1. Конспектирование раздела «Язык и культура» монографии Толстого Н.И. «Язык и народная культура. Очерки по славянской филологии и этнолингвистике». Изд.2-е, испр. - М.: Изд-во «Индрик», 1995. - 512 с., с.15-26.
2. Написание эссе на тему «Этническую принадлежность не выбирают, а наследуют» (С.В. Чешко).
Тема №2. Этнолингвистика в истории лингвистической мысли
1. Составление логической схемы «Становление этнолингвистики» на основе работ:
Уорф Б.Л. Наука и языкознание. Лингвистика и логика. Отношение норм поведения и мышления к языку.// Новое в лингвистике. Вып. 1.- М., 1960
Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. - М., 1993
Этноязыковая и этнокультурная история Восточной Европы. - М., 1995
Славянское и балканское языкознание: Язык в этнокультурном аспекте. М., 1984.
Кабакова Г.И. Французская этнолингвистика: проблематика и методика // Вопросы языкознания – М., 1993. - № 6. – С.
Герд А.С. Введение в этнолингвистику. Учебное пособие. - СПб., 1995.
Копыленко М.М. Основы этнолингвистики. - Алматы, 1995.
2. Подготовка к контрольной работе «История этнолингвистики»
3. Подготовка научного сообщения на одну из тем:
Идеи А.А. Потебни о воздействии языка на культуру.
Спор между «универсалистами» и «релятивистами». Платон и Аристотель. Лингвистические взгляды Эдуара Сепира.
Грамматика «Пор-Рояль» А. Арно и К. Лансло.
Взгляды Вильгельма фон Гумбольдта на соотношение языка и культуры.
«Язык с двумя терминами» Л.В. Щербы.
Спорные взгляды Б. Уорфа.
Тема №3. Славянская этнолингвистика
1. Составление хронологической таблицы «Этапы становления славянской этнолингвистики» на основе монографии Толстого Н.И. «Язык и народная культура. Очерки по славянской филологии и этнолингвистике». Изд.2-е, испр. - М.: Изд-во «Индрик», 1995. - 512 с., с.27-40.
2. Подготовка презентации «Проблемы современной славянской этнолингвистики».
Тема №4. Лингвистическая картина мира
1.Поведение лингвистического эксперимента «Внешний облик человека».
2. Подготовка презентации «Картины мира праиндоевропейцев (прауральцев, древних германцев, древних славян, восточных славян и т.д.).
Тема №5. Объективная реальность и ее лингвистическая интерпретация
1. Выписать из этнолингвистического словаря «Славянские древности» лексику, обозначающую цвет и счет.
2.Подготовка презентации «Объективная реальность и ее отражение в …. языке».
3. Подготовка к контрольной работе по теме «Лингвистические способы интерпретации объективной действительности».
4. Подготовка научного сообщения на одну из тем:
Теория стадиального возникновения базовых цветообозначений Д. Берлина и П. Кея.
Эксперимент по выявлению базовых цветов и восприятию маргинальных цветов.
Русские цветообозначения с исторической точки зрения.
Русские счетные слова и особые системы счета.
Современные русские зооморфизмы.
Системысчисления у разных народов.
Классификационные системы счета
Системы счета с разными основаниями.
Грамматическое число и средства его выражения в …. языке.
Тема №6. Социальная реальность и ее лингвистическая интерпретация
1.Составление схемы «Моя родня».
2. Подготовка научного сообщения на одну из тем:
Русская традиционная система родства.
Русская система родства и ее современное состояние
Термины родства, принятые у … народа.
Способы описания систем родства.
Слова, обозначающие социальные статусные позиции, в языковой системе …. народа.
Тема №7. Пространство и время и их выражение в языке
1. Выписать из этнолингвистического словаря «Славянские древности» лексику, обозначающую понятия пространства и времени.
2. Подготовка научного сообщения на тему «Способы выражения времени (пространства) в … языке» или «Грамматические формы выражения времени (пространства) в … языке»
Тема №8. Народная таксономия
1. Выписать из этнолингвистического словаря «Славянские древности» лексику, обозначающую общественные понятия, вероисповедания.
2. Подготовка научного сообщения на тему «Народная таксономия …. ».
Тема №9. Метафорическая основа языка
1. Проведение лингвистического эксперимента «Внутренний мир человека».
Тема №10. Фразеология как «культурный компонент» языка
1. Конспектирование раздела «Славянская фразеология» монографии Толстого Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской филологии и этнолингвистике. Изд.2-е, испр. - М.: Изд-во «Индрик», 1995. - 512 с., с.371-426.
2. Перевод с английского языка на русский фразеологических оборотов:
а) carry coals to Newcastle
б) pinned to one’s wife’s apron
в) a featherbrain
г) to bear one’s cross
д) a proper Charlie
3. Подготовка доклада на тему «… фразеология как средство презентации картины мира»