…
или
Разговорная лексика.
Этот термин приводится также в другом месте по стержневому слову на соответствующую букву, но с отсылкой, например:
лексика разговорная см. разговорная лексика.
Если термин употребляется в латинской графике, то он приводится на своем месте в алфавитном порядке Например, singularia tantum дается после слова сингармонизм.
На всех заголовочных терминах проставлено ударение (как основное, так и второстепенное, если оно имеется).
Построение словарной статьи
Заголовочное слово статьи дается полужирными строчными буквами. В тех случаях, когда понимание термина облегчается знакомством с его иноязычной этимологией, в скобках приводится источник его происхождения с в случае необходимости, состава иноязычного слова, например:
антонимы (от греч. anti — против + onyma — имя). Если у термина имеются дублеты, они приводятся после него например:
вариант морфемы (алломорф).
Эти же дублеты приводятся также на своем месте в алфавитном порядке, но с отсылкой к основному термину, например:
нечленное прилагательное. То же, что краткое прилагательное.
При выборе одного из двух равнозначных терминов предпочтение отдавалось тому из них, который более распространен в учебной практике. В одних случаях это мог быть русский термин, в других—иноязычный, чаще всего интернациональный. Например, в парах окончание—флексия, повелительное наклонение — императив предпочтение отдано первому термину, а в парах азбука — алфавит, огубление — лабиализация — второму.
Если термин имеет связанные с ним термины меньшего семантического объема, то они даются в той же словарной статье с абзаца светлым шрифтом вразрядку, например:
|
Функции слова.
Функция коммуникативная.
Функция номинативная.
Функция эстетическая.
Термины, представляющие собой видовые подразделения основного термина, приводятся на своем месте в алфавитном порядке, но с отсылкой к основному термину, например:
будущее простое см. будущее время.
Если термин, к которому дается отсылка, не образует самостоятельной словарной статьи, а является частью статьи, посвященной термину более широкого еретического объема, то в ссылочной статье в скобках указывается место, где следует искать, например:
изъяснительные союзы см. подчинительные союзы (в статье союз ).
Если термин имеет несколько значений, то все они приводятся с абзаца в той же статье под цифрами 1, 2 и т.д. (см., например, статью стиль в словаре-справочнике).
Если для уяснения значения термина целесообразно сопоставить его с другим термином, то после раскрытия его значения дается пометка ср., например:
Отступ... ср.: приступ, выдержка.
Учитывая, что нередко определение термина, само по себе достаточное для раскрытия заключенного в нем понятия, не дает, однако, полного представления о его месте в системе данного раздела науки о языке, о сфере его применения и т.д., представлялось полезным усилить практическую направленность словаря-справочника и дать более развернутую статью, раскрывающую объем и содержание соответствующего языкового явления, характеризующую его использование в широком контексте (см., например, статьи амфиболия, антонимы, вводные слова).
При таком понимании задач словаря-справочника оказалось возможным в некоторых случаях тематически связанные термины дать в виде общей словарной статьи, имеющей справочно-учебный характер, не подменяющей, естественно, пособие по лексике, грамматике и т.д., но позволяющей читателю рассматривать целую группу терминов в определенной системе.
|
Так, в статье словосочетание после раскрытия значения общего термина приводятся сведения, касающиеся частных терминов:
Типы словосочетаний по степени спаянности компонентов:
а) словосочетания синтаксически свободные.
б) словосочетания синтаксически несвободные.
Типы словосочетаний по их структуре:
а) словосочетания простые.
б) словосочетания сложные.
Типы словосочетаний по главному слову:
1. Глагольные словосочетания:
1) с именем существительным;
2) с инфинитивом;
3) с наречием;
4) с деепричастием.
2. Именные словосочетания:
1) субстантивные:
а) с именем существительным;
б) с именем прилагательным, местоименным прилагательным, порядковым числительным, причастием;
в) с наречием;
г) с инфинитивом;
2) адъективные:
а) с именем существительным;
б) с наречием;
в) с инфинитивом;
3) словосочетания с именем числительным в роли главного слова;
роли главного слова.
4) словосочетания с местоимением в роли главного слова
3. Наречные словосочетания:
1) с наречием;
2) с именем существительным.
В конце статьи дается краткая история разработки теории словосочетаний в русской грамматической науке.
В других случаях объяснение термина сопровождается описанием выражаемого им грамматического явления. Например:
бессоюзное сложное предложение. Сложное предложение, предикативные части которого соединены взаимосвязанностью своего значения и строения, ритмомелодическими средствами без помощи союзов или относительных слов. Различаются:
|
1) бессоюзные сложные предложения однородного состава (с однотипными частями). По выражаемым ими значениям (одновременность или последовательность событий; сопоставление или противопоставление действий и т.д.) и по некоторым структурным признакам (перечислительная интонация или интонация противопоставления, однотипность видовременных форм глаголов-сказуемых, возможность вставки сочинительных союзов) предложения этого типа могут быть соотнесены со сложносочиненными предложениями. Белое одеяло сброшено на пол, дом пуст, Вера Никандровна одна (Федин). Вы рветесь к войне—мы упрочили мир (Безыменский);
2) бессоюзные сложные предложения неоднородного состава (с разнотипными частями). По выражаемым ими значениям (отношения обусловленности, причинно-следственные, изъяснительные и др.) и по некоторым структурным признакам (интонация, порядок следования предикативных частей единого целого, лексический состав первой части и др.) предложения этого типа могут быть соотнесены со сложноподчиненными предложениями. Биться в одиночку — жизни не перевернуть (Н. Островский). Иногда лошади проваливались по брюхо: почва была очень вязкой (Фадеев). Федор понял: речь шла о связи Фурманов).
При этой классификации возможны переходные или промежуточные типы бессоюзных сложных предложений, не соотносительные с предложениями сложносочиненными или сложноподчиненными, например бессоюзные предложения с пояснительными отношениями. Погода была ужасная: ветер выл, мокрый снег падал хлопьями... (Пушкин).
Другая классификация бессоюзных сложных предложений основана на различных типах интонации как важнейшей формальной стороны их построения Выделяются:
1) перечислительные предложения. Шелк не рвется, булат не сечется, золото не ржавеет (пословица):
2) сопоставительные предложения. Лето припасает, зима поедает (пословица);
3) предложения обусловленности. Волков бояться — в лес не ходить (пословица);
4) объяснительные предложения. Ей представлялась картина: хрупкая ладья несется по течению (Вересаев):
5) присоединительные предложения. Все предметы вокруг были отчетливо и преувеличенно реальны,— так бывает, когда не спишь всю ночь (Шолохов)
В тех случаях, когда термин имеет различное толкование в лингвистической литературе, в словаре-справочнике излагаются разные точки зрения по существу вопроса и сообщается краткая история его разработки (см., например, статьи вид глагола, залог глагола, придаточное предложение, фонема).
Иллюстрации в словарной статье имеют двоякий характер. Одни их них показывают употребление термина в лингвистическом контексте. Например, в статье алфавит после толкования термина приводятся иллюстрации: Русский алфавит. Латинский алфавит. Другие иллюстрации представляют собой цитаты из произведений писателей, показывающие функционирование данного языкового явления в речи (см., например, статью авторские слова). Все иллюстрации даются курсивом. Если в цитируемом тексте нужно выделить какое-либо слово, то оно дается курсивом вразрядку. Морфемы выделяются полужирным курсивом.
В словаре-справочнике имеются немногие, вполне понятные сокращения (греч.— греческое слово, лат.— латинское слово, франц.— французское слово и т.д.).
В 3-е издание включены получившие в последнее время широкое распространение новые лингвистические термины, внесены необходимые исправления и уточнения. В ряде случаев термины получили более полное толкование.