Подтверждение и подготовка 1 глава




Иоахим Густавссон

Богочеловек

Встреча с Аватаром

 

 

 

© GRASMÜCK VERLAG 2001

©. А.П. Язев. Перевод с немецкого 2004 Редактор Е.Е. Жуковская

В книге излагаются удивительные переживания автора, связанные с тонким миром, в котором он встретился с Аватаром, или Божеством, воплотившемся в наше время на земле. Автору сообщили, что он напишет важную книгу. Однако он не имел ни малейшего понятия о том, как ему удастся это сделать. Встреча с живущим в южной Индии Богочеловеком позволила ему решить многие проблемы. Аватар поручает ему написать книгу. Между тем автор переживает длительный душевный кризис и совершенно не способен писать. В апреле 1999 года он выходит из этого состояния благодаря тому, что в его доме начал материализоваться благоуханный пепел. После этого автор смог продолжить работу, и в книге возникли главы, обладающие необычайной экспрессией и глубиной. Благодаря невидимому присутствию Аватара, он смог описать высшие измерения нашей вселенной, сотворение трех


миров, уровни сознания, иерархии божественных, ангельских, ментальных и астральных существ, тайны материального и духовно- го мира и различные пути к Богу.


Содержание

Предисловие переводчика 4

Введение 7

I. Встреча с Аватаром 8

1. Приближение 9

Первые знаки и знамения 9 Чудо в Харроу-Вилдстоун 19

2. Приглашение 34

Вестница 34

Дальнейшие знаки 42

Ночное приглашение 47 Подтверждение и подготовка 49

3. Дар и задание 54

Поездка в Путтапарти 54 Первая беседа 58

Жизнь в Прашанти Нилаям 64 Вторая беседа 78

Задание 92

II. Аватар 113

1. Жизнь 114 Детство 114 Юность 149 Зрелость 169

2. Чудеса 196

Вездесущность 196

Всеведение 208

Всемогущество 214

3. Деятельность 245

Бескорыстное служение, или сева 245 Воспитание молодежи 254

Гуманитарные учреждения 260

4. Учение 266

О физическом мире 266 О духовном мире 299

О путях к Богу 320

Заключение 358

Примечания 362

Литература 372

Словарь 378

Мантры; Шри Янтра 387


Предисловие переводчика

Всем известны слова Иисуса, что «удобнее верблюду пройти сквозь игольное ушко, нежели бога- тому войти в царство Божие», поэтому появление книги крупного немецкого банкира Иоахима Густавсс о- на, посвященной Аватару нашего времени Шри Сатья Саи Бабе, вызывает вполне объяснимое удивление и интерес.

Я познакомился с Иоахимом зимой 1996 года в Прашанти Нилаяме, ашраме Саи Бабы, расположен- ном на юге Индии. Как оказалось впоследствии, наше знакомство с ним не было случайным. Мы вместе побывали на «интервью» у Аватара и позднее оба написали о Нем книги, которые по странному стечению обстоятельств получили одинаковое название – «Богочеловек». В тексте самих книг также имеется целый ряд необъяснимых совпадений.

Я не собирался переводить книгу Иоахима, но по воле Аватара обстоятельства сложились так, что я должен был это сделать. В 2003 году перед отъездом из ашрама я, с «подачи» Евгения, нашего бывшего соотечественника, ныне живущего в Германии, позвонил Иоахиму во Франкфурт и обсудил с ним все дета- ли перевода. Когда на обратном пути из Индии я находился в Москве, сын Евгения, который немного поз- же также прилетел в столицу, привез немецкий оригинал книги прямо к дому, в котором я остановился. Мы бы, несомненно, с ним разминулись, но я «случайно» задержался в Москве на неделю из-за простуды жены. Затем последовали месяцы интенсивной работы. И вот, уже в самом конце, когда я, сидя за компьютером, переводил последние строки «Заключения», в котором автор описывает, как Сатья Саи послал ему вибхути в период творческого спада, в моей голове возникла мысль, что в связи с завершением напряженной работы Аватар мог бы как-то поощрить и меня, напомнив тем самым, что Он всегда рядом. Вдруг, через секунду или две после того, как я об этом подумал, раздался звонок в дверь. Открыв ее, я увидел своего хорошего знакомого, Александра, работающего в книжном магазине. В руках он держал сканнер, который давно был нужен мне для работы. Неожиданный гость сказал, что решил подарить мне его. Пишущему эти строки лишь оставалось воскликнуть «Саи Рам!»

Закончив работу, я буквально на следующий день отправился в Москву и оттуда в Индию, в ашрам Сатья Саи, где провел около месяца. Поскольку переведенная книга исходила непосредственно от Бхагава- на, я не волновался за ее дальнейшую судьбу, зная, что Свами все устроит. И вот, на обратном пути, когда я уже находился в международном аэропорту индийской столицы, я «случайно» встретил там свою знако- мую по имени Тамара, живущую на Урале, в этом древнем ведийском регионе. Она обратилась ко мне с предложением издать книгу в Челябинске, на что я, конечно же, с радостью согласился, мысленно посылая благодарения Бхагавану и этой славной женщине, проводнице Его воли.

Вскоре из Германии пришло письмо от Иоахима, в котором он писал в частности следующее: «В связи с книгой Свами посылал мне вибхути 4 раза! В последний раз это случилось 25 февраля 2004 года, когда оно материализовалось во Франкфурте прямо на глазах у меня и моей жены. Вибхути появилось на фотографии моей книги, помещенной в рекламной брошюре, находившейся в штаб-квартире немецкой ор- ганизации Сатья Саи, официально одобрившей эту книгу. Нет ни малейшего сомнения в том, что «Богоч е- ловек» является книгой нашего Господа и благословлена Им. Поэтому давайте относиться к ее изданию бережно и со всей ответственностью».

Переводчик надеется, что эта книга поможет людям укрепиться в вере в то, что мы являемся свиде- телями очередного воплощения «Бога живого», нисходящего на землю всякий раз, когда, как говорится в Бхагавад Гите, «ослабляется праведность и воцаряется беззаконие».

В заключение хотелось бы привести слова Самого Шри Сатья Саи Бабы о причине Его воплощения.

«Когда люди забывают о Едином Господе и начинают поклоняться сонму второстепенных богов, Дхарма приходит в упадок, и в результате исчезают любовь, жертвенность и бесстрастие. Тогда Гос- подь принимает человеческий облик и нисходит на землю, чтобы восстановить утраченные нравственные ценности. Можно задать вопрос, для чего Верховному Господу воплощаться на земле Самому, ведь Он может поручить восстановление Дхармы целому легиону небесных существ, находящихся под Его нача- лом? Этот же самый вопрос задал своим придворным средневековый правитель Индии Акбар, высмеивав- ший индуистское учение о том, что Бесформенный Бог время от времени облекается в форму и нисходит на землю для спасения Дхармы. Тансен, придворный музыкант Акбара, попросил у правителя недельную отсрочку, после чего обещал дать ему ответ. Через несколько дней, когда Акбар вместе со своей семьей катался на большой прогулочной лодке по озеру, Тансен бросил за борт специально изготовленную куклу, которая была очень похожа на маленького сына Акбара, и начал кричать, что наследник престола упал за борт. Услышав это, правитель немедленно прыгнул в воду, чтобы спасти своего сына. Тогда Тансен при- знался, что за борт упала всего лишь кукла, а сын Акбара – цел и невредим. Он быстро успокоил гнев пра- вителя, объяснив, что устроил весь этот розыгрыш для демонстрации истинности индусского верования о воплощении на земле в человеческом облике Верховного Бога, который стремится спасти Дхарму Сам,


не поручая это ответственное дело другим, ибо для Бога Дхарма подобна любимому сыну. Акбар мог при- казать кому угодно из своей свиты, находящейся на борту, прыгнуть за борт и спасти наследника пре- стола, но его любовь к сыну была так велика, что в этой критической ситуации он сам прыгнул в воды озера. Упадок Дхармы – это настоящая трагедия, и потому Господь по Своей бесконечной любви к пра- ведным людям предпочитает в таких случаях воплощаться Сам. Бог есть любовь, и Он приходит в чело- веческом облике, чтобы вы имели возможность говорить и быть рядом с Ним, служить и поклоняться Ему, а также познавать ваше родство с Ним».


Введение

Эта книга посвящена Бхагавану Шри Сатья Саи Бабе, Аватару из южной Индии, поразительной личности, воплотившейся на земле, чтобы вернуть нас к Богу. Я убежден, что моя встреча с этим суще- ством, явившимся на землю из высших духовных сфер, была предопределена. Многолетнее изучение лите- ратуры об Аватаре, неоспоримые факты и различные чудеса, в конце концов, превратили в прах все сомне- ния и уничтожили скептицизм моего мятущегося ума. Личная встреча с Шри Сатья Саи Бабой стала апоге- ем моей богатой событиями жизни. И вот теперь я смиренно кладу к ногам Аватара описание всего прои с- шедшего.


 

Часть I.

Встреча с Аватаром

Глава 1.

 

Приближение

Первые знаки и знамения

Если кто-нибудь всерьез начнет утверждать, что он является Аватаром, или воплощением Бога на земле, то мы, внутренне содрогнувшись, можем обвинить подобную личность, по меньшей мере, в бого- хульстве. Такое заявление может вызвать у человека, в зависимости от его вероисповедания, мировоззре- ния, уровня культуры и степени толерантности, целую гамму чувств. Это может быть ненависть, ярость, презрение или же полное равнодушие. Легко представить себе, как отреагировали бы на это средневековые инквизиторы или современные исламские фундаменталисты.

Сейчас мне трудно сказать, какой была моя первая реакция на данное заявление, и какие чувства я тогда испытывал, но точно помню, что немедленно прекратил чтение, захлопнул книгу и подумал: «Еще один сумасшедший». Чтобы немного успокоиться, я откинулся на спинку мягкого кожаного кресла и стал смотреть на серо-голубое зимнее небо через огромное окно своего кабинета. Подобное утверждение можно было, конечно, легко опровергнуть. Ведь этот человек, кроме всего прочего должен был, несомненно, пре- тендовать на обладание таким неотъемлемым качеством Аватара как всеведение. Однако у нас еще нет ни школ, ни университетов, дающих образование, которое позволяло бы овладеть всеми языками и получить


исчерпывающие знания в области всех наук, а ученых-энциклопедистов прошлого, которые, казалось, зна- ли все, более не существует. Поэтому я подумал, что мне удалось разрешить проблему, взволновавшую ме- ня во время чтения. Но никогда еще я так сильно не заблуждался!

Мое заочное знакомство с Аватаром началось довольно обыденно. Осенью 1988 года я возвратился домой после восьми с лишним лет, проведенных в Азии, которые в свое время представлялись мне тяже- лейшим испытанием. Вместе со своим сотрудником я попытался создать во Франкфурте инвестиционный банк на базе одного из концернов и крупного финансового учреждения. Благодаря основательной поддерж- ке со стороны обоих родительских предприятий и замечательным способностям моего коллеги, мы быстро создали необходимую структуру, которая удостоилась благосклонного внимания федеральных инспекци- онных финансовых органов в Берлине. Мы быстро наняли хороших служащих, выбрали отличную систему электронной обработки данных, и наш кораблик, используя благоприятное течение и попутный ветер, сразу набрал ход. Вначале я был не слишком обременен работой и потому после обеда обычно посвящал полчаса своего времени чтению оккультной литературы, чтобы затем снова окунуться в не очень интересующую меня банковскую работу.

Подобный распорядок дня существовал благодаря моей секретарше, умной молодой женщине, ко- торая, к сожалению, молниеносно выполняла все мои поручения, и когда все было сделано, не слишком долго скрывала это. Вскоре мне стало известно, чем она занимается в свободные минуты. К своей радости я узнал, что она, также как и я, изучает парапсихологию. Благодаря совпадению наших интересов мы быстро нашли общий язык. Однажды в декабре я обнаружил на письменном столе книгу с вложенной в нее запис- кой, в которой секретарша просила меня прочесть эту работу и высказать свое мнение о ее содержании. Автором книги был австралийский журналист Говард Мерфет. Книга, которая была впервые опубликована в 1965 году и затем переведена на немецкий язык, называлась «Саи Баба – чудотворец». Сегодня я знаю, что эта небольшая работа стала для многих людей западного мира воротами, ведущими к несравненному феномену, носящему имя Шри Сатья Саи Баба.

В тот период своей жизни я был невысокого мнения о современных индийских святых и гуру и держался от них подальше. В студенческие годы в середине шестидесятых я услышал в Кёльне лекцию Махариши Махеш Йоги. Тогда этот гуру произвел на меня очень хорошее впечатление. Его простой и яс- ный способ изложения материала, а также образ мышления укрепили меня в решении овладеть техникой трансцендентальной медитации, чтобы успешно завершить учебу. Я не страдал от излишнего усердия во время учебы и потому искал технику, которая помогла бы мне легко усвоить на финише необходимые зна- ния. Я хотел сдать экзамены с хорошими оценками, потому что впоследствии собирался получить ученую степень.

ТМ показалась мне вполне подходящим вспомогательным средством для достижения намеченной цели. Особые мантры, даваемые инструктором, получившим посвящение, представляют собой набор зву- ков, не ассоциирующихся с каким-либо образом или понятием. Во время медитации эти мантры позволяют относительно быстро погрузиться внутрь себя. ТМ длится около двадцати минут, и после этого вы, набравшись новых сил, выныриваете на поверхность. Этот метод именно так на меня и действовал. После двадцати минут медитации я приобретал способность в течение двух часов очень эффективно усваивать учебный материал. ТМ была весьма полезна во время сессий, когда требовалась повышенная работоспо- собность.

Однако эффективность данной техники не заставила меня стать почитателем Махеша и присоеди- ниться к его организации. И это оказалось правильным решением. Десять лет спустя я узнал, что Махеш, именующий себя Махариши, или Великий Мудрец, и ставящий себя, таким образом, на один уровень с действительно великим мудрецом Махариши Рамана, стал очень странно себя вести. Вероятно, желая, что- бы его движение приобрело еще больший размах, он дошел до того, что начал обучать своих инструкторов и способных учеников методу развития сиддхи, или сверхъестественных сил. Сюзанна Сигал, лично зан и- мавшаяся этой практикой и разочаровавшаяся в ней, незадолго до своей смерти опубликовала книгу

«Столкновение с бесконечностью». В книге она описывает, как во время практики люди сидевшие со скрещенными ногами на полу испускали дикие крики и прыгали, подобно лягушкам, по звукопоглоща ю- щим, толстым матам, которыми были выстланы снятые Махешем гостиничные номера. И все это для того, чтобы достичь весьма сомнительной цели – левитации.1) Таким образом, пройдя через изнурительные тре- нировки, и заплатив несколько тысяч марок, вы могли научиться парить над полом на высоте нескольких сантиметров.

Я с детского возраста испытывал глубокую антипатию к духовным, научным, экономическим или политическим лидерам и всегда рассматривал себя, как человека интеллектуально независимого, хотя и отдающего дань уважения выдающимся личностям, но, тем не менее, неуклонно следующего за своей соб- ственной, к сожалению, не всегда достаточно ярко сияющей звездой. Используя меткое выражение Гёте можно сказать, что я был «глупцом по собственному желанию».


Особенно критически и даже враждебно я относился к известным сектам, которыми руководили до- вольно талантливые люди, отличавшиеся, однако, нетерпимостью и фанатизмом. Меня сильно возмущала атмосфера сексуальной распущенности, царящая в этих сектах. Благодаря своей известности, такие секты подавали дурной пример и мешали истинному духовному развитию людей во всем мире. Со временем я начал подозрительно относиться и к различным индийским гуру, которые, с помощью своих парапсихиче- ских сил, втирались в доверие наивных европейцев и полностью подчиняли их своей воле. Мне кажется, что меня самого никогда нельзя было причислить к категории легковерных людей. Кроме того, в силу моей профессии, у меня выработалась привычка относиться с большим подозрением к любой информации, кото- рую нельзя было проверить. Мошенничество клиентов, берущих деньги в кредит, а также безответственное поведение некоторых банковских служащих при совершении финансовых операций, сегодня, к сожалению, уже не являются редкостью.

В книге Мэрфета, рекомендованной мне секретаршей, прежде всего, подкупала убедительная мане- ра изложения, а также само ее содержание. Конечно, это могла быть и ловко сфабрикованная выдумка, по- тому что излагаемые в ней факты вряд ли могли соответствовать действительности. Должно быть, автор относился к числу тех журналистов, которые не всегда в ладах с истиной. В лучшем случае эту книгу мож- но было отнести к хорошей художественной литературе типа «фэнтэзи» и на том успокоиться. Тема Сатья Саи Бабы, казалось, была для меня исчерпана и закрыта, ибо я не имел никакой потребности в Богочелов е- ке.

Прошел почти год, прежде чем я снова услышал о нем во время семинара Марино по парапсихоло- гии. Одной из участниц семинара была женщина из Фленсбурга по имени Юстина. Я сразу обратил на вни- мание на эту умную женщину. Мне понравился ее трезвый взгляд на то, что происходило во время занятий, и я быстро подружился с ней. Выяснилось, что она - целительница, имеющая обширную практику, унасле- дованную от отца, который был раньше известен даже за границей. От нее я услышал историю, заставив- шую меня почувствовать к Сатья Саи Бабе уважение. Брат Юстины, имевший, как и его жена, медицинское образование, рассказал сестре о безвыходном положении, в котором оказался его тесть, старый гамбург- ский доктор. У тестя была неоперабельная опухоль головного мозга, которая уже вызвала у него некоторую потерю координации движений. Этого семидесятилетнего человека ожидала скорая смерть. Хотя никто из этих трех врачей и не верил в чудесные истории про Саи Бабу, однако, по совету Юстины, жена ее брата отважилась на поездку в Индию со своим смертельно больным отцом. Во время ежедневного обхода не- сметных толп своих почитателей Сатья Саи Баба лишь однажды ненадолго задержался перед этим старым больным человеком и пристально посмотрел на него. Когда последний вернулся в Германию, исследования показали, что опухоль полностью исчезла. Он умер лишь двенадцать лет спустя от нарушения кровообра- щения.

Эта история произвела на меня некоторое впечатление, потому что я услышал ее от женщины, вполне заслуживающей доверия. Она знала обо всем из первых рук, и у нее не было никаких оснований рассказывать мне сказки. К тому времени я уже знал достаточно много о Шри Сатья Саи Бабе, и не пытался ничего оспаривать.

В следующий раз я натолкнулся на информацию о нем через полтора года, благодаря труду, слу- чайно попавшему мне в руки, когда я рылся в книгах по парапсихологии в крупнейшем лондонском книж- ном магазине «Фойлз». В этом труде, носящем название «Духовные учителя Индии», очень плодовитая ин- дийская писательница Шаши Алувалия рассказывает о двадцати индийских святых и мистиках, таких как Гаутама Будда, Кабир, Нанак, Вивекананда, Шри Ауробиндо, Махарши Рамана и проч. Я купил эту книгу и во время ее чтения обнаружил, что в последнем разделе на 22-х страницах описывается жизнь и деяния Шри Сатья Саи Бабы.2) Сначала это меня удивило и озадачило, но затем заставило задуматься. При сравне- нии с другими известными индийскими духовными учителями, он просто выпадал из общепринятых пред- ставлений о святых людях. Нравилось мне это или нет, здесь, очевидно, шла речь о непостижимо высокой степени святости. Снова и снова я пытался сравнить его с остальными представленными в книге учителя- ми, и каждый раз с одинаковым результатом - если хотя бы половина того, что было написано в книге, со- ответствовало истине, то Сатья Саи Баба явился на землю из какого-то совершенно другого мира.

Впоследствии я долго пытался избавиться от впечатления, произведенного на меня книгой. Наконец мне полностью удалось стереть из памяти это имя, абсолютно не вписывавшееся в рамки жизненной фило- софии, которая была мне в то время близка, и в которой я всегда находил опору. В итоге, все вытесненные мысли о Сатья Саи Бабе исчезли в глубинах моего подсознания. Больше года я ничего не слышал об этой личности и совершенно забыл о ней.

Этому забвению, несомненно, способствовало и то, что я, разочарованный результатами семинара Марино, начал все больше и больше отходить от всякой эзотерической деятельности. Анализ, проводимый по его методике, сильно подействовал на меня. Прежняя холодная рассудительность и стремление дер- жаться подальше от всего того, что лично меня не касалось, ушли в прошлое, и из стороннего наблюдателя,


стоящего за забором, я превратился в непосредственного участника событий. Но это совсем не сочеталось с тем представлением, которое я в то время имел о себе. Это был период, когда я буквально купался в успехе, пользуясь всеобщим признанием. Богатый, преуспевающий банкир, занимающий «видное положение» в финансовом мире, полностью сориентированный на внешний уровень, решил отказаться от роли ясновидца и духовного целителя, предоставляя тем самым другим людям больше шансов проявить себя на этом по- прище.

В течение последующих двух лет я превратился в идеального пожилого немецкого бюргера. Я уде- лял много внимания уходу за приусадебным участком нашего недавно купленного дома, и на это уходили все мои силы. Неисправимый садовый наркоман посадил восемьдесят четыре дерева и множество кустар- ников, на что наша соседка сказала: «Густавссон насадил рядом густой лес. Теперь в нем вполне может спрятаться грабитель». Эти слова, конечно же, не удержали меня от дальнейших усилий в данном направ- лении. Кроме того, я регулярно читал еженедельник «Шпигель», журнал «Менеджер» и газету «Франкфур- тер Альгемайне», необходимые для моей работы. Для разнообразия я также заглядывал в «Бильд-цайтунг» и изредка брал в руки книгу. Остаток свободного времени без труда поглощало немецкое телевидение.

В начале 1990 года дел на работе прибавилось. После успешного создания структуры инвестицион- ного банка на мои плечи легла новая ответственная задача, связанная с расширением рынка сбыта, что п о- требовало с моей стороны больших затрат времени и усилий. Я ушел в работу с головой, потратив на этот вид деятельности следующие двенадцать лет, пока не пришло время выйти в отставку и, тем самым, пол о- жить конец своим мучениям. В тот период я, естественно, и думать забыл о Саи Бабе.

8 февраля 1993 года в девять часов, в полубессознательном состоянии, дрожа и кутаясь в пальто, я с замиранием сердца стоял перед домом известного целителя Стефана Турова в Данбери и ждал, когда мне откроют дверь. Я думал только об одном - если мне в течение следующего часа не помогут, то со мной все будет кончено. Только бы он был дома и смог меня принять! Минуты ожидания казались часами. Я был убежден, что вот-вот завершу свой жизненный путь.

Даже сегодня для меня остается загадкой, что же тогда произошло на самом деле. Внезапно, из са- мой глубины моей души вырвался отчаянный и громкий вопль: «Саи Баба, помоги мне!» Я еще пребывал в смятении от этого неожиданного для меня самого крика, когда дверь открылась, и маленький сын целителя впустил меня внутрь. В прихожей я оказался перед большим портретом Шри Сатья Саи Бабы. Отчаяние оставило меня, уступив место глубокому миру, и я отчетливо ощутил, что мое спасение рядом.

В то время Стефан Туров еще не был убежденным приверженцем Бабы. Хотя он много слышал об Аватаре от своих пациентов, прочитал о Нем одну или две книги и даже имел мистическое переживание, связанное с Бабой, когда лечил в Португалии одного человека, тем не менее, он еще не являлся Его предан- ным почитателем, или бхактой, в классическом смысле этого слова. Кроме изображения Сатья Саи Бабы, в небольшом лечебном центре, находившимся в доме Турова, были развешены изображения многих великих святых, таких как Кабир, Шейх Назим и Пакистанский Бабаджи, которые были подарены ему пациентами. Через некоторое время он убрал их все, оставив только фотографии Сатья Саи Бабы и Его предшественни- ка Ширди Саи Бабы. С тех пор по пути, ведущему к Аватару нашего времени, мы шли вместе.

Следующий случай произошел, когда я начал ассистировать доктору Кану. На процедурном столе лежал обнаженный по пояс стройный индиец, которому было примерно шестьдесят лет. Увидев озабочен- ное выражение на тонком лице пациента, я попытался успокоить его. Под кожей у этого человека, приме р- но на уровне сердца, просматривалась большая опухоль. По словам больного, он продолжительное время безуспешно пытался избавиться от этой опухоли, отнимавшей все его жизненные силы, с помощью мето- дов традиционной медицины. Во время вскрытия доктор Кан попросил меня подержать стакан с водой над процедурным столом, но при этом ни в коем случае не прикасаться к выходящей из тела жидкости и тка- ням. Одного небольшого надреза и нажима пальца оказалось достаточно, чтобы заставить опухоль бук- вально прыгнуть в стакан. По всей комнате сразу распространилось невообразимое зловоние, что заставило меня широко распахнуть оба окна. Однако запах держался еще довольно долго и полностью исчез лишь тогда, когда пациент покинул помещение. Завершая операцию, доктор Кан сомкнул края сильно кровото- чащей раны, и на теле не осталось даже шрама! Получив соответствующие инструкции, я вымыл стакан, и выбросил его содержимое. Даже сегодня, когда я вспоминаю об операции, вид и запах этой субстанции за- ставляют меня содрогаться.

Во время этой весьма болезненной процедуры индиец держался очень мужественно, и все время молился на родном языке, беспрестанно призывая Бабу на помощь. После того, как опухоль была удалена и пациент оделся, я задал ему несколько вопросов. Между тем доктор Кан покинул помещение, чтобы про- должить работу в соседней комнате. Мы разговорились с индийцем, и он немного рассказал о себе. Он был брамин и вначале занимал должность профессора математики в одном из университетов Бомбея. В настоя- щее время, вследствие загадочного стечения обстоятельств, он служил в индуистском храме, находящемся


в Веллингборо, где жила вся его семья. В храме он отвел особое место для Сатья Саи Бабы, которого счита- ет воплощением Бога. Прощаясь, он пригласил меня к себе в гости.

Через два месяца я вместе с сыновьями и женой, терпимо относящейся ко всем моим причудам, находился на пути в Веллингборо. Брамин тепло приветствовал нас и сразу повел в храм. Я первый раз в своей жизни вступил в индуистский храм и был очень удивлен, увидев много изображений различных бо- жеств. Особенно бросалось в глаза место, отведенное для Сатья Саи Бабы, где висели Его прекрасные изображения, украшенные цветочными гирляндами. Меня очень тронуло то, как брамин молился перед большим портретом Бабы, но смутило, что здесь поклоняются человеку, который в настоящее время еще живет на земле.

Я и моя жена являемся большими почитателями индийской кухни, и потому мы были очень рады, (сыновья, разумеется, были рады в значительно меньшей степени), когда после посещения храма жена бра- мина начала угощать нас изысканными индийскими кушаньями. Во время отличного обеда я неоднократно ловил себя на том, что внимательно рассматриваю хозяина дома. Наша беседа показала, что я, вне всяких сомнений, имею дело с высокоинтеллигентным и логично мыслящим человеком, который в нескольки х предложениях сумел прекрасно объяснить свое отношение к Сатья Саи Бабе, которого глубоко почитал и считал Пурна Аватаром, или полным воплощением Бога, обладающим всеми присущими Ему силами.

Мы еще не закончили нашу трапезу, когда дверь отворилась, и в комнату вошел господин, выгля- дящий как преуспевающий бизнесмен. Очевидно, он также был почитателем Бабы, и узнал о нашем визите от хозяина дома. Он пригласил нас к себе домой на чай. Распрощавшись с любезным хозяином, мы с любо- пытством последовали за пригласившим нас человеком. В его доме, находившемся буквально за углом, си- дели две индийские девушки, Панна и Рему. Та, которая была моложе, оказалась дочерью нашего хозяина. Она училась в фармацевтическом колледже, в то время как старшая девушка работала целителем и физио- терапевтом. В этом доме я впервые встретил людей, которые глубоко любили Бабу, и эта любовь буквально сквозила в каждом их слове и жесте. Мы с женой сразу почувствовали, что познакомились с необычайно милыми созданьями. Одна из девушек, кажется, младшая, как ребенок радовалась тому, что ей, с группой молодых людей, удалось совершить вместе с Сатья Саи Бабой путешествие по Индии, продолжавшееся две недели. Это событие изменило ее внутренний мир. Когда она рассказывала об этом, мы зачарованно сл у- шали ее. Затем девушки показали нам видеофильм о жизни Бабы и Его деятельности. Этот фильм, в кото- ром было много документальных кадров прошлых лет, очень мне понравился, и произвел сильное впечат- ление. Затем мы перелистывали альбом с фотографиями, так или иначе связанными с Сатьей Саи Бабой. Мое внимание привлекли снимки, на которых Он был запечатлен рядом с фотографиями индуистских б о- жеств. Эти фотографии были покрыты пеплом. Как нам объяснили, пепел постоянно материализуется на них. С помощью этого феномена, происходящего по всему земному шару, Сатья Саи Баба демонстрирует Свою вездесущность. Девушки сказали, что в настоящее время такая материализация вибхути происходит в доме одного индийца, живущего в Лондоне. Эта информация буквально наэлектризовала меня. О вибхути, визитной карточке Бабы, как Аватар в шутку иногда называет чудесный пепел, я уже успел кое-что прочи- тать за последние два месяца. В фильме, который нам показали девушки, вибхути также истекало в неверо- ятном количестве из Его рук во время религиозного праздника.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: