Список использованных словарей 20 глава




Несогласованное определение обычно ставится после определяемого существительного. Горе разлуки раздирало их сердца (Фадеев). Началась самая бешеная скачка впе­регонку (Мамин-Сибиряк). Что ни лошадь серой ма­сти — сердце дрогнет и замрет (Твардовский). Особый характер носят устойчивые обороты с препозитивным несогла­сованным определением: часовых дел мастер, добрейшей души человек, гвардии старший лейтенант и т.п.

4. Обстоятельства образа действия, выражен­ные наречиями на -о, -е, а также обстоятельства меры и степени обычно предшествуют глаголу-сказуемому. Одна из волн игриво вскатывается на берег и, вызывающе шумя, ползет к голове Рагима (Горький). Приезд его сильно не понравился Савельичу (Пушкин). Инсаров казался очень грозным (Тургенев). Обстоятельства с этими же значениями, выраженные другими формами, обычно постпозитивны Лошади шли шагом (Шолохов). Сердце бьется сильнее (Лермонтов). Марфинька смеялась до слез (Гончаров) Глаза ее блестели тихим блеском (Л. Толстой).

Обстоятельства времени и места обычно пред шествуют глаголу-сказуемому, причем часто стоят в начале предложения, будучи связанными со всем предложением. У него никогда не было копейки за душой (Катаев). У подъезда стояли широкие розвальни (Чехов). По вечерам над ресторанами горячий воздух дик и глух (Блок). См. детерминант.

Обстоятельства причины и цели могут быть и препозитивными и постпозитивными. По случаю волнения на море пароход пришел поздно (Чехов). Из-за удоволь­ствия меня держат (Чехов). Санитарный поезд отправляется в Омск на годовой ремонт (Панова).

Обстоятельства условия и уступки более или менее свободно размещаются в предложении. В случае нападе­ния запирайте ворота да выводите солдат (Пушкин). Во­преки моему желанию они познакомились (Гаршин). Не­жданов сознавал себя одиноким, несмотря на преданность друзей (Тургенев).

Порядок слов обратный. Расположение соотноси­тельных членов предложения с нарушением обычного их по­рядка. Обратный порядок характерен для речи разговорной и для языка художественной литературы, где он выполняет функцию инверсии. Однако не всякий обратный порядок явля­ется инверсией, а только такой, который преследует стилисти­ческие задачи, усиливает выразительность речи. В предложе­ниях: В углу стоит книжный шкаф; Завтра будет проведена контрольная работа — подлежащие постпозитивны, а сказуемые препозитивны, т.е. обычное размещение главных членов относительно друг друга в них отсутствует, но инверсии нет, так как подобное расположение членов предложения вполне отве­чает принятым нормам (см. выше взаимное расположение под лежащего и сказуемого).

См. также актуальное членение предложения.

последовательное подчинение. Подчинение, при котором зависи­мость синтаксических единиц (слов, предложений) распола­гается цепочкой: от одной синтаксической единицы зависит другая, от другой третья и т.д. Ученица читала стихи Пушкина (от слова ученица синтаксически зависит слово читала от слова читала — слово стихи, от слова стихи — слово Пушкина, т.е. получаются пары слов: ученица читала — читала стихи — стихи Пушкина). См. также подчинение предложений.

послелог. Служебное слово, выполняющее функцию предлога, но в отличие от него находящееся не перед управляемым словом, а после него, обычно сливаясь с ним в одно слово. В русском языке послелогов нет.

пословица. Образное законченное изречение, имеющее назида­тельный смысл, обычно характеризующееся особым ритмоинтонационным и фонетическим оформлением (параллелизм построения, стихотворный размер, звуковые повторы, рифма и т.п.). Береги колхоз, получишь хлеба воз. Волков бояться— в лес не ходить. Любишь кататься — люби и саночки возить. На трактор надейся, а коня не бросай. Неправдою свет прой­дешь, да назад не воротишься. Попытка не пытка, а спрос не беда. Согласного стада и волк не берет. Ученье — свет, а не­ученье — тьма.

посредственное управление. То же, что предложное управление.

постоянное ударение см. ударение постоянное (в статье ударение).

постпозитивный. Находящийся в постпозиции. Постпозитивное согласованное определение (у брата моего). Постпозитивные аффиксы (-то, -либо, -нибудь, -таки; ср. препозитивный аффикс кое-).

постпозиция (от лат. post — после + positio — положение). По­становка одного из двух связанных между собой элементов после другого. Бежать быстро (постпозиция зависимого члена словосочетания). Вспомнил час вечерний (постпозиция согласо­ванного определения). Справедливости ради (постпозиция слу­жебного слова). Рассказал, как все произошло (постпозиция придаточного предложения).

постфикс (от лат. post — после + fixus — прикрепленный).

1. Общее название аффиксов, находящихся после корня, т.е. суффикса и флексии.

2. Название возвратной частицы-суффикса -ся, неопределенных частиц-суффиксов -то, -либо, -нибудь, аффикса -те в форме мно­жественного числа повелительного наклонения.

потенциальные слова. Слова, которые уже созданы, но еще не закреплены традицией словоупотребления, или могут быть соз­даны по образцу существующих в языке слов. Возражатель повторятель, спрашиватель.

пояснительное предложение. Предикативная часть сложного пред ложения, следующая за основной частью, прикрепляемая к ней при помощи союзов то есть, а именно и раскрывающая, разъясняющая ее содержание. Время стояло самое благоприятное, то есть было темно, слегка морозно и совершенно тихо (Аксаков). Мужская комнатная прислуга была доведена у нас до минимума, а именно... для всего дома полагалось до­статочным не больше двух лакеев (Салтыков-Щедрин). Сложные предложения с пояснительными союзами стоят ближе к сложносочиненным предложениям, чем к сложноподчиненным.

пояснительные союзы см. союзы сочинительные (в статье союз).

пояснительные члены предложения. Члены предложения, раскры­вающие заключенное в поясняемом слове значение другим словом или другими словами. Пояснительные члены обычно вводятся словами то есть, именно, а именно, иначе, или (в зна­чении «то есть») и др. Мы доехали на своих лошадях в возке, то есть в крытой рогожею повозке (Аксаков). В этом отно­шении случилось даже одно очень важное для них обоих со­бытие, именно встреча Кити с Вронским (Л. Толстой). Ба­бушка, или, как ее называли в доме, бабуся, очень полная, некра­сивая. с густыми бровями и с усиками, говорила громко... (Чехов) Пояснительные союзы могут отсутствовать, но грамматико-смысловые отношения между поясняемым и пояснительным членами остаются такими же. Пояснительными могут быть как главные, так и второстепенные члены предложения.

От него исходило что-то возбуждавшее и опьянявшее меня — какой-то горячий туман (Горький) — поясняется подлежащее. Он сделал мне честь — посетил меня (Пушкин) — пояс­няется сказуемое.

В отношениях с посторонними он требовал одного — сохранения приличия (Герцен) — поясняется дополнение.

У меня завтра последний экзамен, изустный... (Тургенев)— поясняется определение.

Бабы зашумели все сразу, в один голос, не давая Давыдову и слова молвить (Шолохов)—поясняется обстоятельство образа действия.

правило. 1. Положение, выражающее определенную закономерность, постоянное соотношение каких-либо языковых явлений. Правило грамматическое.

2. Предписание или рекомендация, предлагающие в качестве нормативного конкретный способ использования языковых средств в письменной и устной речи. Правило орфографическое. Правило орфоэпическое. Правило пунктуационное.

правописание. То же, что орфография.

пражская школа см. структурализм.

практическая стилистика. Прикладной раздел стилистики речи, имеющий нормативный характер и исследующий способы и формы использования языковых средств в каждом конкретном случае, в зависимости от содержания речи, обстановки обще­ния, цели высказывания. Рекомендации практической стилисти­ки не абсолютны, они всецело подчинены условиям их примене­ния. Задача практической стилистики — научить оценивать по­тенциальные выразительные и эмоциональные возможности языковых средств, умело и целесообразно их использовать, опираясь, в частности, на их синонимию.

праславянский язык см. общеславянский язык.

праязык (язык-основа). Древнейший из родственных языков, ре­конструируемый путем применения сравнительно-исторического метода, мыслимый как источник всех языков, составляющих общую семью (группу) и развившихся на его основе. Праязык индоевропейский. Праязык общеславянский.

превосходная степень см. степень превосходная (в статье сте­пени сравнения).

предикат (лат. praedicatum—высказанное). 1. Логическое сказуемое — то, что в суждении высказывается о его субъекте

2. То же, что грамматическое сказуемое

предикативная единица. 1. Синтаксическая структура, заключаю­щая в себе предикат.

2. Часть сложного предложения, его строительный материал

предикативная основа (предикативное ядро) предложения. В подавляющем большинстве односоставных предложений — гла­гольная словоформа, в двусоставных предложениях — сочета­ние подлежащего и сказуемого.

предикативная связь. Связь между подлежащим и сказуемым, форма выражения предикативных отношений.

предикативная часть сложного предложения. Часть сложного предложения, являющаяся по форме простым предложением и вместе с такой же другой частью (или другими частями) обра­зующая единое синтаксическое целое — сложное предложение

предикативно-атрибутивный. То же, что атрибутивно-предика­тивный.

предикативное определение. Определение, находящееся в атри­бутивно-предикативных отношениях с подлежащим или прямым дополнением. Дети воспитанные так не поступают (дети какие?— воспитанные; при каком условии так не по­ступают?— если они воспитаны). Анисья не нарядная сидит за станом (Л. Толстой) (какая Анисья? в каком ви­де сидит?). Я вижу свою дочь улыбающейся (связь с до­полнением-существительным, выражающаяся в согласовании в роде и числе, и связь со сказуемым: вижу какой?) См. атрибутивно-предикативный, а также обстоятельственное опре­деление.

предикативное сочетание. Сочетание подлежащего и сказуемого, образующее структурную основу, грамматический центр дву­составного предложения. В отличие от словосочетаний другого типа, выполняющих номинативную функцию наряду с отдель­ными словами, предикативное сочетание образуется только в пределах предложения. См. словосочетание.

предикативное ядро предложения. То же, что предикативная основа предложения.

предикативность. Выражение языковыми средствами отношения содержания высказываемого к действительности как основа предложения. Грамматическими средствами выражения преди­кативности являются категория времени (все явле­ния действительности происходят во времени, и содержание высказывания осознается в каком-либо временном плане), ка­тегория лица (высказывание, как правило, соотносит действие с одним из трех лиц) и категория модаль­ности (высказывание говорящего сопровождается выраже­нием его отношения к содержанию высказываемого). Преди­кативность и интонация сообщения являются общими харак­терными признаками предложения.

предикативные категории глагола. Глагольные категории, обра­зующие предикативность: категория лица, категория времени, категория наклонения (ср.: непредикативные категории глаго­ла — категория вида, категория залога).

предикативные наречия. То же, что категория состояния.

предикативные отношения. Отношения между подлежащим как носителем признака и сказуемым как выражением признака. Предикативные отношения в предложении отражают отноше­ния между субъектом и предикатом суждения.

предикативные прилагательные см. категория состояния.

предикативные формы глагола. Спрягаемые формы глагола, выполняющие в предложении функцию сказуемого и образуемые формами лица, числа, рода, времени и наклонения.

предикативный член. То же, что именная часть составного ска­зуемого.

предикативы. То же, что категория состояния.

предикация (лат praedicatio — высказывание). Отнесение содер­жания высказывания к действительности, осуществляемое в пр1едложении В предикации логический субъект раскрывается логическим предикатом (что-то о чем-то утверждается или отрицается)

предицирование. То же, что предикация.

предлог. Служебная часть речи, объединяющая слова, которые в сочетании с косвенными падежами имен существительных (местоимений, числительных, склоняемых субстантивированных слов) выражают различные отношения между формами имени и другими словами в словосочетании и предложении. Каж­дый предлог употребляется с определенным падежом (одним, двумя, в двух случаях с тремя — предлоги по и с). Предлоги выражают отношения пространственные (жить в деревне, поло­жить на стол), временные (заниматься с утра до вечера), объектные (рассказывать о путешествиях, забывать про сон), причинные (бледнеть от страха), целевые (отдать в ремонт), сопроводительные (гулять с друзьями) и др.

Предлоги простые. Предлоги, состоящие из одного элемента (в, на, под, вдоль, кроме, около и др.).

Предлоги сложные. Предлоги, слившиеся из простых предлогов (из-за из-под по-за, по-над и др.)

Предлоги составные. Предлоги, состоящие из двух или трех элементов (во время, по причине, несмотря на, в связи с, по отношению к и др.)

Предлог и первообразные. Древнейшие предлоги, этимологически восходящие к знаменательным словам, но с точки зрения современного русского языка непроизводные (в, к, с, о, у, за, на, от и др.)

Предлог и производные. Предлоги, образованные от знаменательных слов и находящиеся в живых словообразователь­ных связях с ними:

1) предлоги наречные: вдоль (ср.: вдоль реки — вдоль и поперек), вокруг (ср.: вокруг дома—вокруг тишина), мимо (ср),: мимо нас—пройти мимо), напротив (ср.. напротив здания—сидеть напротив), позади (ср.: позади всех—идти позади) и др.;

2) предлоги отымённые: ввиду, вроде, вследствие, наподобие, насчет, посредством, путем, по поводу, по причине, по случаю, со стороны, за исключением, в продолжение, в течение, по направлению к, в деле, за счет, по линии, в отношении, в от­личие от, в силу, в целях и др.;

3) предлоги отглагольные: благодаря, включая, исклю­чая, спустя и др.

предложение. 1. Минимальная единица человеческой речи, пред­ставляющая собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее известной смысловой и интона­ционной законченностью. Будучи единицей общения, предложе­ние вместе с тем является единицей формирования и выражения мысли, в чем находит свое проявление единство языка и мышле­ния. Предложение соотносительно с логическим суждением, однако не тождественно ему: каждое суждение выражается в форме предложения, но не всякое предложение выражает суж­дение. Предложение может выражать вопрос, побуждение и т.д., соотносительные не с двучленным суждением, а с другими формами мышления. Отражая деятельность интеллекта, предложе­ние служит также для выражения эмоций и волеизъявлений, входящих в сферы чувства и воли. Грамматическую основу пред­ложения образуют предикативность, складывающаяся из катего­рии времени, категории лица, категории модальности, и инто­нация сообщения.

В науке нет единого определения предложения: известно свыше двухсот пятидесяти различных определений. В истории разра­ботки русского синтаксиса можно отметить попытки опреде­лить предложение в плане логическом, психологиче­ском и формально-грамматическом. Представи­тель первого направления Ф. И. Буслаев определял предложение как «суждение, выраженное словами», полагая, что в языке находят свое точное отражение и выражение логические кате­гории и отношения. Исходя из того, что «грамматическое пред­ложение вовсе не тождественно и не параллельно с логическим суждением», представитель второго направления А.А. Потебня рассматривал предложение как выражение в словах психологического суждения, т.е. соединения двух представлений, образую­щих сложное представление. Существенным признаком пред­ложения он считал наличие в нем глагола в личной форме (см. глагольность во 2-м знач.). Таких же взглядов придержи­вался ученик Потебни Д.Н. Овсянико-Куликовский. А.А. Шах­матов построил свою теорию предложения на логико-психоло­гической основе и так определил предложение: «Предложение — это единица речи, воспринимаемая говорящим и слушающим как грамматическое целое, служащее для словесного выраже­ния единицы мышления». Психологической основой предложе­ния Шахматов считал сочетание представлений в особом акте мышления (см. коммуникация во 2-м знач.). Основоположник формально-грамматического направления Ф.Ф. Фортунатов рас­сматривал предложение как один из видов словосочетания: «Сре­ди грамматических словосочетаний, употребляющихся в полных предложениях в речи, господствующими являются в русском язы­ке те именно словосочетания, которые мы вправе назвать грам­матическими предложениями, так как они заключают в себе, как части, грамматическое подлежащее и грамматическое ска­зуемое». Члены предложения представителями этого направле­ния определялись с морфологической точки зрения, т.е. характе­ризовались как части речи. В.В. Виноградов в основу опреде­ления предложения кладет структурно-семантический принцип. «Предложение — это грамматически оформленная по законам данного языка целостная единица речи, являющаяся главным средством формирования, выражения и сообщения мысли». Нет единства взглядов среди исследователей и по вопросу о принципах классификации предложений. В практике преподава­ния используется следующая классификация:

1) по характеру выражаемого в предложении отношения к дей­ствительности: предложения утвердительные и предложения отрицательные;

2) по цели высказывания: предложения повество­вательные, предложения вопросительные и предложения побудительные;

3) по составу: предложения простые и предло­жения сложные;

4) по наличию одного или двух организующих центров: пред­ложения односоставные и предложения дву­составные;

5) по наличию или отсутствию второстепенных членов: пред­ложения распространенные и предложения нераспространенные;

6) по наличию или частичному отсутствию всех необходимых членов данной структуры предложения: предложения пол­ные и предложения неполные.

См. перечисленные выше термины в алфавитном порядке, а также классификация предложений, односоставные предложе­ния.

2. Часть сложного предложения (см. сложное предложение, сложносочиненное предложение, сложноподчиненное предложе­ние, а также предикативная часть сложного предложения).

предложение тождества. Двусоставное предложение, в котором отождествляются два представления, обозначенные обоими со­ставами, поэтому возможна формальная их обратимость. Киев — мать городов русских (ср.: Мать городов русских — Киев). Наша задача — хорошо учиться (ср.: Хорошо учиться — наша задача). Синтаксическая двузначность подобных предложений (каждый состав в зависимости от занимаемого им места может быть то господствующим, то зависимым) заставляла некоторых исследо­вателей отказаться от выделения в них состава подлежащего и состава сказуемого Другие исследователи, исходя именно из порядка слов, считают составом подлежащего тот, который за­нимает первое место в предложении, а составом сказуемого — тот который стоит на втором месте (ср. формальное решение вопроса о членах предложения в предложениях типа Мать лю­бит дочь). При наличии в каждом составе именительного паде­жа играет роль возможность его замены творительным паде­жом; такую замену допускает именительный предикативный, но не именительный подлежащего, ср. Киев был матерью городов русских (но нельзя сказать: «Мать городов русских была Кие­вом»). На этом основании, по мнению некоторых грамматистов, составом сказуемого всегда является тот, в котором возможна указанная замена, независимо от занимаемого им места в пред­ложении. В частности, предложения тождества, у которых в од­ном из составов имеется личное местоимение, должны рассмат­риваться как однозначные с подлежащим, выраженным личным местоимением, так как оно не допускает указанной замены: в предложении Мой лучший друг — ты составы обратимы (ср.: Ты мой лучший друг), но при любом порядке подлежащим яв­ляется местоимение ты (можно сказать: Моим лучшим другом был ты, но нельзя сказать. «Мой лучший друг был тобою»). Если продолжить этот ход рассуждения и прибегнуть к замене ин­финитива отглагольным существительным, то и предложение Учиться — наша задача (Наша задача — учиться) не двузнач­но; можно сказать: Учение было (является) нашей задачей, но нельзя сказать: «Наша задача была (является) учением».

предложная связь. Лексико-синтаксическая связь между словами, осуществляемая при помощи предлогов. Заниматься по вечерам (ср .: заниматься вечерами), видеть в первый раз ( ср .: видеть первый раз), понятный для каждого (ср .: понятный каждому), приятный для друзей ( ср .: приятный друзьям), вытянуться в линию ( ср .: вытянуться линией), собираться в кучки ( ср .: собираться куч­ками) См. беспредложная связь.

предложное словосочетание. Словосочетание, связь между элемен­тами которого осуществляется посредством предлогов. Приехать на трамвае (ср.: приехать трамваем), прилететь на самолете (ср.: прилететь самолетом), охотиться в летнюю пору (ср.: охо­титься летней порой), нужный для многих (ср. нужный мно­гим), прийти в три без четверти (ср.: прийти без четверти три).

Предложные словосочетания, в которых отношения между их компонентами выражаются не только падежными окончаниями, но и предлогом, обычно имеют более конкретный характер, связь между словами уточняется. Так, в словосочетании письмо к отцу (ср.: письмо отцу) подчеркивается направленность действия; в словосочетании глаза у ребенка (ср.: глаза ребенка) подчерки­вается значение принадлежности. Некоторые предложные слово­сочетания носят устарелый характер: представлять из себя (ср. современное: представлять собой), что касается до меня (ср. что касается меня), считать за хорошего человека (ср.: считать хорошим человеком) См. беспредложное словосочетание

предложно-именная конструкция. Сочетание предлога с именем существительным. Вблизи города, около полуночи, благодаря случайности, по отношению к друзьям.

предложное управление см. управление предложное (в статье управление).

предложный падеж. Форма падежа, употребляющаяся только с предлогами (в, на, о, по, при) и сочетающаяся с глаголами, име­нами существительными, именами прилагательными. Предлож­ный падеж обозначает:

1) объект речи, мысли, чувства, состояния: говорить об успехах науки, думать о будущем, грустить о прошлом, заботиться о детях, нуждаться в помощи;

2) время действия: болеть в детстве, уехать на будущей неделе, расплакаться при расставании, встретиться по приезде;

3) место действия: находиться в классе гулять в лесу, стоять в углу (так называемый местный падеж):

4) орудие действия: играть на рояле, тереть на терке;

5) образ и способ действия: раскаяться на словах, отвернуться в негодовании;

6) признак предмета: лицо в морщинах, пальто на подкладке, сад при доме.

предударный. Находящийся перед ударным слогом Предударный гласный Предударный слог.

предупредительная пауза см. пауза предупредительная (в статье пауза).

пренебрежительные имена см. суффиксы субъективной оценки.

препозитивный. Находящийся в препозиции. Препозитивное сказу­емое (приближается зима). Препозитивное несогласованное оп­ределение (его отъезд). Препозитивный аффикс кое-.

препозиция (лат. praepositio—постановка впереди) Постановка одного из двух связанных между собой элементов перед другим Свободно читать (препозиция зависимого члена словосочетания) Руку мне подал на прощание (Чехов) (препозиция пря­мого дополнения) Что волки жадны, всякий знает (Крылов) (препозиция придаточного предложения).

префикс (лат. praefixum — прикрепленное впереди). То же, что приставка.

префиксально-суффиксальный способ словообразования см. мор­фологический способ словообразования (в статье словообразо­вание).

префиксальный способ словообразования см. морфологический спо­соб словообразования (в статье словообразование).

префиксация. Присоединение приставок к корням и основам как способ словообразования и формообразования. Неметаллы, ар­химиллионер, контрпредложение, ультразвук (префиксация имен существительных). Небольшой, антивоенный, пренеприятный, раз­веселый, сверхзвуковой, ультрафиолетовый (префиксация имен прилагательных). Сварить, нарисовать, оседлать, усовершенст­вовать (префиксация глаголов при образовании видовой пары).

префиксоид. Корневая морфема, выступающая в функции пристав­ки (префикса). Полуботинки, полуоткрытый, полулежать. Ежед­невный, ежевечерний, ежемесячный. См. аффиксоид.

приадъективное управление см. управление приадъективное (в статье управление).

придаточная часть. 1. То же, что придаточное предложение.

2. Слова и словосочетания, вводимые в предложение при помо­щи подчинительных союзов и близкие по выполняемой ими функ­ции к придаточному предложению, но не образующие предика­тивной единицы в составе сложноподчиненного предложения.

Сюда относятся:

1) сравнительный оборот. Слова бесконечно тянулись одно за другим, как густая слюна (Салтыков-Щедрин). Теперь голос был дальше, чем в первый раз (Горький);

2) инфинитивный оборот со значением цели. Я приехал затем, чтобы объясниться (Тургенев).

придаточное предложение. Синтаксически зависимая предикатив­ная часть сложноподчиненного предложения, содержащая под­чинительный союз или союзное слово. Владимир с ужасом уви­дел, что он заехал в незнакомый лес (Пушкин). Изобразить чувство, которое я испытывал в то время, очень трудно (Короленко). Используемый в учебной практике термин «придаточ­ное предложение» обычно заменяется в теоретических работах термином «придаточная часть» (соответственно вместо «главное предложение»—«главная часть»); тем самым избегается упот­ребление одного и того же термина «предложение» примени­тельно ко всему целому и к отдельным составляющим его частям, а также подчеркивается взаимосвязанность структурных частей сложноподчиненного предложения.

Придаточное предложение может быть связано с отдельным словом (группой слов) главного предложения, выполняя функ­цию распространения или пояснения этих членов. Ей снится, буд­то бы она идет по снеговой поляне (Пушкин) (придаточное предложение распространяет сказуемое главного предложе­ния снится). Его натура была одна из тех, которым для хо­рошего дела необходима публика (Л. Толстой) (придаточ­ное предложение поясняет группу слов одна из тех). В других случаях придаточное предложение соотносится со всем составом главного предложения. Если дед уходил из дома, бабушка устраи­вала в кухне интереснейшие собрания (Горький) (придаточ­ное предложение относится к главному в целом). Придаточное предложение может разъяснять слово в главном, не являющее­ся членом предложения. Расти, страна, где волею единой народы все слились в один народ! (Лебедев-Кумач) (придаточ­ное предложение относится к слову-обращению страна). Прида­точное предложение может относиться к двум главным предло­жениям в целом. Уже совсем рассвело и народ стал подниматься, когда я вернулся в свою комнату. (Л. Толстой).



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-27 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: