси нийоджйа — ум должен быть поглощен лилами с тад-анураги-джана во Врадже. Иногда Кришна выполняет просьбы матери, иногда весело играет с друзьями-пастушками. Иногда Он изумительно танцует вместе с павлинами, а иногда забавляется с гопи. Я рассказывал о некоторых лилах Кришны. Ум должен погрузиться в эти лилы. Старайтесь круглые сутки заниматься такой практикой, глубоко погрузившись в нее, со слезами на глазах, — такова суть "Нектара наставлений" Шрилы Рупы Госвами.

В следующей, девятой, шлоке он переходит к еще более важной теме. Каковы признаки разумного человека? Разумным следует считать того, кто видит Радха-кунду неотличной от Самой Шримати Радхики. Надо понять настроение Шрилы Бхактиведанты Свами Махараджи, когда он объясняет эту шлоку. Он хочет, чтобы все поднялись на более высокий уровень и поняли, что такое Радха-кунда. Разумный преданный служит

Радха-кунде как Самой Шримати Радхике. Здесь Свамиджи не упоминает о Кришна-кунде (Шьяма-кунде). Почему? Потому что у него особая привязанность к Шримати Радхике. В Радха-кунде, воплощенной Радхе, есть и кришна - према, и служение Кришне. Все есть в Шримати Радхике, и Кришна в том числе. Иногда случается так, что Кришна остается без Радхики. В Матхуре Он не с Радхикой. В битве на Курукшетре тоже. В Двараке Он Рукмини-рамана — любимый Рукмини и Сатьябхамы, а не Шримати Радхики, по крайней мере внешне. При этом может быть так, что Радхика у Него в сердце. Но Шримати Радхика не бывает одна: Она всегда с Кришной. Даже когда Кришна уезжает в Матхуру и Двараку, Он все равно остается со Шримати Радхикой.

Итак, Рупа Госвами рассказывает, кто такая Шримати Радхика, как нам относиться к Ней и кто является самым разумным преданным.

ваикунтхадж джанито вара мадху-пури татрапи расотсавад

врндаранйам удара-пани-раманат татрапи говардханах

радха-кундам ихапи гокула-патех премамртаплаванат

курйад асйа вираджато гири-тате севам вивеки на ках

Прочитаем, как Свамиджи переводит эту шлоку. Если что-нибудь будет непонятно, можете спрашивать.

Преданный читает:

С духовной точки зрения святое место, называемое Матхурой, выше Вайкунтхи, трансцендентного мира, поскольку там явился Господь. Выше Матхура-пури — трансцендентный лес Вриндаваны, потому что в нем проходили игры раса-лилы Кришны. Но холм Говардхана выше Вриндаваны, ибо он был поднят божественной рукой Шри Кришны и являлся свидетелем Его разнообразных любовных игр. Однако ничто не сравнится с непревзойденной Шри Радха-кундой, затопленной амброзией и нектаром премы Властелина Гокулы, Шри Кришны. Какой разумный человек, зная это, откажется служить божественной Радха-кунде, расположенной у подножия холма Говардхана?

ШНМ: Как назвать людей, не желающих служить Радха-кунде? Те, кто хотят служить Радха-кунде, разумны. Как же тогда назвать тех, кто не хочет служить ей?

Преданный: Глупцами.

ШНМ: Свамиджи не говорит этого прямо, но, несомненно, подразумевает, что те, кто не хочет служить Радха-кунде, являются… Нет, я не буду произносить слово "глупцы", но вы можете сказать. По сути, это действительно так. Те из нас, кто практикует лишь вайдхи-бхакти, не слишком разумны. Те же, кто принял метод, данный в последней шлоке, по-настоящему разумны. А среди них самые разумные те, кто желает служить Божественной Чете, Радхе и Кришне, на берегу Радха-кунды. Они хотят все время находиться там, если не телом, то, по крайней мере, мысленно, сердцем. Это самые разумные. А те, кто всегда находится там — Рагхунатха дас Госвами, Рупа Госвами, Джива, Гопала Бхатта, Рагхунатха Бхатта, Кришнадас Кавираджа и все остальные наши Госвами, — имеют там свои постоянные места пребывания. Вы были там? Если вас водил туда возвышенный преданный, вы могли увидеть их места — там всё есть. На Радха-кунде также живут пять Пандавов и Драупади, они совершают арадхану (поклонение) гопи. Они все разумны. А еще выше те, кто в своем духовном теле постоянно служит там Шримати Радхике под руководством Рупы и Рати-манджари. Время от времени они служат Божественной Чете. Они в высшей степени разумные. И мы хотим следовать им. Рупа Госвами тоже хочет следовать им, и Рагхунатха дас Госвами, и все наши ачарьи, в том числе и Свамиджи.

Я слышал от многих учеников Свамиджи, что за два или три дня до своего ухода он просил их: "Отвезите меня на Радхакунду. Я хочу прямо сейчас отправиться на Радха-кунду на воловьей повозке. Я не хочу ехать на машине. Возьмите воловью повозку, я поеду как Нанда и Яшода, как все гопи Враджи". Таково было его желание, я знаю об этом. Но он тогда не был волен поступать по своему желанию: ученики не пустили его. Хотя на самом деле никто не может им управлять, я знаю: он отправился туда душой, в своем духовном теле. Он всегда находится в обществе тад-анураги-джананугами — Рупы, Санатаны, Рагхунатхи. Как джананугами (последователь жителей Враджи), он там. И таково было его последнее желание. В этом настоящая слава Свамиджи. Тот, кто не понимает этого, также является глупцом, поскольку ему не дано соприкоснуться с истинным величием Свамиджи. Такие люди не способны по-настоящему прославить его. Они не понимают, что Свамиджи наделен возвышенными качествами, прежде всего высочайшей любовью к Шримати Радхике. Встретив уттама-бхакту, они скажут: "Это сахаджия ". Они стремятся низвести всех возвышенных преданных, уттама-бхагават, до своего уровня каништха-адхикари, поскольку ничего не понимают.

Я знаю, что Свамиджи хотел служить там вечно, ибо он глубоко осознал эти стихи Шрилы Рупы Госвами. И он раскрывает свое настроение в комментарии. Мы можем послушать.

Преданный читает:

Духовный мир составляет три четверти всего творения Верховной Личности Бога…

ШНМ: Об этом говорится в "Бхагавад-гите". Помните эту шлоку? Экамшена стхито джагат ("Бхагавад-гита", 10.42). Этот мир не так велик. Это всего лишь один мир. Из тела Маха-Вишну, возлежащего в Причинном океане, исходят тысячи и миллионы миров, на поверхности Причинного океана плавают бесчисленные вселенные. И все эти вселенные, взятые вместе, составляют лишь одну четверть творения Бога. Говорится, что это одна четверть, но я думаю, что миллионы и миллионы миров—лишь крошечная часть всего творения.

Преданный читает:

…и является самой возвышенной его частью. Духовный мир, по определению, выше материального, однако, несмотря на то, что Матхура…

ШНМ: Мы боимся, что если, совершая бхаджану, получим освобождение, то лишимся всего. Именно так думал Индра, когда был вынужден родиться в этом мире свиньей за то, что совершил оскорбление лотосных стоп своего гуру, Брихаспати. В теле свиньи он мог осуществлять свои мирские желания, развлекаясь с многочисленными женами-свиньями. У него было множество сыновей и дочерей. Семья его все время росла, и Индра был вполне счастлив. У них не было недостатка в пище, жилье или в чем-либо еще. Индра был очень доволен этой свинской жизнью.

Как-то раз Брахма по дороге в Пушкар увидел эту свинью и узнал ее: "Это же не свинья, а Индра, попавший в такое тело из-за оскорбления своего гуру ". Брахма сжалился над несчастным и обратился к нему со словами:

— Ты не свинья, а твое окружение — не жены тебе и не дети. Пойдем со мной, я отведу тебя домой, в райское царство.

Но тот, очень удивившись, отказался:

— Я не могу туда отправиться.

— Почему же?

— Как? Оставить свою прекрасную семью, сыновей, дочерей, жен? У меня их тут столько — не одна и не две, а больше шестидесяти тысяч! Разве я могу их бросить? Никуда я не пойду, я здесь вполне счастлив. Ты иди, а я останусь.

Брахма изумился:

— Ты отказываешься?! Но ведь в раю так замечательно, ни в какое сравнение не идет с твоей жизнью. Погрузившись в невежество, ты проводишь время со свиньями, поедая испражнения, ночуя в зловонных канавах. Идем лучше со мной!

Тогда Индра спросил:

— А можно мне взять с собой своих детей и жен? И дадут ли нам там свежие испражнения?

— Зачем? Там ты будешь наслаждаться райским нектаром!

И Брахма попытался увести его. Но Индра в теле свиньи стал прыгать, отбиваясь:

— Я не желаю никакого нектара, я хочу то, что мне нравится!

— Хорошо. Я дам тебе.

С этими словами Брахма брызнул на него несколько капель воды из камандалу и произнес: " Мангалам бхавату, мангалам бхавату ", — и тогда Индра узрел истину: "И вправду, как отвратительно это место! А в раю множество прекрасных апсар: Менака, Урваши и их подруги. Меня ждет жена, и все очень обеспокоены моим отсутствием. Там рекой течет нектар. Я могу наслаждаться в живописных садах Нандана, где много цветов париджата и других чудес. Конечно же, мне нужно возвращаться туда".

Он обратился с молитвами к Брахме, и тот снова брызнул на него водой. В тот же миг из свиньи он превратился в Индру и отправился в рай.

Мы находимся в таком же положении. Мы думаем: "Я так счастлив со своей дражайшей супругой. А когда ее красота уйдет, я разведусь и возьму себе новую жену. А когда и она состарится, я снова поменяю ее на молодую". Женщины тоже думают: "Я могу менять мужей сколько угодно раз".

Но у человека гораздо больше проблем, чем у свиней. Свиньи спят спокойно, а мы часто не можем заснуть из-за разных беспокойств. И самая большая проблема — приближается старость. Мы стареем, и голова седеет. Если появится пара седых волос, их можно вырвать, но что делать, когда они покрывают всю голову? Выпал зуб — не беда, можно заменить на золотой, но как быть, когда выпадут все зубы? В конце концов мы умрем, оставив здесь все. Поэтому нужно быть очень серьезными.

Мы думаем, что у нас все в порядке, у нас прекрасный муж или жена. Но есть нечто гораздо большее, чем такое счастье. Особенно на Голоке Вриндаване. Там все любят только Кришну. Нужно молиться о служении Ему. Нам даже не вообразить, какой это нектар. Осознав это, человек оставит все материальные привязанности. Он примет отречение от мира, и его совершенно перестанет интересовать мирская красота. Как Шукадева Госвами, как Чайтанья Махапрабху, как Рагхунатха дас Госвами. Когда-нибудь нам придется стать, как Рагхунатха дас Госвами или как блудница, которая по милости Харидаса Тхакура превратилась в возвышенную преданную. Раздав все свое имущество, она стала акинчаной-нишкинчаной и полностью погрузилась в повторение хари-намы и служение туласи; у нее не осталось никаких других желаний. И нам надо будет стать такими же. Иначе мы не сможем служить Радха-кунде.

Итак, "Матхура и прилежащие земли, хотя и проявляются в материальном мире, считаются выше того духовного мира, поскольку в Матхуре явился Сам Верховный Господь". Именно там, и нигде больше. В Двараке Кришна не рождался. Там лишь живут Его отец и мать, но родился Он в Матхуре. Где именно в Матхуре? В Гокуле, во Вриндаване, месте Его истинного рождения. В самой Матхуре, в тюрьме Камсы, Он явился как сын Васудевы, — это описывается лишь для тех, кто привязан к Двараке или Матхуре. Шукадева Госвами рассказал это специально для Парикшита. Но после общения с Шукадевой Госвами Парикшит поднялся на более высокий уровень и сказал, что Кришна — это сын Нанды, Враджендра-нандана Шьямасундара.

В Двараке происходит много чудесных лил Кришны. Однажды Кришна находился во дворце Рукмини. Рукмини была самой прекрасной женщиной на свете. Она всегда оставалась юной, как кишори, и обладала всеми божественными качествами. Кришна сидел на ложе Рукмини-деви. Она взяла у служанки чамару и стала сама с большой любовью нежно омахивать Кришну. В тот день Кришна был очень серьезен. Он обратился к Рукмини не так, как обращаются к возлюбленной: "О Рукмини-деви, Я знаю, что ты самая прекрасная царица во всем мире. Все красавцы-цари и царевичи добивались твоей руки. Ведь ты обладаешь всеми достоинствами. А Я черный и безобразный, совсем не такой, как ты. Ты дочь прославленного царя Бхишмаки. А Я даже не царского рода. Я не царевич, а простолюдин. Мой отец не знатен. И вообще Камса посадил Моих родителей в тюрьму. Так что Я самый обыкновенный человек. Я не отличаюсь ни красотой, ни какими-либо достоинствами. Ко Мне обращаются только нищие и попавшие в беду. Мне служат одни лишь бедняки и неудачники, которые постоянно скорбят и у которых за душой нет ни гроша — акинчана-нишкинчана. Только таким Я по душе. Я знаю, что множество богатых царей, таких, как Шишупала, желали взять тебя в жены. Ты говоришь, что на самом деле они лишь хотели победить и унизить Меня, но Я-то лучше знаю. Так что пойдем, сядем на Мою колесницу, и Я отвезу тебя к тому, кто тебе по-настоящему мил".

Услышав такие речи, Рукмини тотчас лишилась чувств и как подкошенная рухнула на пол. Никто не мог понять, жива она или нет. Кришна, очень обеспокоенный, поднес пушинку к ее носу и увидел, что жизнь еще теплится в ней. Он стал успокаивать ее: "Моя дорогая Рукмини, Я ведь говорил это не всерьез. Это была

просто шутка. Семейная жизнь — единственная отрада в этом мире. Но иногда супруг хочет рассердить жену, чтобы проверить силу ее любви. Поэтому он намеренно старается вызвать в ней гнев. Приходя домой вечером утомленный, он сразу забывает о работе и усталости, как только жена ласково заговорит с ним. Я уже все это испытал. И теперь Мне захотелось насладиться твоим гневом. Если муж не увидит этого, его семейное счастье не будет полным. Я хотел посмотреть, насколько ты прекрасна в гневе. Ты — Моя любимая жена, Я не могу жить без тебя.

Я привык так поступать с самого детства. Во Врадже Я часто шутил так с гопи. Они гораздо более находчивы, чем Я. Они сердито отвечали Мне: "Убирайся из нашей кунджи. Рупа-манджари, скажи этому черному парню, чтобы больше здесь не появлялся". И Радхика приказала двум гопи, Рупе и Рати-манджари, встать на входе в Ее кунджу. "Ни в коем случае не пускайте Его. Он очень хитер. Он может принять облик юной девушки, которая делает красивые гирлянды из цветов, или какой-нибудь другой облик. Его друг, Субала, может сделать Его похожим на кишори, так что будьте начеку и не пропустите этого плута".

Я просил этих гопи со сложенными ладонями: "Позвольте Мне увидеть Шримати Радхику", а они отвечали: "Ни за что. Уходи. Иди туда, откуда пришел, и больше тут не появляйся!" Я привык к такому обращению и потому стал так шутить с тобой, предвкушая твой ответ. Но, видимо, ты не способна шутить таким образом. Твое сердце слишком мягкое".

Услышав этот рассказ, Рукмини пришла в себя, и ее лилы с Кришной продолжались. В Двараке проходит очень много сокровенных лил, и все же Кришна рождается не там. Главная особенность Матхуры в том, что в нее входят Вриндавана и Гокула.

ваикунтхад апи содаратмаджа-врта дваравати са прийа

йатра шри-шата-нинди-патта-махиши-врндаих прабхух кхелати

према-кшетрам асау тато ‘пи матхура прештха харер джанмато

йатра шри-враджа эва раджатитарам эва нитйам бхадже

"Враджа-виласа-става", 5

Рагхунатха дас Госвами

[Вайкунтха — это вечная дхама, где Бхагавану всегда служит Лакшми-деви и другие Его вечные спутники, но выше Вайкунтхи находится Дварака-пури, обитель, которая бесконечно дорога Шри Хари. Там Он живет в окружении Своих братьев, сыновей и других родственников и наслаждается обществом Своих главных цариц, которые своей добродетелью, красотой и удачей превосходят сотни богинь процветания. Но еще дороже Шри Хари Его обитель Матхура-пури, место Его рождения. Земля Матхура-пури целиком состоит из любви и лучшим ее украшением является Шри Враджа-мандала. Поэтому я вечно поклоняюсь Матхура-дхаме.]

Матхура выше Двараки, потому что в нее входит Вриндавана. Внутри Матхура-мандалы находится Враджа-мандала. Это подобно тому, как во вселенной планета Земля выше других благодаря присутствию Бхарата-бхуми.

Итак, в Матхуре есть Вриндавана, которая превосходит ее, потому что во Вриндаване находится Говардхана. А Говардхана — еще более возвышенное место, ибо там есть Радха-кунда и Шьяма-кунда. Так постепенно можно дойти до самой сути: сначала тело, затем ум, разум, ложное эго, сердце (читта) и наконец душа. В душе находится Кришна, а в Кришне — Радхика. Вот почему человеческое тело превосходит все остальные: в нем можно достичь высшей цели жизни. Радха-кунда — жизнь и душа всего сущего. И Свамиджи подтверждает это.

Преданный читает:

Леса, окружающие Вриндавану, превосходят Матхуру, поскольку в их число входят двенадцать лесов (двадаша-вана)…

ШНМ: Да, Матхура-мандала заключает в себе двенадцать лесов, один из которых — Вриндавана. Там также расположены Говардхана, Нандагаон, Варшана.

Преданный читает:

…двенадцать лесов (двадаша-вана), такие, как Талавана, Мадхувана, Бахулавана и другие, знаменитые тем, что там проходили игры Господа. Итак, леса, окружающие Вриндавану, превосходят Матхуру, но даже их превосходит божественный холм Говардхана, потому что Кришна поднял этот холм, словно зонтик…

ШНМ: Здесь Свамиджи затрагивает сокровенные темы. Он не раскрывает всех тайн, поскольку мы не достойны этого. Он не объясняет всех причин, почему Кришна поднял Говардхану. Холм Говардхана неописуемо прекрасен. Там множество живописных рощ, прудов, водопадов, пещер, где гопы играют с Кришной, и лугов, куда они ходят пасти коров. Говардхана служит Кришне всеми органами чувств, всеми частями своего тела: дает траву, сладкие фрукты, чистейшую воду, места, где сидит Божественная Чета, и потайные кунджи для лил Радхи и Кришны. Там также находятся Радха-кунда и Шьяма-кунда, которые неотличны от Самих Радхи и Кришны. Поэтому Говардхана превосходит Вриндавану. Вриндавана превосходит Матхуру лишь потому, что там под сенью Вамши-ваты проходила раса-лила. Однако эта раса-лила не самая возвышенная, поскольку это была панчаяти-раса. Панчаяти-раса означает, что в ней участвовали все гопи — даже те, которые сначала были садхана-сиддхами, в том числе шестнадцать тысяч мудрецов из Дандакараньи, преданные из Джанака-пури, из Айодхьи и множество других. Там также были гопи, которые не являются подругами Радхики или экспансиями Ее тела. Там были и свапакша-, и випакша-, и сухрит-, и татастха-гопи — самые разные гопи. Среди них встречались и те, которых не пустили мужья. Тогда им пришлось оставить тела и созерцать Кришну в глубине сердца. Так они избавились от всех препятствий. Эти гопи тоже участвовали в том танце раса.

Однако на Говардхану и Радха-кунду приходят только особые гопи: только подруги Шримати Радхики, и больше никто. Поэтому раса-лила на Говардхане превосходит вриндаванскую.

Преданный читает:

На холме Говардхана Кришна со Своими друзьями-пастушками пас коров, там Он назначал свидания Своей возлюбленной Шри Радхе, там же проходили Их любовные игры. Однако ничто не сравнится с Радха-кундой, расположенной у подножия Говардханы, потому что там любовь Кришны выходит из берегов. Возвышенные преданные предпочитают селиться на берегах Радха-кунды…

ШНМ: Возвышенные преданные. Кого он имеет в виду под возвышенными преданными? Тех, кто служит Гурудеве, слушая его наставле



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: