Ему, о Насатьи, чтобы он хорошо видел, Вы прочно вставили два глаза, о удивительные целители.
На вашу колесницу взошла дочь солнца, Словно берущая на скакуне последний барьер.
Все боги одобрили (это) чистосердечно.
О Насатьи, вы соединились с красотой!
Когда вы отправились в объезд для Диводасы, Для Бхарадваджи, погоняя (коней), о Ашвины, Большое богатство привезла ваша готовая к услугам колесница.
Запряжен был бык и крокодил.
Везя богатство, счастливую власть, (долгий) срок жизни, Благословленной хорошим потомством, обилие героев, о Насатьи, Вы приехали, единые мыслью, с наградами к потомству Джахну, Трижды в день приносившему (вам жертвенную) долю.
Джахушу, окруженного со всех сторон, Ночью вы вывезли легкими путями по воздуху.
На сокрушительной колеснице, о Насатьи, Вы, нестареющие проехали через горы.
Вы помогли Ваше, о Ашвины, сражаться, Чтобы завоевать тысячи за одно утро.
Сопровождаемые Индрой, вы прогнали несчастья (И) враждебность от Притхушраваса, о два быка.
А для Шары, сына Ричатки, из колодца Вы достали воду для питья снизу — вверх.
А для измученного Шаю, о Насатьи, Вы сделали яловую корову набухшей молоком.
Ищущему помощи, восхваляющему (вас) Вишваке Кришние Благочестивому, о Насатьи, (своими) силами Вы дали (снова) увидеть Вишнапу, Пропавшего, словно (отбившийся от стада) скот.
Ребху, брошенного в воду, (пролежавшего) в воде Десять ночей, девять дней, связанного Недругом, пронзенного, разложившегося, Вы вычерпали, как сому — ложкой.
Я провозгласил ваши чудесные деяния, о Ашвины.
Да буду я господином этого (богатства) с прекрасными коровами прекрасными сыновьями, А также (хорошо) видящим (и) исполнившим долгий срок жизни!
|
Пусть войду я в старость, как в свой собственный дом!
1., 117. "К Ашвинам"
Для опьянения сладким сомой, о Ашвины, Хочет привлечь вас древний хотар.
Разложена солома для принесения (жертв). Распределена речь.
О Насатьи, приезжайте с усладой, с наградами!
2. Ваша колесница, о Ашвины, что быстрее мысли, С прекрасными конями, что посещает (наши) племена, На которой вы отправляетесь в дом благочестивого, — Совершите на ней (свой) объезд к нам, о два мужа!
Известного пяти родам риши Атри, о два мужа, Вы спасли из узости, из раскаленной печи, вместе со свитою, Уменьшая колдовские чары враждебного дасью, Вдохновляя одного за другим, о два быка.
Как коня, спрятанного (ворами), о Ашвины, Риши Ребху, (спрятанного) в водах злодеями, о два мужа-быка, (Своими) чудесными силами вы восстановили, (уже) разложившегося.
Не стареют ваши прежние деяния!
5. (Вандану,) словно заснувшего в лоне Небытия, Как солнце, покоящееся во мраке, о удивительные, Зарытого, как прекрасное (золотое) украшение, Вы откопали, о Ашвины, для блеска, для восхваления!
Это ваше (деяние), о два мужа, должно быть прославлено Паджрия Какшивантом, о Насатьи. Во время (вашего) кругового странствия Из копыта коня, приносящего награды, для народа Вы налили сто кувшинов сладких напитков.
Вы, о два мужа, Кришния Вишваке, Прославляющему (вас), дали Вишнапу.
И Гхоше, оставшейся сидеть в доме родителей, Стареющей, вы дали мужа, о Ашвины.
Вы Шьяве Канве дали белую (корову) Из великого стада (?), о Ашвины.
|
Провозглашено должно быть то ваше деяние, о быки, Что сына Нришада вы покрыли славой.
Принимая многие облики, о Ашвины, Вы привели для Педу быстрого коня, Завоевывающего тысячи, приносящего награды, неотразимого, Убивающего змей, достойного славы, победителя.
Эти ваши (особенности) достойны славы, о щедродающие: Молитва, громкая хвала, местопребывание в обоих мирах.
Когда, о Ашвины, вас зовут Паджры, Приезжайте с усладой и (привозите) награду знатоку!
Воспетые, о Ашвины, Сунор Маной, Вырывающие награду для вдохновенного, о подвижные, Подкрепленные молитвой у Агастьи, Вы восстановили Випшалу, о Насатьи.
Направляясь (неизвестно) куда: на восхваление Кавьи, О внуки неба, о быки, (или) на покой — Вы откопали, о Ашвины, на десятый день Зарытого, словно кубышка с золотом.
Вы, о Ашвины, Чьявану стареющего Снова сделали молодым (своими) силами.
Вашу колесницу дочь солнца Выбрала себе со (своей) красотой, о Насатьи.
К Тугре согласно прежним обычаям Вы снова стали расположенными, о двое юношей.
Бхуджью из морской пучины вы Вывезли на птицах, на рыжих конях.
Воззвал к вам сын Тугры, о Ашвины, Завезенный в море, движущийся без колебаний, Вы благополучно вывезли его на колеснице, Легко запрягаемой, быстрой, как мысль, о два быка.
Воззвала к вам перепелка, о Ашвины, Когда вы освободили ее из пасти волка.
На победной (колеснице) вы пронеслись через вершину горы.
Отродье Вишванча вы убили ядом.