Обстоятельства ниспослания. Примечание




В период, когда ниспосылалось Божественное откровение, группа лицемеров под предлогом жаркой погоды отказалась участвовать в соборной молитве, преследуя цель внести разброд в ряды верующих. Некоторые из мусульман последовали их примеру и также отказались принимать участие в общем молении. Посланник Аллаха (ДБАР) был настолько раздосадован таким поведением, что пригрозил нарушителям мучительной небесной карой.

Как рассказывает предание, в один из особо жарких летних дней Пророк (ДБАР) возглавлял полуденную молитву мусульманской общины. Для сподвижников Пророка (ДБАР) это был один из самых тяжелых канонических обрядов, и получалось так, что во время полуденной молитвы за спиной Пророка (ДБАР) оказывалось не более одного-двух рядов молящихся. Видя это, Пророк (ДБАР) пригрозил, что предаст огню дома тех, кто отказался посещать совместную молитву. Тогда и был явлен этот аят, где подчеркивалось значение полуденной молитвы.

Комментарий

Важность обязательных ежедневных молитв, в особенности полуденной молитвы, неоднократно подчеркивается в Коране, поскольку молитва является наиболее эффективным средством связи человека с Аллахом.

Будьте внимательны к молитвам и [особенно] к средней молитве

Аят рекомендует также стоять перед Господом в смирении и искренней покорности.

Стойте перед Аллахом смиренно

И ни жара, ни холод, ни мирские заботы о здоровье жены или детей не должны помешать вашему отправлению этого великого долга.

Выражение /салат аль-вуста/ 'средняя молитва' подразумевают именно полуденную молитву.

****

Примечание:

Арабское слово /вуста/, которое используется в оригинальном тексте данного аята, означает 'срединный, наилучший, самый превосходный'. Среди толкователей нет единого мнения относительно смысла этой фразы. Большинство авторитетных ученых склоняется к тому, что речь идет о полуденной молитве, поскольку ею пренебрегают чаще всего, тогда как поминать Аллаха нужнее всего в гуще мирских забот.

****

А если вы боитесь, то [молитесь] пешими или конными, когда же вы в безопасности, то вспоминайте аллаха и помните, как Он научил вас тому, чего вы не знали прежде.

В этом аяте особо подчеркивается, что пренебрегать молитвой нельзя даже в самых трудных обстоятельствах, в том числе и на поле брани. Но в подобных условиях многие из предписаний молитвенного обряда можно выполнять в облегченном виде. Это относится, например, к направлению на киблу, совершению поклонов и коленопреклонений и т.п. Именно этим объясняются слова:

А если вы боитесь, то [молитесь] пешими или конными…

Таким образом, регулярное сотворение молитвы предписывается не только в условиях безопасности. Обязательная молитва должна совершаться всегда и при любых обстоятельствах.

…когда же вы в безопасности, то вспоминайте аллаха и помните, как Он научил вас тому, чего вы не знали прежде

Оказавшись в безопасности, вы должны совершать молитву по полному обряду, с выполнением всех обязательных ритуалов.

Очевидно, что именно в должном сотворении обряда молитвы проявляется благодарность рабов Божиих своему Господу за Его наставление им молиться как в страхе, так и в безбоязненности.

****

Сура Аль Бакара (Корова)

Аяты: 240-242

وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا وَصِيَّةً لِّأَزْوَاجِهِم مَّتَاعًا إِلَى الْحَوْلِ غَيْرَ إِخْرَاجٍ فَإِنْ خَرَجْنَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِي مَا فَعَلْنَ فِيَ أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعْرُوفٍ وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿240﴾ وَلِلْمُطَلَّقَاتِ مَتَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ ﴿241﴾ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ﴿242﴾

240. если кто-либо из вас упокоится и оставит жен, то следует завещать, чтобы их обеспечивали в течение одного года и не изгоняли из [вашего] дома. А если они сами покинут [ваш дом], то нет греха на вас за то, что они предпримут по добру. Аллах – Велик и Мудр.

241. Для разведенных жен следует содержание по добру, как полагается богобоязненным.

242. Так разъясняет Аллах вам Cвои знамения. Быть может, вы уразумеете.

Комментарий

Этим аятом Коран снова возвращается к теме супружества и развода, а также связанных с ними проблем. Вначале в нем говорится о тех, кто находится в преддверии смерти и оставляет после себя жен. Ему рекомендуется завещать своим женам годовое содержание и оставлять их на это время жить в его доме.

если кто-либо из вас упокоится и оставит жен, то следует завещать, чтобы их обеспечивали в течение одного года и не изгоняли из [вашего] дома

Это предписание действует, естественно, лишь в том случае, когда вдова не покидает своего прежнего жилища. Если же она оставляет дом своего покойного мужа, то теряет право и на кров, и на пропитание.

А если они сами покинут [ваш дом], то нет греха на вас за то, что они предпримут по добру

Чтобы утешить женщин, оказавшихся в таком положении, и развеять их тревоги относительно собственного будущего, в конце аята говорится, что после утраты супруга Аллах может открыть перед ними новые пути и что их несчастье таит в себе зерно мудрости.

Аллах – Велик и Мудр

****

Для разведенных жен следует содержание по добру, как полагается богобоязненным.

В этом аяте содержится еще одно предписание, касающееся развода.

Для разведенных жен следует содержание, согласно обычаю…

Предписание, содержащееся в этом аяте, как и то, что заключено в аяте 236, относится к женщинам, которым еще не была назначена сумма отступного, а брак их расторгается еще до наступления близости.

Содержание, о котором здесь говорится, является даром со стороны мужа и принимается с благодарностью.

…как полагается богобоязненным

****

Так разъясняет Аллах вам Cвои знамения. Быть может, вы уразумеете.

В этом аяте, последнем из тех, что посвящены здесь проблеме развода, Коран гласит:

Так разъясняет Аллах вам Свои знамения. Быть может, вы уразумеете

Очевидно, что смысл слов /ла‘аллакум та‘кулун/ ' быть может вы уразумеете ' состоит в том, что цель с самого начала должна определяться как побуждение человека к 'поступку, действию', поскольку простое раздумье над повелениями и предписаниями без последующего действия – занятие совершенно бесплодное.

****

Война во имя Аллаха. деяния древних.

Погибель, которую Аллах обрушил на тех, кто, несмотря на повеление, отказался сражаться – Мусульмане получают повеление жертвовать своей жизнью и достоянием во имя Аллаха – Правление Саула в Израиле и возражение израильтян против его избрания их царем.

Сура Аль Бакара (Корова)

Аят: 243

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَارِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ فَقَالَ لَهُمُ اللّهُ مُوتُواْ ثُمَّ أَحْيَاهُمْ إِنَّ اللّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَشْكُرُونَ ﴿243﴾

243. Разве ты не видел тех, которые, опасаясь смерти, покинули свои жилища, - их были тысячи! Аллах же сказал им: «Умрите!» А потом Он оживил их. Воистину, Аллах Милостив к людям, но большинство людей неблагодарны.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: