Список использованных словарей 13 глава




необратимость (необратимые отношения). Синтаксические отноше­ния не­равноправия между двумя элементами (словами, предло­жениями), характеризующиеся тем. что один из них не так относится к другому, как этот другой к первому. Отец ученика не то же, что ученик отца. Показатель необратимых отношений принадлежит только одному из соотносящихся элементов, вы­ражен только в нем или помещается при нем. Тетрадь ученика (окончание второго слова служит показателем его синтакси­ческой зависимости). Приезд в город (наличие предлога при зависимом слове). В клубе стало скучно, потому что молодежь разошлась.— Молодежь разошлась, потому что в клубе стало скучно. В обоих случаях союз потому что находится во внутренней связи только с одной частью сложного предложения, и отрыв его от этой части с перенесением в другую часть не нарушает отношений необратимости, но меняются местами причина и след­ствие. Ср. предложения с обратимостью, в которых союз стоит между двумя частями, не образуя смыслового единства ни с одной из них. В клубе стало скучно, и молодежь разошлась.— Молодежь разошлась, и в клубе стало скучно (синтаксические отношения, находящие свое вы­ражение в соединительной связи частей, в обоих случаях одни и те же, меняются только логические оттенки, фор­мально ничем не выра­женные). Необратимость характерна для подчинения.

неоднородное соподчинение см, соподчинение неоднородное (в статье со­подчинение ).

неоднородные определения см. определения неоднородные (в статье опре­деление).

неоднородные члены предложения. Разноименные, функционально раз­личные члены предложения, которые не могут быть объеди­нены со­чинительной связью. В виде исключения такая связь устанавливается, когда смысловое содержание подчиняет себе грамматическую форму. Так, в предложении Многие и часто говорят об этом соединение подлежащего многие и обстоятель­ства часто сочинительным союзом связано с возможностью объединить в сознании выражаемые ими значения общим пред­ставлением о распространенности данного яв­ления. Часто это наблюдается при разноименных обстоятельствах. Всегда и везде ему сопутствовала удача (обстоятельство времени и обстоятель­ство места близки к фразеологизму). Никогда и нигде мы не чувствовали себя так хорошо (то же самое). Ср. также сочинитель­ную связь между обстоятельством и дополнением в предложении Ни­откуда и ни от кого не поступали сведения о потерпевших корабле­крушение.

неодушевлённость см. одушевлённость.

неодушевлённые существительные см. существительные неодушев­ленные (в статье имя существительное ).

неологизм (от греч. neos— новый + logos — слово, понятно) Слово или обо­рот речи, созданные для обозначения нового пред­мета или выраже­ния нового понятия. Астронавт, космодром, лавсан. После того как слово входит в широкое употребление, оно перестает быть неологиз­мом (ср. колхоз, комсомолец, трудо­день, шагающий экскаватору про­граммированное обучение). А некоторые неологизмы советской эпохи перешли уже в разряд ус­таревших слов (продналог, губком, нар­комат, нэпман и др.)

Неологизм стилистический (индивидуально-стилистический). Неоло­гизм, созданный автором данного литературного произведения с оп­ределенной стилистической целью и обычно не получающий широ­кого, распространения, не входящий в словар­ный состав языка. Зеле­нокудрые (Гоголь), москводушие (Бе­линский), надвьюжный (Блок), громадьё, многопудье, мандолинить, молоткастый (Маяковский).

неопределённая форма глагола. То же, что инфинитив.

неопределенно-количественные числительные см. числительные не­оп­ределенно-количественные (в статье имя числительное ).

неопределенно-личное предложение. Односоставное бесподлежащное предложение, в котором главный член выражен глаголом в форме 3-го лица множественного числа настоящего или будущего времени либо в форме множественного числа прошедшего времени или сосла­гательного наклонения и обозначает действие, совершае­мое неопре­деленными лицами, не обозначенными вследствие их неизвестности или намеренно устраненными из речи. Сейчас за вами придут (Симонов). Отвели бы мне участок в шесть соток неподалеку от автозавода (Шолохов). Действие, ука­занное в неопределенно-личном предложении, чаще относится к неопределенному множеству лиц, реже — к одному лицу. За перегородкой пошептались и замолкли (Л. Толстой). В одно тихое, теплое утро в больницу принесли письмо (Чехов).

неопределённые местоимения см. местоимения неопределенные (в статье местоимение).

неопределённые частицы см. частицы неопределенные (в статье час­тицы).

неопределённый артикль см. артикль.

непараллельное чередование звуков (перекрещивающийся, или пе­ресе­кающийся, тип позиционной мены звуков). По учению Мос­ковской фонологической школы, чередование, образующее ряды, имеющие общий член или несколько общих членов.

Непараллельное чередование гласных. Чере­дование гласных неверхнего подъема, связанное с местом гласного звука по отношению к ударению Ударяемые [а] и [о] после твердых согласных (вал — вол) чередуются в первом предудар­ном слоге [вLлы — вLлы] с общим для них звуком [L] (в фоне­тической транскрипции он изобра­жается так называемой кры­шечкой, обозначающей звук более корот­кий, чем ударяемый [а], более заднего образования, среднего, а не нижнего подъема, несколько иного тембра) Во втором предударном и в заударных слогах [а] и [о] чередуются с общим для них звуком [ъ],среднего ряда, среднего подъема, без лабиализации: таковой — токо­вать [тъ—ть] после мягких согласных гласные [а], [о] и [э] в первом предударном слоге изменяются в общий для них звук [ие]: пять [п’а] —пяток [п’ие], мёд [м’о] —медок [м’ие], лес [л’э] —лесок [л’ие]. Во вто­ром предударном слоге [а], [о] и [э] после мягких согласных изменяются в общий для них звук [ь] пять [п’а] — пятачок [п’ь], лед [л’о] — ледоход [л’ь], вес [в’э] — весовой [в’ь]. При непараллельном чередовании удар­ных гласных образуются варианты основных глас­ных фонем (общие члены двух или более рядов чередований).

Непараллельное чередование согласных. Че­редование по глухости-звонкости в зависимости от позиции, [з] и [с] (коза — коса) чередуются в позиции на конце слова (коз — кос) с общим для них звуком [с]. Чередование по твердости-мягкости в зависимости от позиции Так, [л] и [л’], [р] и [р’] и т д. чередуются в позиции перед гласным [е] с общим для них соответственно [л’], [p’] и т.д.: игла—игле [л—л’] и земля — земле [л’ л’]; кора — коре [р—р’] и заря — заре [р’ — р’].

непарные глаголы. Глаголы несовершенного или совершенного вида, не имеющие соответствующей видовой пары. Лежать, под­певать, по­свистывать. Грянуть, подуть, отоспаться. См. одновидовые гла­голы.

непарные согласные. 1 Согласные, лишенные соотносительности по глухо­сти-звонкости. Непарные звонкие согласные: [л, л’], [м, м’], [н, н’], [р, р’], [j]; непарные глухие согласные: [х], [х’], [ц], [ч], [ш]. 2. Согласные, лишенные соотносительности по твердости-мягкости. Непарные твердые согласные: [ж], [ш], [ц]; непарные мягкие согласные: [ч’], [ш’], [j].

непереходные (интранзитивные) глаголы. Глаголы, которые не могут иметь при себе прямое дополнение, т.е. не сочетаются с ви­нительным па­дежом без предлога, называющим объект, на кото­рый полностью пе­реходит действие Эта их грамматическая осо­бенность связана с их лексическим значением: непереходные глаголы обозначают действие и положение в пространстве, физическое и нравственное состояние (бежать, лежать, болеть, плакать, отдыхать, грустить и т.д.). При непереходных глаго­лах возможен управляемый винительный па­деж без предлога, но только со значением пространства или времени. Войска идут день и ночь (Пушкин). Километра полтора ползли они чуть ли не по спящим немцам (Казакевич). Непереходные глаголы связаны с некоторыми типами глагольного словообразования. Так, непереходными являются отыменные глаголы с суффиксами -нича(ть) (лентяйничать, слесарничать), -е(ть) (бледнеть, тем­неть), -ствова(ть) (здравствовать, усердствовать). Формальным показа­телем непереходности глагола является аффикс -ся.

неподвижное ударение см. ударение неподвижное (в статье ударение).

неполная ассимиляция см, ассимиляция неполная (в статье ассимиляция).

неполногласие. Наличие в пределах одной морфемы сочетаний -pa-, -ла-, -ре-, -ле- в старославянском языке и в современных южнославянских языках Неполногласные сочетания в русском языке имеются в славя­низмах Врата (ср.: ворота), глава (ср.: голова), среда (ср.: середина), пленить (ср.: полонить) См. полногласие.

неполное предложение. Предложение, характеризующееся неполно­той грамматической структуры или неполнотой состава, вследствие того что в нем отсутствует один или несколько членов (главных или вто­ростепенных), ясных из контекста или из ситуации. Контекстуально-неполное предложение. Не­полное предложение, в котором отсутст­вует член, названный в предшествующем тексте; обычно это наблю­дается во второй части сложного предложения и в присоединитель­ной конструкции. Правда правдой остается, а молва себе — молвой (Твардов­ский) (отсутствует глагольная связка во второй части слож­но­сочиненного предложения).

Мы втроем начали беседовать, лак будто век были знакомы (Пушкин) (отсутствует подлежащее в постпозитивном прида­точном предложении). На балконах лежали пациенты, кое-кто уже не в мешках, а под одеялами (Федин) (отсутствует сказуемое во второй части бессоюзного сложного предложения). Вы, на­верное, знаете о нашей работе? И обо мне? (Б. Полевой) (отсутствуют подлежащее и сказуемое в присоединительной кон­струкции).

Ситуативно-неполное предложение. Неполное предло­жение, в котором не назван член, ясный из ситуации. Я надену это синее (Федин) (обстановка показывает, что речь идет о платье). Ср. также предложение Вот идет, произ­несённое кем-либо из ожидаю­щих на станции при виде прибли­жающегося поезда.

Эллиптическое предложение. Неполное по составу пред­ложение, в котором отсутствие глагола-сказуемого является нормой. Для понимания такого предложения нет необходимости ни в контек­сте, ни в ситуации, так как полнота содержания достаточно выражена собственными лексико-грамматическими средствами данного пред­ложения. На столе — стопочка книг и даже какой-то цветок в полу­бутылке из-под сливок (А.Н. Тол­стой). В углу старый кожаный диван (Симонов). Теркин — дальше, автор — вслед (Твардовский). К барь­еру! (Чехов). Счастливого плавания! С Новым годом!

Диалогические неполные предложения. Пред­ложения-реплики (предложения-вопросы, предложения-ответы, предложения-высказывания), тесно связанные между собой контекстуально и си­туативно, служащие по своей структуре про­должением одни других, дополняемые внеречевыми средствами (жестами, мимикой, пласти­ческими движениями), что делает их особым типом неполных пред­ложений. В них могут отсутство­вать вообще члены предложения, и ответная реплика может быть представлена какой-нибудь частицей или междометием.— Вы очень изменились.— Разве? Или: — Ну как? — Бр-р! Нормой вопросо-ответных предложений диалогической речи является не­полнота их состава. [Несчастливцев:] Куда и откуда? [Счастлив­цев:] Из Вологды в Керчь-с... А вы-с? [Несчастливцев:] Из Керчи в Вологду (А. Островский).

неполное согласование см. согласование неполное (в статье согласование).

неполнозначные слова. То же, что служебные слова.

непосредственно составляющие. Два элемента, из которых непо­средст­венно образована единица более высокого порядка и боль­шей линей­ной протяженности (основа и окончание в слове, два слова в слово­сочетании и т.д.). Пример анализа по непосред­ственно составляю­щим. Предложение Стройная береза выросла в саду делится на две непосредственно составляющие: стройная береза и выросла в саду; стройная береза делится на две непосредственно составляющие: стройная и береза; стройная делится на две непосредственно со­ставляющие: стройн- (основа) и -ая (окончание) и т.д. Анализ по не­посредственно составляющим подробно разработан американскими структуралистами.

непосредственное управление. То же, что беспредложное управ­ление.

непредикативные категории глагола. Категория вида и категория залога (ср.: предикативные категории глагола).

непредикативные формы глагола. То же, что неспрягаемые формы гла­гола.

неприкрытый слог. Слог, начинающийся на гласный звук. Например, пер­вый слог в словах абажур, итог, окно, уход. Различие между непри­крытым и прикрытым слогами отражается на харак­тере редукции. Ср. произношение гласного первого слога в словах оборот [ L ] — пово­рот [пъ]. См. прикрытый слог.

непродуктивные аффиксы см. аффикс.

непродуктивные классы глаголов см. классы глаголов.

непроизводная основа см. основа непроизводная (в статье основа слова).

непроизносимые согласные. Согласные буквы, лишенные в опре­деленных сочетаниях звукового значения (термин условный, так как буквы вообще не произносятся, а непроизносимых звуков не бывает). К числу непроизносимых согласных отно­сятся:

1) т сочетаниях стн (горестный, грустный, ненастный, сверст­ник, яростный), стл (счастливый), нтск (гигантский, дилетант­ский), стск (марксистский);

2) д в сочетаниях здн (праздник), рдц (сердце), также ндск (голландский);

3) в в сочетаниях вств (чувствовать), лвств (безмолвствовать),

4) л в сочетании лнц (солнце). См. выпадение звуков.

нераспространённое предложение. Предложение, не содержащее в своем составе второстепенных членов. Прошло сто лет (Пушкин). Она не ответила и отвернулась (Лермонтов). Как хороши, как свежи были розы! (Тургенев).

нераспространённый член предложения. Член предложения, не имеющий при себе пояснительных (согласуемых, управляемых, примыкающих) слов. К нераспространенным членам предложения относятся не только такие, которые выражены одним знаменательным словом, но и такие, которые выражены неделимым словосочетанием или фразео­логическим оборотом. Около шестисот арнаутов рассыпались по Бессарабии (Пушкин) (нераспрост­раненное подлежащее). Он мастер пыль в глаза пускать (Гонча­ров) (нераспространенное сказуемое). Ср.: распространенный член предложения.

нерасчленённое сложноподчинённое предложение. То же, что одночлен­ное сложноподчиненное предложение.

нерасчленяемое предложение. Предложение, в котором на месте главных членов стоит фразеологическое сочетание, поэтому они не выделя­ются при синтаксическом разборе: принимается во внимание общий смысл сочетания, а не буквальное значение составляющих его частей. Смех берет при взгляде на эту работу (т.е. становится смешно; не­возможно выделение подлежащего смех и сказуемого берет, так как это привело бы к лишенному смысла буквальному пониманию фра­зеологического выражения). У наших ушки на макушке (Лермонтов). Первый блин комом (поговорка).

нерегулярные аффиксы см. аффикс.

несвободное словосочетание см. словосочетание.

несинтаксическая пауза см. пауза несинтаксическая (в статье пауза).

несинтаксические категории. Лингвистические категории, формы выра­жения которых не зависят от других форм в предложении, т.е. не обо­значают зависимости одних слов от других: род и число у имен суще­ствительных; степени сравнения у имен при­лагательных; вид, залог у глагола и т.д. Ср.: синтаксические категории.

несклоняемые существительные. Имена существительные, лишен­ные форм словоизменения. У таких существительных отноше­ние к другим словам в словосочетании и в предложении выра­жается не падежной формой (окончанием), а аналитическим путем — при помощи предло­гов и различных форм согласования связанных с этими существи­тельными слов. К несклоняемым су­ществительным относятся:

1) иноязычные по происхождению нарицательные и собственные имена, оканчивающиеся на безударные и ударяемые е (э), и, о, у и ударяемое а: кофе, кашне, алоэ, пони, такси, какао, арго, банту, ка­каду, интервью, антраша; Данте, Доде, Верди, Мали, Осло, Бордо, Шоу, Барту, Дюма, Золя;

2) иностранные по происхождению нарицательные и собствен­ные наименования лиц женского пола, оканчивающиеся на со­гласный звук: мадам, мадемуазель, миссис; Кармен, Каролина, Шлегель;

3) украинские фамилии на -ко: Короленко, Ляшко;

4) русские фамилии на -ого- (-яго-), -ово, -ых, -их, восходящие к фор­мам родительного падежа единственного или множествен­ного числа имен прилагательных: Шамбинаго, Дубяго, Седых, Долгих, Дурново;

5) русские фамилии на согласный, обозначающие лиц женского пола: Татьяна Жук, Анна Гребень;

6) буквенные (реже звуковые) аббревиатуры и сложносокращен­ные слова на гласный: УССР, МГУ, ООН, роно, сельпо, Мосэнерго.

неслоговой гласный. Гласный, не образующий слога. См. «и» неслоговое.

несобственно-прямая речь. Форма передачи чужой речи, сочетаю­щая в себе элементы прямой и косвенной речи. В несобственно-прямой речи в той или иной степени отражаются лексические и синтаксиче­ские особенности чужого высказывания, манера речи литературного персонажа, эмоциональная окраска, характерная для прямой речи, но передается она не от имени персонажа, а от имени автора, рассказ­чика, который в этом случае выражает мысли и чувства своего героя, сливает его речь со своей речью. В результате создается двуплано­вость высказывания: передается «внутренняя речь» персонажа, его мысли, настроения (и в этом смысле «говорит» он), но выступает за него автор; объективная оценка событий сочетается с преломлением их сквозь призму восприятия персонажа. С косвенной речью несобст­венно-прямую речь сближает то, что в ней тоже заменяются лица гла­гола и местоимения, она может иметь форму придаточного предло­жения. С точки зрения синтаксической несобственно-прямая речь вы­ступает:

а) в составе сложного предложения. То, что Любка осталась в го­роде, было особенно приятно Сережке: Любка была отчаянная девка, своя в доску (Фадеев);

б) как независимое, самостоятельное предложение. Когда ба­бушка умерла, ее положили в длинный, узкий гроб и прикрыли двумя пятаками ее глаза, которые не хотели закрываться. До своей смерти она была жива и носила с базара мягкие бублики, посыпанные маком, теперь же она спит, спит... (Чехов). Наиболее характерный тип несобственно-прямой речи — форма вопросительных и восклицательных предложений, выделяющихся в эмоциональном и интонационном отношении на фоне авторского повество­вания. Она не могла не сознаваться в том, что она очень ему нравилась; ве­роятно, и он, с своим умом и опытностью, мог уже заметить, что она от­личала его: каким же образом до сих пор не видела она его у своих мог а еще не слыхала его признания? Что удерживало его? Робость, гордость или ко­кетство хитрого волокиты.? Это было для нее загадкою (Пушкин). Николай Ростов отвернулся и, как будто отыскивая чего-то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как го­лубо, спокойно и глубоко! Как ласково-глянцевито блестела вода в далеком Дунае? (Л. Толстой).

несовершенный вид см. вид глагола.

несогласованное глагольное сказуемое. Простое глагольное ска­зуемое, ко­торое не согласуется с подлежащим в лице или числе или в том и дру­гом. Не согласуется:

1) сказуемое, выраженное глаголом есть, при подлежащем, имеющем форму множественного числа. А есть... есть травы, цветы есть, по­могают точно (Тургенев);

2) сказуемое, выраженное глаголом в форме 2-го лица повели­тельного наклонений со значением долженствования или поже­лания, отнесен­ных к 1-му или 3-му лицу. Вам хорошо, а я сына в университете со­держи, малых в гимназии воспитывай (Л. Толстой). Наш брат думай об одном: как бы дети не пищали, да жена не бранилась (Тургенев). Тьфу, разрази тебя гроза... (Д. Бедный);

3) сказуемое, выраженное глаголом в форме 2-го лица пове­лительного наклонения, употребленного в значении сослагатель­ного (в прида­точном условном предложении), при отнесении к 1-му или 3-му лицу. Пойди я л мировому, так небось испугался бы срама, женился бы (Чехов). И точно, не заботься он с утра до вечера о своем пропи­тании, умер бы мой Степушка с голоду (Тургенев);

4) сказуемое, выраженное особой формой прошедшего времени, сов­падающей с формой повелительного наклонения и обозна­чающей не­ожиданность, произвольность действия. Я пришел к нему записаться на курс, а он возьми да и пригласи меня к себе на вечер (Тургенев);

5) сказуемое, выраженное инфинитивом в двусоставном пред­ложе­нии. Тут я хохотать (Горький);

6) сказуемое, выраженное глагольным междометием. Окунь сорвался с крючка, запрыгал по травке к родной стихии и... бултых в воду (Чехов).

несогласованное определение см. определение несогласованное (в статье определение).

несогласованное приложение см. приложение несогласованное (в статье приложение).

несочетаемость. Неспособность языковых элементов соединяться друг с другом в речи.

Несочетаемость грамматическая. Несочетаемость слов в синтаксическом отношении. 22 суток (не подходит ни «двадцать два», ни «двадцать две», ни «двадцать двое» суток).

Несочетаемость лексическая. Несочетаемость слов в смысловом отношении. «Много критических замечаний и ценных предложений было внесено в ходе обсуждения этого вопроса» (не со­четаются «внести замечания»).

Несочетаемость лексико-синтаксическая. Не­сочетае­мость слов в смысловом и грамматическом отношении. «Человек слу­чается» (одушевленное существительное человек не может быть под­лежащим при глаголе случаться, который тре­бует неодушевленного субъекта типа событие).

неспрягаемые (именные, непредикативные) формы глагола. Гла­гольные формы, не изменяющиеся по лицам, временам, накло­нениям, т.е. не имеющие основных грамматических категорий глагола: инфинитив, причастие, деепричастие. См. именная фор­ма глагола.

неударенный (неударяемый) гласный. То же, что безударный гласный.

нечленимые предложения. То же, что слова-предложения

нечленное прилагательное. То же, что краткое прилагательное.

нижний подъём см. подъём.

нисходящая градация см. градация нисходящая (в статье градация).

нисходящее ударение см. слоговое ударение.

номенклатура (лат. nomenclatura — роспись имен, перечень, спи­сок). Сово­купность названий, употребляемых в какой-либо от­расли науки, про­изводства и т.п. для обозначения объектов (в отличие от терминоло­гии, содержащей также обозначения отвлеченных понятий и катего­рий). Номенклатура ботаники. Номенклатура предметов широкого потребления. Номенклатура кондитерских изделий. Номенклатура должностей.

номинатив (лат. casus nominativus). То же, что именительный падеж.

номинативная функция см. функция слова.

номинативное предложение. Односоставное предложение, главный член которого, обозначающий наличие, существование предмета или явле­ния в настоящем или вне времени, выражен именем существитель­ным, личным местоимением, субстантивированной частью речи, имеющим форму именительного падежа, а также количественно-именным сочетаниям, господствующее слово в кото­ром стоит в име­нительном падеже. Вот и лес. Тень и тишина (Тургенев). Вот она. Отчизна! (Щипачев). Окопов три ряда (Симонов).

Номинативное предложение нераспростра­нён­ное. Шум, хохот, беготня, поклоны, галоп, мазурка, вальс... (Пушкин).

Номинативное предложение распространенное. Морозный день, конец декабря (Шолохов).

Номинативное предложение повествовательное. Однодневный дом отдыха в окрестностях областного города. Двух­этажный оштукатуренный дом. Веранда. Клумбы. Несколько ска­меек и шезлонгов (Симонов).

Номинативное предложение восклицательное. Божественная ночь! Очаровательная ночь! (Гоголь). Что за чудная ночь! Что за тени и блеск! (И. Никитин). Какое прекрасное местопо­ложение! (Писемский).

Номинативное предложение бытийное (экзи­стен­циальное). Номинативное предложение, утверждающее наличие называемого предмета, явления. Железный рукомойник. Сосновый столик. Стул... Зеленые решетчатые ставни-жалюзи. Крашеный пол, облезший от постоянного мытья (Катаев). Февраль. Предрас­светная синяя тишина (Шолохов).

Номинативное предложение указательное. Номина­тивное предложение, содержащее указание на имеющий­ся предмет. Вот розовая башня Страстного, вот и Пушкин (А. Н. Толстой). Вот и она сама (Симонов).

Номинативное предложение назывное. Наиме­нования учреждении на вывесках, названия улиц, подписи под картиной и т.п. Парикмахерская (в смысле «Здесь помещается парикмахерская»). Улица Горького (в смысле «Это — улица Горького»). Эта разновид­ность номинативных предложений не всеми учеными признается за предложения, ее определяют как «номинативные заглавия». См. также односоставное предложение и бессказуемо-подлежащное предложе­ние.

номинативный строй предложения см. эргативный строй предло­жения.

норма. Наиболее распространенные из числа сосуществующих, закрепив­шиеся в практике образцового использования, наилуч­шим образом выполняющие свою функцию языковые (речевые) варианты. Произ­носительная (орфоэпическая) норма. Лекси­ческая норма. Морфологи­ческая норма. Синтаксическая норма. Норма — категория историче­ская: будучи в известной мере устойчивой, стабильной, что является основой ее функциони­рования, норма вместе с тем подвержена изме­нениям, что выте­кает из природы языка как явления социального, на­ходящегося в постоянном развитии вместе с творцом и носителем языка — обществом. Известная подвижность языковой нормы иногда приводит к тому, что для одного и того же языкового явления имеет­ся в определенные временные отрезки не один-единственный регла­ментированный способ выражения, а больше: прежняя норма еще не утрачена, но наряду с ней возникает уже новая (ср. одинаково допус­тимое произношение прилагательных на -гий, -кий, -хий или глаго­лов на -гивать, -кивать, -хивать как с твердыми, так и с мягкими заднеязычными; двоякое ударение в словах иначе, мышление, творог и др.; дублетные формы типа много народу — много народа, чашка чаю — чашка чая и т.д.). Существование норм литературного языка не исключает также параллельного существования языковых вариан­тов, связанных в своем возникновении с наличием в сложной сис­теме языка отдельных его разновидностей — функциональных сти­лей, среди различительных черт которых могут фигурировать и вари­антные формы (ср. книжные и разговорные формы типа цехи — цеха, в отпуске — в отпуску, обусловливать — обуславливать и др.). Воз­никающее в связи с этим многообразие в единстве не разру­шает са­мой нормы, а делает ее более тонким инструментом отбора языковых средств в стилистическом плане.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-27 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: