Противные кусачие создания эти пчелы 7 глава




Даже когда пчелиное облако наконец покинуло ее и Рут, ей все казалось, что тысячи малюсеньких конечностей елозят по коже. Это как с паутиной – смахнешь ее, а она все равно как будто липнет к тебе. И ты-то знаешь, что нет уже никакой паутины, а чувство такое, будто эта прозрачная пелена так и приклеилась к коже.

– Грейс?.. – раздался рядом голос Рут.

Грейс отчаянно терла лицо и руки. Рут могла бы заняться тем же, но вместо этого глядела куда-то мимо сестры, вверх по склону. И лицо ее было белее мела. Грейс медленно обернулась, чтобы посмотреть, что привлекло внимание Рут.

Лучше бы не смотрела.

Пчелиные фейри – они, оказывается, бывают разных размеров. Начиная с крошек, которые усеивали их лица и руки по пути сюда, и того толстенького шмеля, что захватил их в плен, до этих наводящих ужас вельмож и дам с мрачными лицами. Они сидели, высокие, прямые, верхом на лошадях, в которых было что-то не так. И в самих всадниках тоже было что-то не так. Вроде бы они выглядели как люди, но черты их были слишком резкими, а в глазах сиял холодный свет – Грейс такого не видела ни у одного нормального человека. Там были еще слуги, пешие, целая толпа. И у всех в руках луки со стрелами, рапиры и легкие копья с зазубренными наконечниками.

Сердце Грейс ухнуло вниз.

– Вот так, – тоненько просипела она, дотянулась до руки Рут и сжала ее покрепче. – Не напомнишь мне, чего ради мы потащились куда-то из дома? Занимались бы тихонько себе уборкой. Я вот что скажу: полжизни за то, чтобы вытирать сейчас пыль, уж точно лучше, чем торчать здесь.

– Все, что угодно, лучше, чем торчать здесь, – согласилась Рут.

– У тебя, часом, не завалялось в кармане пары фейерверков? Или там, например, ракетницы?

– Не завалялось, но… может, сгодится баллончик от насекомых?

Грейс стиснула руку сестры, и та выдавила в ответ слабую улыбку.

«Никогда не показывайте, что вам страшно».

Грейс вспомнила, чему учила их Эйди, когда младших близнецов задирали одноклассники.

«От вашего страха они только сильнее заводятся, это же как у собак. Просто стойте твердо, держите удар и старайтесь дать сдачи, если получится. Вам, может, и достанется, но они поймут, что вы орешки крепкие, и в следующий раз трижды подумают, прежде чем сунуться».

Парочка подбитых глаз, несколько десятков царапин да синяков – и наставления Эйди сработали. Близнецам всего-то пришлось дважды постоять спина к спине, отбиваясь от стайки забияк. Но после этого даже старшие школьники оставили их в покое.

– Баллончик от насекомых – это просто блеск, – просияла Грейс.

– Был бы.

– Ага, только нужен огроменный. Такой в карман поместится?

– Молчать! – приказала им единственная среди всадников женщина.

Видимо, она-то и была у них главной. Пчелиная королева, сообразила Грейс. В пчелиных фейри чувствовалась какая-то черствость; даже воздух вокруг словно пропитался гневом и свирепостью. А уж эта дама выглядела как праматерь самой злобы. Зрелище ужасное во всех смыслах. Но ужаснее всего казалось то, что королева была бы сущей красавицей, если бы не жестокость, искажавшая черты ее лица.

Грейс проглотила комок в горле. «Не трусить! – мысленно приказала она себе. – Или хотя бы не показывать, что трусишь».

– А ты вообще заткнись! – рявкнула она на королеву. – Ты кем себя возомнила? Ты мне не мать, чтобы указывать!

Рут беспокойно подергала ее за рукав свободной рукой:

– Может, не стоит так уж сразу…

– Едва ли я прихожусь тебе матерью, – ледяным тоном произнесла королева. – Я никому не мать. Отныне не мать.

– А, ну ясно, – скривилась Грейс. – Что, и парня тоже нет? Уж конечно, с такой-то физиономией.

– Тебе… тебе бы не помешало сменить имидж, – подхватила Рут.

«Точно, в этом вся суть», – подумала Грейс, а вслух сказала:

– Кстати, да! Мама говорит, будто от этого можно почувствовать себя совсем другой женщиной. Большущий будет шаг вперед – тебе-то точно не повредит!

Губы дамы изогнулись в жестокой ухмылке, и от этого красивое лицо стало не просто злобным, но еще и жутким.

Ох, если бы была возможность, Грейс рванула бы прямо сейчас. Просто убежала бы вместе с Рут – так быстро, так далеко, как смогла бы. Но лошадей им не обогнать. Да и этих странных собак, которых она только что заметила, тоже. Шесть или семь псов встали полукругом, припав на передние лапы. Она поморгала, сообразив, что собаки приперли Корни к стволу старой яблони, только Корни и ухом не ведет. Словно их тут и нет.

Снова повернувшись к королеве, Грейс заметила, что выше по склону холма мелькнули рыжие волосы. Вглядевшись повнимательнее, она рассмотрела Элси, сидевшую на земле под буком со связанными впереди руками.

Они что, и Эйди поймали? И Джейни?

– Отважна ты или глупа, я не ведаю, – проговорила королева. – Да мне до этого и дела нет. Но ты докучлива.

– Прикажете связать их и посадить рядом с теми двумя? – спросил слуга, стоявший возле ее стремени.

– Ну уж нет, – покачала головой королева. – Ни к чему нам, чтобы эти жалкие девицы вчетвером совещались друг с другом. Нам нужно лишь на одну больше, чем у землеедов.

– Так мне вернуть одну в их мир? – вмешался человечек, похитивший девочек.

– К чему трудиться? Просто убейте одну. – Королева дернула подбородком в сторону Грейс. – Вот эта грубиянка слишком много болтает. А другую отведите к сестрам.

– Но, госпожа… – Человечек, казалось, был потрясен равнодушным распоряжением казнить девочку не меньше самой Грейс. – Они ведь рыжеволосые…

Королева смерила его долгим холодным взглядом:

– Ты осмеливаешься спорить со мной?

– Нет… но Прародитель Кошек считает таких смертных неприкосновенными.

Королева сделала резкое движение рукой. Один из слуг тут же выступил вперед, положил стрелу на тетиву и быстро выстрелил.

Вся храбрость Грейс мгновенно испарилась. Она отшатнулась, но выстрел предназначался не ей. Их маленький похититель упал на колени. Он судорожно глотнул воздуха, пытаясь вырвать стрелу. Кровь заструилась между пальцев, по его груди, и наконец он повалился наземь.

Грейс боролась с приступом тошноты. Рут отчаянно вцепилась в руку сестры. Так вцепилась, что, наверное, у Грейс кости хрустнули бы, если бы сама она не стиснула пальцы Рут с такой же силой.

– Прекрасно, – похвалила лучника королева, затем обвела взглядом свою свиту. – Кто-нибудь еще дерзнет оспаривать мои приказы?

На лугу и до этого было тихо. Теперь же молчание стало гробовым. Даже лошади не осмеливались шевельнуться.

Королева обернулась к близнецам, и эта ее ужасная улыбка снова тронула уголки тонких губ.

– Так-то лучше, – заключила она. – Ну, кто возьмется за этих убогих созданий?

Лучник положил на тетиву следующую стрелу.

 

Глава двадцатая

Эйди

 

Эйди тем временем пробиралась через заросли и не слышала перепалки близнецов с королевой. Она думала лишь о том, как бы незаметно подкрасться к стоявшему поодаль пешему воину – то ли это был разведчик, то ли стражник, Эйди никак не могла понять. Да и какая разница. Главное, чтобы он не оказался у нее за спиной во время нападения на королеву.

Возможно, у нее ничего не выйдет. А если выйдет, вряд ли ей удастся уцелеть. Но складной нож сделан из стали, а это значит, что в нем есть железо. В сказках говорится, что железо гибельно для фейри. Поэтому она попробует – и, по крайней мере, есть шанс нанести королеве серьезную рану. Даже если самой ей не спастись, сестры смогут бежать, когда поднимется переполох.

Вот это-то самое главное. Чтобы с ними все было в порядке.

Нож лежал сложенным в кармане джинсов. В руках Эйди держала подобранную под деревом палку длиной фута в три. Подходящую удалось выбрать не сразу. Пока Эйди кралась к пчелиным фейри, она поднимала и взвешивала в руке разные палки. Наконец ей попалась палка что надо – в такой и веса достаточно, и не сломается от первого удара.

Очень трудно было двигаться тихо. Если бы в этой части леса не росли канадские ели, ее бы точно сразу услышали. Но земля, покрытая толстым ковром из иголок, мягко и бесшумно пружинила под ногами. Каждый раз, когда раздавался какой-то звук – наступала ли Эйди на ветку или протискивалась сквозь куст, – девочка замирала, пригибалась пониже и, затаив дыхание, изо всех сил надеялась, что пчелиные фейри решат, будто это белка или птица.

Может, и правда в Диллардах течет капля индейской крови? Эта мысль мелькнула у Эйди, когда ей удалось незамеченной подобраться к стражнику.

«Ну ладно, попробуем».

Девушка выпрямилась, глубоко вдохнула и, шаг-нув вперед, взмахнула палкой. Эйди попала ему по затылку – фейри крякнул и повалился вперед, выронив копье. Правда, упал он на руки и сознания не потерял. У Эйди горели ладони, так сильно она ему врезала. Палка едва не выпала из рук, а стражник уже поднимался на ноги и поворачивался в ее сторону.

«Они даже не люди, – напомнила себе девушка. – Они гадкие кусачие насекомые. Или ты их, или они тебя».

Фейри вот-вот позовет на подмогу товарищей – и Эйди снова взмахнула палкой. На этот раз удар пришелся по виску. Слуга королевы упал и затих.

Эйди выронила палку и опустилась на колено. Ее трясло так, что, казалось, на ноги не встать. К горлу подступила желчь, но она заставила себя сделать несколько глубоких вдохов – тошнота отступила, и Эйди сумела подняться. Подобрав с земли палку и крепко сжав ее в руке, она потыкала ногой поверженного противника. Тот оставался недвижим. Она попробовала еще раз. Фейри не шевелился. Тогда девушка поменяла свою палку на его копье и направилась назад, в сторону луга, где остались ее сестры, плененные королевской свитой.

Она подоспела как раз вовремя – один из королевских слуг убил толстенького, похожего на шмеля человечка и прицелился в Грейс.

 

Глава двадцать первая

Элси

 

Рут и Грейс пререкались с королевой фейри, а Элси, наблюдая за этим, только в отчаянии мотала головой. Поверить невозможно: даже в такой момент они совершенно неисправимы. Не понимают разве, что от этого всем только хуже?

И кстати сказать, пчелиные фейри в любой момент могли заметить отсутствие Эйди.

Убедившись, что на нее никто не смотрит, Элси поднялась на ноги и огляделась в поисках чего-нибудь, что могла бы использовать как оружие. Вот если бы только ноги ее не сделались совсем ватными, а сердце не подступило к горлу. Если бы ей хоть разок вдохнуть по-человечески.

Почему она не может быть такой же храброй, как Эйди? Просто взять и сделать то, что требуется.

Девочка снова повернулась к пчелиной свите. К ужасу Элси, один из лучников королевы застрелил маленького толстяка, что стоял возле близнецов. Королева отдала следующий приказ, и слуга, положив стрелу на тетиву, прицелился в Грейс.

И тогда защитный инстинкт Элси наконец сработал. По ее телу пронеслась волна адреналина, и это придало ей сил. Некогда дожидаться, пока Эйди выполнит свой план, нужно действовать – сейчас. Только как поступить? Побежать и завопить как ненормальная или броситься на похитителей? Пока Элси раздумывала, на луг неожиданно ворвались Сара Джейн, Лорел и Бесс. На толпу пчелиных фейри они даже не обратили внимания.

 

Глава двадцать вторая

Сара Джейн

 

Я ощущала себя настоящим партизаном, пока мы прокладывали путь туда, где пчелиные фейри держали в плену моих сестер. Нас вел Папашка – я от этого была не восторге, но Яблоневый Человек и корневики предпочли положиться на него, в один голос твердя, что переход из мира в мир может быть очень непредсказуемым. Яблоневый Человек путешествовал туда и обратно через свое дерево, а корневики вообще перемещались только между местами, где рос жив-корень, и в том и в другом мире. Так что нам был просто необходим кто-то вроде Папашки. Иначе мы рисковали очутиться очень далеко от нужного места или быть пойманными с поличным при появлении из старой яблони.

Папашка вывел нас из мира фейри и вернул в наш. Мы оказались прямо в том лесу, что располагался над садом тетушки Лилиан, и двинулись за проводником. В какой-то момент человек-кот сделал нам знак остановиться, а сам крадучись пошел вперед. Наконец он помахал нам, чтобы мы следовали за ним, и я заметила, что за деревом лежит без сознания пчелиный фейри, связанный травяной веревкой.

«А он ведь и правда грозный, – подумала я, – хоть по его росту и не скажешь».

И тут на лугу, ниже по склону, я увидела свиту пчелиной королевы и своих сестер. Папашка все сделал по-честному.

– Кажется, я была к тебе несправедлива, – извиняющимся тоном проговорила я.

Он принял мое раскаяние снисходительно, лишь в уголке рта мелькнула ухмылка.

– О, это пустяки, – отмахнулся Папашка. – Вы, долговязый народ, по-другому не можете, уж я-то знаю.

– Да, но не думай, что мы…

– Давайте-ка потише. – Тетушка Лилиан, пригнувшись, подобралась к нам.

Я кивнула, а сама подумала: интересно, она специально нас перебила, чтобы мы с Папашкой снова не переругались? Очень может быть. Тетушка Лилиан все понимает. Я изо всех сил старалась придерживать язык, но в компании Папашки получалось это довольно плохо.

Я отвернулась от своих спутников и принялась разглядывать пчелиный народ. Примерно такими я их и представляла – вроде бы необычные и в то же время какие-то пугающие. Корневики были ветвистыми и землистыми, а пчелиные фейри – яркими, сияющими, с резкими чертами лица и высокими. Некоторые сидели верхом, а еще у них была свора тощих псов, которые окружили Корни у дерева Яблоневого Человека. Корни на них даже не смотрел. Его взгляд был прикован к яблоне. Наверное, ждет, когда мы оттуда появимся, догадалась я.

Снова всмотревшись в толпу пчелиных фейри, я увидела рыжие головы младших сестер. Заметить их было совсем не трудно – Рут и Грейс, похоже, только что привели, и все были поглощены только ими. Разыскать Элси под буком выше по склону оказалось чуточку сложнее. Но куда запропастилась Эйди? Сердце мое застучало чаще. Оставалось только внушать себе мысль, что она просто лежит в траве и я не могу ее видеть.

Пока я вдумчиво изучала пчелиную свиту, корневики потихоньку ускользнули от нас и рассредоточились вдоль всей кромки леса неподалеку от места, где мы появились. В руках они сжимали крепкие дубинки и копья, ножи и короткие луки со стрелами из какого-то темного дерева с опушкой из перьев вроде совиных. Корневики нас прикроют, если план Яблоневого Человека все же не сработает.

С учетом превосходства сил противника, лучше бы все разрешилось мирно. Я, по крайней мере, искренне на это надеялась. По мне, так пчелиных фейри было что-то уж очень много.

Вдохнув поглубже, чтобы успокоиться, я обернулась к Лорел и Бесс.

– Помните, – предупредила я, перед тем как покинуть наше убежище на краю луга, – что бы ни случилось – ни слова!

Бесс изобразила, что застегивает рот на молнию.

– Послушайте, – окликнула Лорел Яблоневого Человека, – а ничего, если мы будем напевать, пока занимаемся всем этим?

– Почему бы и нет? – отозвался он.

– А еще мы могли бы танцевать, – добавила Бесс, – пока не приблизимся к ним.

Лорел кивнула:

– Только что-нибудь медленное. «Шенандоа»?[11]

– Нелепый танец – отличный способ привлечь их внимание, – поддержал близнецов Яблоневый Человек.

– А ты что скажешь, Джейни? – обратилась ко мне Лорел.

– Почему нет? – ответила я.

Все равно это было словно не наяву.

Я отвернулась от своих спутников и снова вгляделась в происходящее на лугу. Королева, похоже, была в ярости. Она что-то говорила, но издалека невозможно было разобрать слова. А потом она сделала резкое движение рукой сверху вниз, и один из слуг моментально всадил стрелу в горло пузатого человечка, стоявшего рядом с близнецами. Бедняга свалился наземь, и кровь хлынула из его шеи. У меня от этого зрелища так и скрутило желудок.

Тут лучник приладил на тетиву вторую стрелу и прицелился прямехонько в Грейс.

– О нет, – прошептала я. – Не надо. Нет.

Я посмотрела на Лорел и Бесс. Куда только подевался весь их смешливый задор? Видимо, туда же, куда и румянец со щек.

Разумеется, у нас тряслись поджилки, когда мы, танцуя, вышли из-под укрытия деревьев. Лорел и Бесс напевали на два голоса старинную мелодию, у каждой из нас в кулаке были зажаты пучки травинок длиной с ладонь.

«Пожалуйста. Ну пожалуйста. Ну пожалуйста, – мысленно молила я. – Пусть это сработает. Пусть Грейс не застрелят, как того человечка».

Свита пчелиной королевы заметила нас – послышалось жужжащее бормотание. Я так и не осмеливалась взглянуть на них. Я просто сосредоточилась на своей роли, пытаясь предстать перед зрителями загадочной, эффектной и в то же время грациозной. Танцовщица из меня та еще, не то что из близнецов, но я старалась изо всех сил.

Лорел и Бесс, в отличие от меня, оказались в своей стихии, они ведь привыкли быть на сцене, выступать перед толпой. Правда, не думаю, что им когда-либо попадалась настолько необычная публика. Рядом с ними я, разумеется, выглядела совершенным профаном, но речь шла о спасении наших сестер, и мне было не до смущения.

Примерно на полпути между краем луга и пчелиными фейри мы принялись раскладывать на земле травинки. Мы действовали неторопливо и вдумчиво, как будто это имело большое значение, – в общем, в точности так, как научил нас Яблоневый Человек.

– Не важно, что именно вы будете делать, – напутствовал он, – просто делайте это уверенно. И тогда в них пробудится любопытство. Но не отвечайте, если спросят, чем вы заняты, продолжайте, и все.

– А если они разозлятся?

– О, обязательно разозлятся. Но пока вы заняты, они ничего не смогут с собой поделать. Им непременно нужно будет узнать, в чем секрет ваших мероприятий. Возможно, они примутся угрожать вам или вашим сестрам, но не поддавайтесь. Тогда они попытаются купить вас всем, что вы только сумеете вообразить.

– С воображением у меня порядок, – фыркнула Лорел.

Бесс ткнула сестру в бок, но та только улыбнулась.

– Делайте свое дело, – говорил Яблоневый Человек, – пока они не предложат вам милость. Вот тогда можете остановиться и посмотреть прямо на них.

Так мы и поступили. Я чувствовала, как лопатки сводит судорогой. И все время ждала, что тот лучник отвернется от Грейс и выпустит свою стрелу в кого-то из нас.

Как бы то ни было, остановившись на полпути между нашим укрытием и королевской свитой, мы принялись создавать узор из травинок. Мы клали травинку на землю, пристально изучали результат, потом располагали рядом следующую. Это была полнейшая бессмыслица, но мы-то притворялись, будто заняты самым важным делом на свете. В каком-то смысле так и было – с учетом ставки в нашей игре.

На пчелиных фейри я не смотрела, но слышала, как они перешептываются, когда я укладываю очередную травинку, разглядываю ее, потом переношу, затем мягко отступаю на шаг и в новом месте размещаю еще пару. Лорел и Бесс проделывали то же самое – со своей обычной уверенностью. Точнее, так я думала, пока не заметила, как дрожит рука Бесс, выстраивавшей свой травяной узор.

– Что они делают? – отрывисто спросил кто-то.

Это был женский голос – властный и резкий. Наверное, королева.

Другой голос с извиняющимися нотками забормотал что-то в ответ, я не смогла разобрать что.

– Ну так выясните, – приказала королева.

Я увидела, как к Лорел приблизился слуга. Он потыкал ее в спину концом лука.

– Эй, ты, там! – окликнул он. – Что вы делаете?

Лорел запела тише, а потом и вовсе умолкла, оставив Бесс петь в одиночестве. Но Бесс тоже вскоре замолчала. Лорел обернулась к лучнику и одарила его нежной улыбкой. И я, ее сестра, хорошо понимала, что это означает: сейчас она буквально на волоске от того, чтобы взбеситься.

«Нет, пожалуйста, нет, – твердила я про себя. – Не говори с ними. Не рассказывай, что мы делаем».

И она сдержалась. Но совсем ничего не выкинуть у нее не вышло – иначе это была бы не Лорел.

– Капусте тоже нужны короли, – пропела она и вернулась к раскладыванию травинок.

– Это еще что такое? – завопила повелительница пчел.

Слуга снова потыкал Лорел, но на этот раз она не обратила на него внимания. Тогда он повернулся ко мне.

– Ты слышала вопрос королевы, – произнес он.

Я предвидела, что он и меня будет пихать своим луком, но тычок застал меня в полусогнутой позе, и я все-таки потеряла равновесие. Бухнувшись на трясущееся колено, я тут же вообразила, как фейри ударит меня, или выстрелит, или выкинет еще что-нибудь. При этом я с глубокомысленным видом рассматривала две травинки. Только разместив их как следует, я поднялась на ноги.

– Здесь какой-то подвох, – прошипела королева.

Разумеется, подвох. И многие в пчелиной свите тоже так думали, судя по быстрым взглядам, которые я мельком замечала. Но теперь я понимала, что Яблоневый Человек был прав: они абсолютно зачарованы нашими действиями и изо всех сил пытаются разгадать их смысл.

– Подстрелите одну из них, – распорядилась королева.

У меня перехватило дыхание. Судорога, сводившая лопатки, стала почти невыносимой. Я знала, что корневики в боевой готовности ждут в лесу, чтобы помочь нам, но по крайней мере одна из нас погибнет, прежде чем они подоспеют.

Я подумала о пузатом человечке, который стоял рядом с Рут и Грейс.

И о стреле, проткнувшей его горло.

И о крови.

Секунды ползли медленно. Разместив на земле очередную травинку, я наконец рискнула взглянуть на королевскую свиту. Никто не положил стрелу на тетиву. Они просто подошли поближе, чтобы лучше видеть, что мы делаем.

– Ты! – крикнула королева, обращаясь к стоявшему возле меня лучнику. – Пристрели ее!

Но казалось, внимание лучника больше привлекали мы, чем приказы повелительницы.

Пританцовывая, хотя Лорел и Бесс больше не напевали, я шагнула в сторону и разложила три травинки треугольником.

Королева заорала на другого слугу, а потом на всадника, который спешился и подошел поближе. Ни тот ни другой не обратили на нее внимания.

– Тогда я сама пристрелю их! – заявила королева.

Она подскочила к ближайшему слуге и вцепилась в его лук. Но прежде чем она успела вырвать лук, из леса, где скрывались корневики, раздался чудовищный вопль. Всякий, кто живет в наших холмах, знает этот голос. Так кричит пума. Встречаются они не очень-то часто, но время от времени все мы слышим их ужасные завывания – словно женщина или ребенок вопит от боли.

Вопль повторился, и на этот раз его сопровождал еще один странный звук – глухое постукивание, которое прозвучало очень громко в моментально воцарившейся тишине. Я мучительно соображала, что же это такое. А потом мне вспомнились рассказы тетушки Лилиан о Прародителе Кошек; она ведь упоминала, что его хвост так по-особенному постукивает о землю.

Все замерли – и королева тоже.

Я услышала, как кто-то из фейри рядом с ужасом прошептал:

– Прародитель Кошек.

Королева стряхнула с себя оцепенение и снова потянулась к луку, но слуга отпрянул и отвел оружие подальше от нее.

– Простите… простите, госпожа, – пробормотал он. – Но то было слово Прародителя Кошек.

Я-то думала, она сразу взорвется. Но вместо этого королева вздохнула и двинулась туда, где я продолжала свой загадочный ритуал.

– Ну что же, – сказала она, загораживая мне путь. – Покончим же с этими глупостями, дитя. Скажи мне, что вы делаете, и я подарю тебе жизнь сестер.

Соблазн был силен, но я не ответила, как и учил нас Яблоневый Человек. Если даже сейчас мы спасемся от пчелиных фейри, в будущем это мало что даст. Кто поручится, что они не явятся за нами вновь?

– Хочешь большего? – не унималась королева. – Что тебе дать? Сокровища? Долголетие? Счастье в любви? Средство от твоих жалких веснушек?

Разложив травинки возле ее ног, я принялась выкладывать фигуру от ее большого пальца, получился веер.

– Отвечай же, – велела королева.

Я запела «Шенандоа», – правда, держать мелодию у меня всегда плохо получалось. К счастью, сначала Бесс, а потом и Лорел подхватили – и их сильный дуэт вытеснил мой слабый голосок. Я отодвинулась от королевы, намереваясь разложить еще больше травы.

– Дитя, – снова произнесла повелительница очень суровым тоном.

Я нашарила в кармане камешек, положила его на землю и сверху пристроила травинку.

– Предложите ей милость, – произнес кто-то из фейри.

– Но с какой стати? Может быть, лучше превратить ее в жабу? – раздраженно откликнулась королева. – Пусть она нам спляшет и споет и поскачет среди этих глупых травинок.

«Неужели она может превратить меня в жабу?» – испугалась я.

Хотя почему нет? Она ведь волшебное создание.

Все это время раздавалось какое-то тоненькое жужжание, и тут до меня дошло, что пчелиные фейри, оказывается, бывают очень разные. В том числе совсем крошечные, меньше, чем можно вообразить. До сих пор я совсем не обращала на них внимания, хотя прекрасно видела снующих вокруг пчел, на которых они сидели. Я заметила малюток-всадников, только когда один из них пролетел прямо перед моим носом, намереваясь получше разглядеть, чем я занята.

– Предложите ей милость, – повторил то ли тот же фейри, то ли кто-то из его товарищей.

– Милость, милость, – зашелестел целый хор тонких голосов, поднимаясь эхом над лугом.

Королева не отвечала, и ее молчание длилось так долго, что мне пришлось выразительно стрельнуть взглядом в ее сторону.

– Так что же, дитя, – промолвила она наконец, – она заставит тебя приоткрыть для нас завесу тайны?

Я уложила еще одну травинку, а потом выпрямилась и посмотрела ей в глаза. Королева возвышалась надо мной на целую голову, такая величественная и грозная. Я быстро кивнула.

– Тогда проси об угодной тебе милости, – разрешила она. – Но помни: если ты пытаешься одурачить нас и все эти игры с плясками и травой не более чем глупая бессмыслица, наш уговор будет расторгнут.

Я выронила остатки травы и протянула вперед сжатые кулаки.

– Каковы пределы даруемой вами милости?

Яблоневый Человек предупредил, что в нужный момент мы должны обязательно задать этот вопрос.

Глаза королевы сузились. Она явно догадалась, что меня кто-то подучил. Но отступить уже не могла.

– От нее не должно быть вреда ни нам, ни тому, кто пребывает под нашей защитой, – неохотно отозвалась она.

Как раз о таком ответе и говорил Яблоневый Человек.

– Ничего более? – осведомилась я.

– Ничего более.

– Тогда я прошу о милости, – медленно проговорила я. – Да не причините вы вреда никому, кто сейчас здесь, и никому другому никоим способом до конца ваших дней.

В глазах королевы вспыхнула ярость. Об этом Яблоневый Человек нас тоже предупреждал. Она стиснула кулаки, сжала челюсти, но в конце концов, тяжело вздохнув, кивнула.

– Милость дарована, – натянуто произнесла она. – А теперь расскажите, что вы тут творили.

– Заклинание.

– Но это никакое не заклинание.

Яблоневый Человек предусмотрел и это.

– Нам сказали, что это заклинание, – пожала я плечами. – Будто только музыка, танец и узор из травы помогут вызволить наших сестер из вашего плена.

– Кто вам так сказал?

– Это не важно, – уклончиво ответила я, прекрасно понимая, что для королевы именно это и важно.

Я кивком поманила к себе Рут и Грейс. Лорел громко окликнула Элси. Только я хотела спросить об Эйди, как та появилась собственной персоной – вышла, сжимая в руках копье, из-за деревьев, возле которых паслись лошади фейри. Должно быть, она замышляла собственный план спасения.

– Вы обязаны отпустить их, – обратилась я к пчелиной королеве.

Та покачала головой:

– Нет. Ты сыграла не по правилам.

Она сделала резкий жест рукой, и вдруг оказалось, что мы все больше не на лугу рядом с садом тетушки Лилиан. Мы вернулись в Тот Мир.

– То солгала, сказав, чем вы занимались.

– Нет же, мы…

– Убейте их! – яростно завизжала королева. – Убейте всех! Придите в их мир и убейте их мать! Убейте всех их друзей вместе с семьями! Сожгите их дома! Засыпьте солью поля!

В ее взгляде сквозило безумие, но в тот момент меня это не заботило. Какая разница, сошла она с ума или нет, – она оставалась королевой, и не в нашей власти было помешать ей. По крайней мере, сейчас, когда союзники-корневики остались в другом мире. Всемером против целой армии пчелиных фейри мы вряд ли продержались бы долго.

Ведь я всю жизнь побаивалась пчел и, кажется, не зря. Наверное, подсознательно я предчувствовала, что однажды пчелы меня убьют.

Я увидела, что Эйди поднимает копье. Сама я сделала шаг, заслоняя Рут и Грейс. Лорел и Бесс встали рядом со мной. Правда, как мы трое могли защитить младших близнецов, я с трудом представляла. Элси была еще на полпути от дерева, у которого стояла до нашего появления. Она замерла как вкопанная в окружении пчелиных фейри.

Свита противно перешептывалась. Пчелы с крошечными всадниками сердито гудели в воздухе вокруг нас. Тогда мне хотелось просто закрыть глаза – пусть бы это все уже закончилось поскорее. Но так не получится. Я прихлопну сколько смогу этих чертовых пчел и сделаю все ради спасения сестер, пока жала не убьют меня.

Но оказалось, что это ни к чему.

Фейри сердились не на нас. Они были очень злы на свою королеву.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-12-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: