омонимика. 1. Раздел лексикологии, изучающий омонимы.
2. Совокупность омонимов какого-либо языка.
омонимия. Звуковое совпадение двух или нескольких языковых единиц, различных по значению. Омонимия звуковая. Омонимия окончаний.
Омонимия грамматическая см. омоформы.
Омонимия графическая см. омографы.
Омонимия лексическая см. омонимы.
Омонимия синтаксическая. Совпадение в синтаксической конструкции (словосочетании или предложении) двух значений. Чтение Маяковского (Маяковский читает или читают произведения Маяковского; см. родительный субъекта и родительный объекта). Советую ему помочь (двоякое толкование: 1) Советую || ему помочь; 2) Советую ему || помочь). См. также амфиболия.
Омонимия словообразовательная см. омоморфемы.
Омонимия фонетическая см. омофоны.
омонимы (от греч. homos—одинаковый + onyma, onoma—имя). Слова, принадлежащие к одной и той же части речи и одинаково звучащие, но различные по значению. Брак (супружество) — брак (испорченная продукция); толстовка (последовательница учения Л. Толстого) — толстовка (фасон блузы); свесить (узнать вес товара) — свесить (опустить ткань так, чтобы один конец висел).
Омонимы полные (абсолютные). Омонимы, у которых совпадает вся система форм. Ключ (для замка) — ключ (родник). Горн (кузнечный) — горн (духовой инструмент).
Омонимы частичные. Омонимы, у которых совпадают по звучанию не все формы. Ласка (животное) — ласка (проявление нежности) (расходятся в форме родительного падежа множественного числа: ласок — ласк). Искупать (вину) — искупать (в ванне) (форма разных видов глагола). См. омоформы.
Омонимы простые. Непроизводные слова, совпавшие по звучанию. Клуб (дыма)— клуб (завода). Пол (паркетный)— пол (мужской, женский).
|
Омонимы производные. Омонимы, возникшие в процессе словообразования. Заставить (мебелью, обставить) — заставить (принудить). Заплыть (далеко, от плыть) —заплыть (жиром).
Омонимы функциональные. Совпадающие в звуковом составе слова разных частей речи. Измерение точно (имя прилагательное).— Измерение составлено точно (наречие).— Сегодня небо точно море (сравнительный союз).— Его точно подменили (модальная частица).
омофоны (от греч. homos — одинаковый + phone — голос, звук). Разные слова, одинаково звучащие, но имеющие разное написание. Луг — лук, плод — плот, род — рот, труд — трут, туш — тушь Омофоны называют также фонетическими омонимами.
омоформы (от греч. homos — одинаковый + лат. forma — форма). Омонимичные формы; слова, совпадающие в своем звучании лишь в отдельных формах (той же части речи или разных частей речи). Вожу (от водить) — вожу (от возить), лечу (от лететь) —лечу (от лечить), печь (имя существительное) — печь (глагол); стих (стихотворение) — стих (форма прошедшего времени от глагола стихнуть); три (имя числительное) — три (повелительное наклонение от глагола тереть); шагом (форма творительного падежа от существительного шаг) — шагом (наречие). Омоформы называют также грамматическими омонимами.
ономастика (от греч. onomastikos—относящийся к имени). Раздел лексикологии, посвященный изучению собственных имен.
ономатопея (греч. onomatopoieia — производство названий, от onoma — имя + poieo — делаю, творю). Звукоподражание, образование слов, условно воспроизводящих природные звуки, крики животных и т.д. (гав-гав, кукареку, мяу), а также создание слов путем звукоподражания (гавкать, кудахтать, куковать, мяукать).
|
описательная грамматика см. грамматика описательная (в статье грамматика).
описательная лексикология см. лексикология описательная (в статье лексикология).
описательная лингвистика. Отрасль языкознания, изучающая состояние языка в синхронном плане.
описательная фонетика см. фонетика описательная (в статье фонетика).
опорное слово словосочетания. То же, что главное слово словосочетания.
опорные написания см. написания опорные (в статье написание).
оппозиция (лат. oppositio — противоположение). Противопоставление двух или нескольких однородных единиц языка, проводимое для выявления различий между ними. Оппозиция лабиализованных и нелабиализованных гласных. Оппозиция глухих и звонких согласных.
определение. Второстепенный член предложения, поясняющий слово с предметным значением и обозначающий признак, качество или свойство предмета. В роли морфологизованного определения выступает имя прилагательное. Красивый почерк, прочный материал, торопливая походка.
Определение согласованное. Определение, связанное с определяемым существительным по способу согласования; согласуется в падеже и числе, а в единственном числе также в роде. Выражается именами прилагательными, местоименными прилагательными, порядковыми числительными, причастиями. Железная решетка, наш класс, это предложение, вторые сутки, улыбающееся лицо.
Определение несогласованное. Определение, связанное с поясняемым словом по способу беспредложного и предложного слабого управления или по способу примыкания. Выражается именами существительными в косвенных падежах, личными местоимениями в притяжательном значении, сравнительной степенью прилагательного, наречием, инфинитивом, неразложимыми словосочетаниями. Улицы города, бумага в клеточку, ее карандаш, материал попрочнее, брюки навыпуск, обещание прийти, лошадь серой масти, мальчик семи лет. Определение в форме косвенного падежа имени существительного, в отличие от дополнения, выражается:
|
а) родительным субъекта: приезд делегации, пение птиц, удар грома;
б) родительным принадлежности: владения колхоза, дом родителей, книга ученика;
в) родительным целого состава: вершина горы (ср. горная вершина), колесо велосипеда (ср. велосипедное колесо);
г) родительным носителя признака: сила ветра, форма головы, темнота ночи, внимательность учеников;
д) родительным отношения к лицу, коллективу, месту: заключение специалиста, член месткома» население города;
е) родительным материала: стол красного дерева;
ж) родительным определительным: человек дела, ткань зеленого цвета, обувь больших размеров;
з) дательным назначения: памятник Пушкину;
и) творительным сопровождающего признака: лицо с морщинами, волосы с проседью, девушка с характером, журнал с иллюстрациями, выговор с предупреждением.
Определения однородные. Определения, связанные каждое непосредственно с определяемым словом и находящиеся в одинаковых отношениях к нему. Определения однородны:
1) если обозначают отличительные признаки разных предметов, указывают на разновидности предметов одного и того же рода. Внизу в синих, желтых, лиловых пятнах мерно качалось отражение города (Саянов);
2) если обозначают различные признаки одного и того же предмета, характеризуя его с одной какой-либо стороны. Любил Чапаев сильное, решительное, твердое слово (Фурманов). Логической основой однородности определений в этом случае является возможность объединить выражаемые ими признаки (видовые) более широким (родовым) понятием. Так, в предложении: В лабиринте кривых, узких и немощеных улиц вечно шмыгал народ (Г. Николаева) — объединяющее понятие может быть выражено словом «неблагоустроенные».
Однородные определения могут характеризовать предмет также с разных сторон, но при этом контекст создает условия для сближения выражаемых ими признаков (объединяющим признаком может служить отдаленное общее понятие, сходство производимого перечисляемыми признаками впечатления, причинная связь между ними, внешний вид, общая положительная или отрицательная оценка и т.д.). Он протягивал мне красную, опухшую, грязную руку (Тургенев) (внешний вид). Был лунный, ясный вечер (Чехов) («лунный, а потому ясный»). Мелкий дождь с упорным, мелким скрипом струился по стеклам окон (объединяющее понятие — «надоедливый», «назойливый»). Влажные, темно-серые тучи недвижно висели над городом (объединяющее понятие—«несущие дождь»). Я много раз встречался с этим обаятельным, остроумным человеком (общая характеристика положительная). Вошла сухопарая, рыжая, красноносая девица в синем клетчатом платье (лицо характеризуется со стороны непривлекательной внешности).
Определения, обозначающие различные признаки предмета, однородны:
а) если в условиях контекста синонимически сближаются. Всюду тянулась без конца бурая, невеселая равнина (Чехов);
б) если представляют собой эпитеты (художественные определения). Его бледно-голубые, стеклянные глаза разбегались (Тургенев);
в) если образуют смысловую градацию. Наконец приходит долгая, скучная, буранная зима (Аксаков);
г) если выражены именем прилагательным и следующим за ним причастным оборотом, что объясняется большей смысловой нагрузкой второго определения и нарастанием семантических или эмоциональных оттенков всей конструкции даже при различии обозначаемых признаков. Сквозь маленькое, затянутое льдом оконце... пробивался лунный свет (Закруткин);
д) если являются постпозитивными, что создает непосредственную связь каждого из них с определяемым словом и придает им одинаковую смысловую самостоятельность. Я хочу изведать тайны жизни мудрой и простой (Брюсов);
е) если противопоставляются сочетанию двух определений при том же определяемом существительном. Эти пуговицы пришиты тонкими, шелковыми нитками, а те — толстыми, бумажными.
Определения неоднородные. Определения, характеризующие предмет с разных сторон, в разных отношениях. В этих случаях предшествующее определение относится не непосредственно к определяемому существительному, а к сочетанию последующего определения и определяемого слова как к сложному наименованию, выраженному словосочетанием. В углу гостиной стояло пузатое ореховое бюро (Гоголь) (указываются форма и материал). Волшебными подводными островами тихо наплывают и тихо проходят белые круглые облака (Тургенев) (цвет и форма). Мы жили в подвале большого каменного дома (Горький) (размер и материал).
определенно-количественные числительные см. числительные определенно-количественные (в статье имя числительное).
определенно-личное предложение. Односоставное бесподлежащное предложение, главный член которого выражен глаголом в форме 1-го или 2-го лица настоящего-будущего времени. Глагол в предложениях этого типа не нуждается в наличии местоимения, так как в его форме заключено уже указание на вполне определенное лицо. Объеду еще раз и, как вернусь, пойду к генералу и попрошу его (Л. Толстой). Не хотите ли чаю? (Лермонтов). Идите, выполняйте приказание (Симонов). См. также односоставные предложения.
определённый артикль см. артикль.
определительное дополнение. Второстепенный член предложения, в котором совмещаются значения объектное и атрибутивное. Мысль о поездке (какая мысль? мысль о чем?). Граница с Финляндией (какая граница? граница с кем—чем?). Такие значения образуются:
а) в словосочетаниях, в которых поясняемое слово выражено именем существительным, соотносительным с глаголом высказывания, мыслительной деятельности (или существительным семантически близкого типа), а поясняющее слово — существительным. называющим предмет речи или мысли. Слух о землетрясении, сообщение о переговорах, весть о возвращении, доклад о финансовом положении, лекция о вреде табака, бюллетень о состоянии здоровья, воспоминания о днях юности, мечта о будущем, легенда о Данко:
б) в словосочетаниях, в которых поясняемое слово обозначает форму изложения мыслей, а поясняющее слово раскрывает содержание изложенного. Письмо с рекомендацией, справка с фактическими данными;
в) в словосочетаниях, в которых выражаются отношения отвлеченного касательства. Случай с охотником, авария с самолетом.
определительно-уточнительные частицы. То же, что частицы уточнительные.
определительные местоимения см. местоимения определительные (в статье местоимение).
определительные наречия см. наречия определительные (в статье наречие 1).
определительные отношения. То же, что атрибутивные отношения.
опрощение. Изменение в морфологическом строении слова, в результате которого производная основа, ранее распадавшаяся на отдельные морфемы, превращается благодаря тесной спайке морфем (корня с аффиксами) в непроизводную, морфологически нечленимую. Вкус (не выделяется уже приставка в- и корень -кус-, ср.: кус-ать, кус-ок). Воздух, восток, забор, ненастье. Причины, вызвавшие опрощение первоначально производных основ, различны. Основы слов дворец, красный стали непроизводными потому, что эти слова утратили семантическую связь со словами, на базе которых они были образованы: дворец — двор, красный (цвет) — краса. В других случаях опрощение явилось результатом утраты производящих и родственных слов, соотносительных с данными. Основы слов льгота, лепесток, нужный стали непроизводными вследствие того, что в современном языке не существуют их производящие основы: льгота — льзя (ср. нельзя), лепесток — лепест, нужный — нужа.
Основы слов усопший, весло потеряли связь с производящими основами и перестали члениться на морфемы в результате фонетических изменений (ср.: усопший — уснувший, весло — везти); в словах сутки, супруг, дар, пир — в результате утраты продуктивности соответствующей приставки и суффикса (су-, р-). Благодаря опрощению язык обогащается (новыми корневыми словами. появляются новые лексические базы словообразования (ср.. спеть — спелый, затем спех — спешным, далее успех — успешный и др.).
органы речи. Различные части человеческого организма, участвующие в образовании звуков речи (речевой аппарат). Органы речи активные. Подвижные органы, производящие основную работу, необходимую для образования звука: язык, губы, мягкое нёбо, маленький язычок, надгортанник. Органы речи пассивные. Неподвижные органы, неспособные к самостоятельной работе и при образовании звуков служащие точкой опоры для активных органов: зубы, альвеолы, твердое нёбо, глотка, полость носа, гортань. В качестве движущей силы при образовании звуков (для получения струи воздуха) используются диафрагма, легкие, бронхи, трахея.
ортология (греч. orthos — правильный + logos — учение, слово). Учение о правильности, нормативности речи.
орфограмма (от греч. orthos — прямой, правильный + gramma — запись). Такое написание в слове, которое соответствует определенному орфографическому правилу.
орфографический разбор см, разбор орфографический (в статье разбор).
орфографический словарь см. словарь лингвистический.
орфография (от греч. orthos — прямой, правильный + grapho — пишу) (правописание). Система правил: 1) о написании слов и их значимых частей, 2) о слитных, дефисных и раздельных написаниях слов, 3) об употреблении прописных и строчных букв, 4) о переносе слов с одной строки на другую.
Морфологический принцип правописания.
1. Принцип орфографии, лежащий в основе русского письма и заключающийся в том, что общие для родственных слов морфемы сохраняют на письме единое начертание, несмотря на различия в произношении (непозиционные чередования в морфемах передаются). Ср. единство написания: а) корней: дом [дом], домашний [дLм] ашний, домовой [дъм] овой; б) приставок: подпись [пот] пись, подписать [път] писать; в) суффиксов: домовый [-ов-], домовой [-Lв-]i: г) окончаний: на реке [-е], на речке [-ь]. Этот принцип графически единообразного написания морфем реализуется при формообразовании и словообразовании. Отступлениями от него являются фонетические и традиционные написания (см. соответствующие словарные статьи, а также дифференцирующие написания).
2. Принцип графически единообразного оформления написаний слов, относящихся к некоторым грамматическим категориям. Сюда относятся:
а) написания имен существительных женского рода с конечными шипящими: дочь, вещь, рожь, мышь. Написание мягкого знака на конце этих слов имеет не фонетическое значение, а служит показателем грамматического рода и графически объединяет все существительные женского рода с конечными согласными (как нешипящими, так и шипящими) в одном типе 3-го склонения (ср. единство падежных форм у названных слов и таких, как новь, тетрадь, метель, тень, топь, гарь, кровать и т.д.);
б) написания инфинитива с конечным шипящим: беречь, стеречь, стричь, достичь. И в этом случае мягкий знак не является знаком мягкости, а служит формальной приметой неопределенной формы глагола, и его написание создает графическое единообразие оформления инфинитива (ср. наличие мягкого знака у основной массы глаголов в неопределенной форме: брать, верить, писать и т.д.);
в) написание формы повелительного наклонения с конечным шипящим: умножь, назначь, утешь. Также и здесь написание мягкого знака служит целям морфологии: он выполняет роль графического показателя формы повелительного наклонения, чем создается единообразное внешнее оформление императива (ср. написание мягкого знака у всех глаголов в форме повелительного наклонения с конечными мягкими согласными: исправь, откинь, отмерь, отбрось, отметь и т.д.).
Русская орфография имеет более чем двухсотлетнюю историю. После реформы русской графики, проведенной в 1708 г. указом Петра І о введении гражданского шрифта, вопросы правописания стали связываться с общими вопросами о путях развития русского литературного языка и к середине XVIII в. приобрели общественное значение. Первым, кто стал специально ими заниматься, был В. К. Тредиаковский, провозгласивший в своем трактате «Разговор между чужестранным человеком и российским об орфографии старинной и новой и всем, что принадлежит к сей материи» (1748 г.) необходимость фонетическое о принципа в русском правописании, как наиболее отвечающего интересам масс. Это предложение, противоречившее сложившейся уже системе русского письма, не могло иметь успеха. Вопросы правописания нашли свое отражение в «Российской грамматике» М. В. Ломоносова (1755 г.). Предложенные им орфографические нормы, построенные на сочетании фонетического принципа с морфологическим, не были утверждены высшим государственным учреждением и не получили силы закона. Установление норм правописания на морфологической основе связано с выходом в свет «Российской грамматики» Академии наук (1802, 1803, 1819 гг.) и «Словаря Академии Российской» 1789—1794 гг.). Однако орфографические нормы того времени не отличались устойчивостью, и на протяжении почти всего ХІХ в. отмечался значительный орфографический разнобой и в официальных документах, и в произведениях писателей. Исключительно важной вехой в истории русской орфографии стал капитальный труд академика Я. К. Грота «Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне» (издания 1873, 1876 и 1885 гг.) и его книга «Русское правописание» (1885 г.), представлявшая собой практическое руководство для школы и печати. Свод орфографических правил, составленный Гротом, сыграл важную роль в установлении норм правописания, однако, несмотря на то что он был рекомендован как академический, он не уничтожил существовавший тогда разнобой полностью и не упростил русское правописание. Не сумела этого сделать и специальная орфографическая комиссия, созданная в 1904 г. при Академии наук. Постановление о реформе правописания, принятое на широком совещании Академии наук 11 мая 1917 г., не имело практического значения, так как оставалось не обязательным для. школы и печати. Только декретами Советского правительства от 23 декабря 1917 г. и 10 октября 1918 г., утвердившими указанное постановление, реформированное правописание было признано обязательным для всех граждан. Реформа правописания 1917—1918 гг. значительно упростила наше письмо, но не затронула многих частных вопросов орфографии, служивших источником разнобоя в практике письма. В 1930 г. была сделана попытка провести радикальную реформу в области орфографии, однако проект такой реформы, составленный специальной комиссией при Главнауке Наркомпроса, вносил в русское правописание ломку, не вызываемую подлинной жизненной необходимостью и научно не оправдываемую. С середины 30-х годов стала проводиться работа по составлению полного свода правил орфографии и пунктуации с целью упорядочить и унифицировать наше правописание. Результатом длительной работы явились опубликованные и утвержденные Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР в 1956 г. «Правила русской орфографии и пунктуации», действующие по настоящее время. Однако задача полного устранения разнобоя в письме, задача возможного его упрощения не получила еще своего решения, и в 1962 г. при Институте русского языка Академии наук СССР была образована Орфографическая комиссия, которая проводит работу по дальнейшему усовершенствованию русского письма.
орфоэпический словарь см. словарь лингвистический.
орфоэпия (от греч. orthos—прямой, правильный + epos—речь).
1. Раздел языкознания, занимающийся изучением нормативного литературного произношения.
2. Совокупность правил, устанавливающих единообразное произношение, соответствующее принятым в данном языке произносительным нормам.
Русская орфоэпия включает в себя правила произношения безударных гласных, звонких и глухих согласных, твердых и мягких согласных (включая условия смягчения согласных перед мягкими согласными), сочетаний согласных, сочетаний с непроизносимыми согласными, правила произношения отдельных грамматических форм, особенности произношения слов иноязычного происхождения. Включаемые иногда в орфоэпию вопросы ударения и интонации, имеющие важное значение для устной речи, не являются объектом рассмотрения орфоэпии, так как непосредственно не относятся к произношению. Ударение относится или к лексике (являясь признаком данного слова), или к грамматике (являясь признаком данной грамматической формы). Интонация служит важным выразительным средством устной речи, придающим ей эмоциональную окраску, но не связана с правилами произношения.
Важнейшие черты русского литературного произношения сложились еще в первой половине XVII в. на основе разговорного языка города Москвы. К этому времени московское произношение лишилось узкодиалектных черт, объединило в себе особенности произношения северных и южных говоров русского языка. Московские произносительные нормы передавались в другие экономические и культурные центры в качестве образца и там усваивались на почве местных диалектных особенностей. Так складывались произносительные черты, не свойственные московской орфоэпической норме (наиболее четко были выражены особенности произношения в Петербурге — культурном центре и столице России XVIII—XIX вв.). Произносительная система современного русского литературного языка в своих основных и определяющих чертах не отличается от произносительной системы дооктябрьской эпохи. Различия между одной и другой имеют частный характер (отпали отдельные черты произносительного просторечия, в ряде случаев произошло сближение произношения с написанием). В последние десятилетия появились новые произносительные варианты: произношение мягкого [с’] в аффиксе -ся (-сь); произношение твердого долгого [ж] в словах типа жужжать, вожжи; произношение мягких заднеязычных [г’], [к’], [х’] в прилагательных на гий -кий, -хий и в глаголах на -гивать, -кивать, -хивать и нек. др.
Хотя полной унификации литературного произношения нет и существуют произносительные варианты, связанные с территориальным признаком или имеющие стилистическую окраску, в целом современные орфоэпические нормы представляют собой последовательную систему, развивающуюся и совершенствующуюся. В формировании литературного произношения огромную роль играют театр, радиовещание, телевидение, звуковое кино, которые служат мощным средством распространения орфоэпических норм и поддержания их единства.
осложнённое глагольное сказуемое. Простое глагольное сказуемое, выраженное сочетанием двух глаголов или сочетанием глагола с различными частицами.
1. Сочетание двух глаголов в одинаковой форме, из которых первый указывает на действие, а второй на цель этого действия. Пойдем кинемся в ноги к твоим родителям (Пушкин).
2. Повторение сказуемого для обозначения длительности действия. Плыли, плыли в синей смутной глубине вспененные ветром облака (Шолохов).
3. Повторение сказуемого с усилительной частицей так для обозначения высокой степени осуществленного действия. Вот уже действительно спел так спел.
4. Сочетание двух однокоренных глаголов и частицы не между ними с модальным значением невозможности. Ждем не дождемся хорошей погоды. Дышит не надышится чудесным горным воздухом.
5. Сочетание инфинитива с личной формой того же глагола, которой предшествует частица не, для большего усиления отрицательного значения сказуемого. Поглупеть-то я не поглупел, но чувства как-то притупились (Чехов).
6. Соединение при помощи союзов и, да, да и формы глагола взять и одинаковой формы другого глагола для обозначения произвольного действия, обусловленного личной прихотью субъекта. Он взял да и спрятался (Бажов).
7. Сочетание оборота только и делаю (делаешь, делает и т.д.), что с последующим глаголом в той же форме для обозначения интенсивности действия. Он только и делает, что без конца рисует.
8. Сочетание глагола в личной форме или в форме инфинитива с частицей давай (давайте) для выражения приглашения или побуждения к совместному действию. Давайте же поговорим (Чехов). Давай со мной бороться (Горький).
9. Соединение глагола с частицей знай (знай себе) для обозначения действия, которое совершается, несмотря на препятствия. Его ругают, а он знай спит и слышать ничего не хочет, А он знай себе посмеивается.
10. Сочетание глагола с частицей себе для выражения процесса, совершающегося как бы независимо от воли человека. В долгий вечер, бывало, лучину зажжет и прядет себе, глаз не смыкая (И. Никитин).
осложнённое простое предложение. Простое предложение, имеющее в своем составе:
а) обособленные обороты. Это было бледное, крошечное создание, напоминавшее цветок, выросший без лучей солнца (Короленко). Весь мир, с листвой, с весенним громом, с нелегким каждым днем своим, неповторимым и огромный, для радости открылся им (Щипачев). Кузя, наездник, мастер своего дела, проехал раза три мимо нас (Горький). Левинсон постоял немного, вслушиваясь в темноту, и, улыбнувшись про себя, зашагал еще быстрее (Фадеев). И отец с сыном, вместо приветствия после давней отлучки, стали колотить друг друга (Гоголь);
б) однородные члены предложения. Шел клочьями снег и уже засыпал дорогу, и крышу сарая, и деревья сада, и подъезд (Л. Толстой);
в) вводные конструкции. Дама, казалось, была тронута (Пушкин). По словам разведчика, главный японский штаб стоял в Яковлевке (Фадеев);
г) слова-обращения. Прощай, мой товарищ, мой верный слуга... (Пушкин).
основа высказывания. То же, что тема в 1-м значении.
основа слова. Часть слова, в которой содержится его лексическое значение и которая остается, если отнять окончание и формо-образующий суффикс. Основа инфинитива. Основа настоящего времени.
Основа непроизводная. Основа, в составе которой не выделяются живые аффиксы и которая непосредственно, условно и немотивированно с точки зрения современных семантико-словообразовательных связей обозначает предметы и явления окружающей нас действительности. Дом, комнат-а, холод, бел-ый, закадычн-ый, надменн-ый, один, тысяч-а, кажд-ый, смотре-ть, воспита-ть, читаj-а (читая), завтра, прода-ть.