Рассказ в назидание верующим




Абульджаррад сказал: «Я спросил Имама Бакира (ДБМ), знает ли он о моей к нему искренней любви и преданности, и он ответил, что знает. я сказал ему, что глаза мои слабы, мне трудно ходить и я не могу часто навещать его, а потому прошу ответить на один важный для меня вопрос. ‘Спрашивай,’ - сказал он, и я попросил его рассказать, как он и его семья поклоняются Аллаху Всемогущему и Достославному, чтобы и я смог таким же образом поклоняться Ему. Имам ответил:

‘вопрос твой краток, но смысл его велик. Клянусь Аллахом, я поведаю тебе о своей религии и о религии моих отцов, которая повелевает нам поклоняться Аллаху Всемогущему и Достославному. Свидетельствуй о том, что нет бога, кроме Аллаха и что Мухаммад (ДБАР) – Посланник Аллаха, признавай, что ниспосланное ему (Коран) пришло от Аллаха, возлюби (нас – Ахл аль-бейт и) тех, кто любит нас и подчиняется нам, и гони от себя наших врагов, будь верным нашему делу, жди возвращения аль-Ка‘има (двенадцатого Имама, который появится в любое время, когда пожелает Аллах), проявляй рвение (к исполнению божественных установлений и укреплению законности) и набожность (удерживающую от дурных поступков)’».

Аль-Кафи, т. 1, стр. 34.


Часть III

Сура Аль Бакара (Корова)

Аят: 253

تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ مِّنْهُم مَّن كَلَّمَ اللّهُ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَاتٍ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ وَلَوْ شَاء اللّهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذِينَ مِن بَعْدِهِم مِّن بَعْدِ مَا جَاءتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَلَـكِنِ اخْتَلَفُواْ فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ وَمِنْهُم مَّن كَفَرَ وَلَوْ شَاء اللّهُ مَا اقْتَتَلُواْ وَلَـكِنَّ اللّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ ﴿253﴾

253. Одних Посланников наделили Мы преимуществом перед другими. Был среди них такой, с кем беседовал Бог, а некоторых вознес Он по достоинству. Иисусу, сыну Марии, даровали мы знамения ясные, поддержали его Духом Святым. Если бы захотел Бог, то народы, которые жили после них, не сражались бы друг с другом, после того как были им явлены знамения ясные. Но вспыхнули споры между ними, уверовали одни из людей, другие же не уверовали. Если бы Создателю было угодно, не сражались бы они [друг с другом], но вершит Он то, что пожелает.

Комментарий

Данный аят содержит упоминание той особой чести, которой Аллах удостоил некоторых из Пророков. Например, в суре Аль-А’раф (Ограды) говорится о том, что Моисей (ДБМ) беседовал с Аллахом, и Аллах избрал его для передачи Писания людям: «Сказал [Всевышний]: 'О Моисей! Воистину, возвысил Я тебя над [всеми] людьми для [передачи] посланий Моих и Слова Моего. Так бери же [Писание], что даровал Я тебе, и будь благодарен [за это]'». [273]

Итак, в начале рассматриваемого аята сказано:

Одних Посланников наделили Мы преимуществом перед другими. Был среди них такой, с кем беседовал Бог…

святой Пророк Ислама (ДБАР), в частности, обладал некоторым преимуществом перед другими Пророками, жившими до него. Он, например, явился 'печатью Пророков', врученное ему Писание (Коран) было защищено от искажений, а сам он расценивается как 'милость, ниспосланная мирам'. А вот слова Аллаха, обращенные к самому Мухаммаду: «Направили Мы тебя [, о Мухаммад, Посланником] только как милость к людям и джиннам». [274]

Авраам (ДБМ) и Ной (ДБМ), были удостоены Аллахом высочайшего ранга, а Иисус (ДБМ), как сказано в рассматриваемом аяте, был укреплен Святым Духом.

…а некоторых вознес Он по достоинству. Иисусу, сыну Марии, даровали мы знамения ясные, поддержали его Духом Святым

в данном аяте среди прочего говорится и о том, что если бы Аллах пожелал, то мог бы прекратить вражду и раздоры между людьми, которые последовали за вышеупомянутыми Пророками, и установить между ними мир и согласие. Однако Аллах сделал так, чтобы люди сами, опираясь на свою свободную волю и собственное желание, избирали или отвергали тот или иной путь.

Если бы захотел Бог, то народы, которые жили после них, не сражались бы друг с другом, после того как были им явлены знамения ясные. Но вспыхнули споры между ними, уверовали одни из людей, другие же не уверовали. Если бы Создателю было угодно, не сражались бы они [друг с другом], но вершит Он то, что пожелает

****

Сура Аль Бакара (Корова)

Аят: 254

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لاَّ بَيْعٌ فِيهِ وَلاَ خُلَّةٌ وَلاَ شَفَاعَةٌ وَالْكَافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ ﴿254﴾

254. О вы, которые уверовали! Тратьте то, что даровал Я вам в удел, прежде чем наступит день [Судный], когда [окажутся] бессильны и торговля, и дружба, и заступничество. А неверные лишь нечестивцы.

Комментарий

Этот аят следует толковать как предупреждение верующим, рекомендующее им раздавать милостыню и не тратить впустую отсрочку, данную им в этом мире. Аят советует им должным образом запастись для грядущего путешествия в своей следующей жизни в Ином мире.

О вы, которые уверовали! Тратьте то, что даровал Я вам в удел…

В Судный день нельзя будет ни за какие деньги приобрести счастье и оградить себя от наказания за безбожие. Здесь неверному не поможет ни друг, ни заступник.

…прежде чем наступит день [Судный], когда [окажутся] бессильны и торговля, и дружба, и заступничество. А неверные лишь нечестивцы

Нечестивцы будут лишены заступничества в Ином мире в расплату за то, что в земной жизни сами были причиной несчастий для других людей. Так, скряга творит несправедливость по отношению к самому себе, поскольку гасит в своей душе свет щедрости, лишая себя благ Иного мира. Но помимо этого, пренебрегая Божественными установлениями, он насаждает неравенство среди людей.

****

Сура Аль Бакара (Корова)

Аят: 255

اللّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ ﴿255﴾

255. Нет божества, кроме Бога [Единого], вечно Живого, вечно Сущего. Не подвержен Он ни дремоте, ни сну. Принадлежит Ему то, что на небесах, и то, что на земле. Кто же станет искать у Него заступничества, если не будет на то соизволения Его? Ведомо Ему то, что было с людьми раньше и что станется после. Люди же постигают из знания Его лишь то, что пожелает Он [ниспослать им]. А Престол Его над небесами и землей, и не в тягость Ему охранение их. Он Всевышний, Великий.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: