Список использованных словарей 21 глава




Различные смысловые и грамматические отношения между глав­ной и придаточной частями, различные средства связи между ними создавали и создают трудности для выделения единого прин­ципа классификации придаточных предложений. Основными можно считать три таких принципа: смысловой, формально-грамматический и структурно-семантический. Первым по времени в русской синтаксической науке был прин­цип классификации придаточных предложений на основе их уподобления членам простого предложения. Понимание прида­точного предложения как развернутого члена простого предло­жения впервые выдвинул А.X. Востоков в своей «Русской грамматике» (1831 г.) вместе с самим термином «при­даточное- предложение». Таких же взглядов придерживался Н.И. Греч, указавший в своей «Практической русской грам­матике» (1834 г.), что имеющиеся в главном предложении имя существительное, имя прилагательное и наречие могут быть соответственно заменены «придаточными существительными», «придаточными прилагательными» и «придаточными обстоятель­ственными». Эта классификация была уточнена и детализиро­вана И.И. Давыдовым в его «Опыте общесравнительной грам­матики русского языка» (1852 г.) с соответствующей заменой морфологических терминов синтаксическими (придаточные до­полнительные, определительные и обстоятельственные, причем последние были подразделены по видам обстоятельств). Свой законченный вид эта классификация получила в «Опыте исто­рической грамматики русского языка» (1858 г.) Ф.И. Буслаева, который исходил из положения, что «каждый из членов главного предложения, кроме сказуемого, может быть выражен предло­жением придаточным». В соответствии с этим Буслаевым была расширена и сама классификация: она включает предложения подлежащные, дополнительные, определительные и обстоятель­ственные места, времени, образа действия, меры и счета, причины, основания, повода, цели, условные, уступительные, сравни­тельные. В основных своих чертах эта классификация дошла до наших дней, находя то или иное отражение в учебной практике и в академической «Грамматике русского языка (1960 г.). Пол­ностью отпало только признававшееся Буслаевым и его пред­шественниками Востоковым, Гречем и Давыдовым деление при­даточных предложений на полные и сокращенные (см. обособ­ление). Недостатком буслаевской классификации является преж­де всего то, что она не охватывает все имеющиеся разновид­ности придаточных предложений; в нее нельзя включить такие виды придаточных предложений, как придаточные следствия, присоединительные, сопоставительные, так как к ним нет анало­гии среди членов простого предложения. Не было обосновано исключение из этой схемы придаточных сказуемых (впоследст­вии они были введены в нее, ср. их наличие в академической грамматике).

Вторым принципом построения типологии придаточных предло­жений был принцип формальной их классификации — по средст­вам связи главной и придаточной части. Выделяются два основ­ных типа сложноподчиненных предложений: предложения, в ко­торых средством связи придаточной части с главной служит подчинительный союз (союзное подчинение), и предложения, в которых придаточная часть прикрепляется к главной посредством союзных слов (относительное подчинение); дальнейшее деление производится по значению союзов и союзных слов. В тех слу­чаях, когда союзы выражают определенные смысловые отно­шения (потому что, если, когда, чтобы, подобно тому как, хотя, то есть, так что), выделяются придаточные предложения, сов­падающие с теми, которые фигурируют в традиционной класси­фикации, основанной на значении придаточных предложений (т.е. придаточные причинные, условные, временные, целевые, сравнительные, уступительные, пояснительные, следствия), но союзы, сочетающие семантическое значение с чисто синтакси­ческим (изъяснительный союз что, сравнительный союз как),используемые часто только для указания зависимости прида­точной части от главной, нарушают пареллелизм семантической классификации союзов и классификации придаточных предложе­ний по значению. Поэтому некоторые грамматисты (А.М. Пешковский, М.Н. Петерсон, Л.А. Булаховский) ограничились под­робным анализом значений подчинительных союзов и союзных слов, не давая классификации придаточных предложений. Была сделана попытка разделить придаточные предложения на две группы в зависимости от наличия или отсутствия в главном пред­ложении соотносительного слова, конкретное содержание которо­го раскрывается в придаточном предложении, с последующей классификацией придаточных предложений по значению (А. Б. Шапиро). Аналогичный подход нашел свое выражение в том, что придаточные предложения сначала делятся на три основных типа: 1) придаточные, восполняющие член главного предложения, отсутствующий в нем, и тем самым выполняю­щие функцию развернутого члена предложения; 2) придаточ­ные, прикрепленные к местоименному (соотносительному) сло­ву в главном предложении и служащие для раскрытия его реального значения; 3) придаточные, распространяющие глав­ное предложение в целом; дальше дается классифика­ция придаточных предложений по значениям (И.Г. Чередни­ченко).

Начало структурно-семантическому принципу классификации придаточных предложений было положено В.А. Богородицким в его «Общем курсе русской грамматики» (1904 г.). Отказав­шись от взгляда на придаточные предложения как на развер­нутые члены простого предложения, Богородицкий в трактовке данной проблемы исходил из следующих положений: «При ис­следовании придаточных предложений нужно иметь в виду: 1) к чему относится, 2) какие формальные слова, применяются (также и другие средства — интонация и т.п.) и 3) какие смыс­ловые оттенки в каждом отдельном случае принадлежат самим придаточным предложениям (а не тому или другому члену глав­ного предложения)». Построенная им развернутая классифи­кация придаточных предложений основывается преимуществен­но на их значениях и смысловых отношениях к главным предло­жениям, с учетом конструктивных признаков. Работа над соз­данием структурно-семантической классификации придаточных предложений проводилась и проводится рядом исследователей. Н.С. Поспелов подразделяет сложноподчиненные предложе­ния на одночленные и двучленные в зависимости от того, связана ли придаточная часть с каким-то одним словом в главной части или соотносится со всем составом главной части в целом. Оба типа различаются между собой степенью спаянности (в одно­членных сложноподчиненных предложениях связь частей более тесная), степенью расчлененности (двучленные предложения более расчленены), используемыми в них средствами связи (союзами, союзными и соотносительными словами). Разновид­ности обоих типов выделяются на основе структурно-смысло­вых отношений между главной и придаточной частями. Вариан­ты классификации придаточных предложений, с учетом струк­туры обеих частей сложноподчиненного предложения, синтакси­ческих средств связи между ними, смыслового значения самих придаточных частей и в зависимости от других конструктив­ных признаков, предложены С.Е. Крючковым и Л.Ю. Макси­мовым, В.А. Белошапковой и др.

придаточное предложение времени. Придаточное предложение, в котором указывается действие или проявление признака, соотносительные по времени с действием или проявлением признака, о которых говорится в главном предложении. Придаточные време­ни отвечают на вопросы: когда? как долго? с каких пор? до каких пор? на сколько времени? и относятся к сказуемому главного предложения или к обстоятельству вре­мени, уточняя его. Когда хозяин вышел и унес с собой свет, опять наступили потемки (Чехов). Каждый раз, когда я приходил, Олеся встречала меня с своим приятным сдержанным достоин­ством (Куприн).

Сложноподчиненные предложения с придаточными времени мо­гут указывать на отношения одновременности (полной или час­тичной) и отношения разновременности, что выражается различ­ными средствами синтаксической связи (союзами и союзными словами) и видовременными значениями глаголов-сказуемых. В длинные зимние вечера, когда столяр строгал или читал га­зету, Федюшка обыкновенно играл с нею [Каштанкой] (Чехов) (полная одновременность). Пока он падал, проклятый Алешка схватил с головы Макара шапку и скрылся в тайге (Короленко) (частичная одновременность). Прежде чем я остановился в этом березовом леску, я со своей собакой прошел через высо­кую осиновую рощу (Тургенев) (разновременность — пред­шествование того действия, о котором говорится в главном пред­ложении, тому действию, о котором идет речь в придаточном предложении). Только после того как миновало часа четыре дежурства у постели Степана, Иван Иванович отошел душой (Коптяева) (разновременность—следование действия, о котором говорится в главном предложении, за действием, о кото­ром идет речь в придаточном предложении). Союз когда может переходить в главное по смыслу предложение (так назы­ваемые «перевернутые» отношения). Солнце уже было высоко, когда я открыл глаза (Гаршин) (вместо ожидаемого: Я от­крыл глаза, когда солнце уже было высоко). См. также взаим­ное подчинение.

Временные отношения могут осложняться условно-следствен­ными, изъяснительными и др. Мне не смешно, когда маляр негод­ный мне пачкает Мадонну Рафаэля (Пушкин) (ср.: ...если маляр негодный мне пачкает Мадонну Рафаэля;...что маляр негодный мне пачкает Мадонну Рафаэля).

придаточное предложение дополнительное см. придаточное пред­ложение изъяснительное.

придаточное предложение изъяснительное. Придаточное предло­жение, отвечающее на любой падежный вопрос и относящееся к члену главного предложения, нуждающемуся в смысловом распространении: без придаточного предложения главное было бы структурно и семаничски не законченным. Придаточные изъяснительные связаны со словами, имеющими значение речи, мысли, восприятия, чувства, состояния или выражающими оценку, чаще всего способными к управлению (обычно это глаголы, но ими могут быть и существительные с указанными значения­ми, краткие прилагательные со значением эмоционального или волевого состояния, слова категории состояния). Придаточ­ные изъяснительные прикрепляются к главному предложению при помощи союзов что, чтобы, будто, как, как будто, словно, ли и др. и союзных слов кто, что, который, чей, где, куда, откуда, как, зачем, почему, сколько, насколько и др. Она плакала от волнения, от скорбного сознания, что их жизнь так печально сложилась (Чехов). Воропаев спросил, где председатель кол­хоза (Павленко). А вы мне скажите, почему вы так боитесь молчания? (Куприн). Придаточные изъяснительные, относя­щиеся к существительным, соотносительным с глаголом, типа заявление, известие, мысль, сообщение, слух и т.п., при кото­ром нет соотносительного слова, имеют добавочное определитель­ное значение. Распространился слух, что сельдь идет с низовьев вверх, выбрасывается от жары и мелководья на пески и гниет (Федин). Такие придаточные являются определительными, если прикрепляются к главному предложению не при помощи союза что, а при помощи союзного слова что (возможна замена союзным словом который). Ср.: Слух, что распространился по городу, вскоре подтвердился.

Придаточные изъяснительные, отвечающие на вопросы косвен­ных падежей, выступают в качестве описательной замены от­сутствующего в главном предложении дополнения. Вдруг Воро­паев неясно почувствовал, что к нему обращаются (Павленко) Придаточные изъяснительные, отвечающие на вопрос име­нительного падежа, выступают в качестве описательной заме­ны отсутствующего в главном предложении подлежащего. Ему и без того казалось, что его несут слишком медленно (Б. Полевой) На этом основании некоторые грамматисты выделяют придаточные дополнительные и придаточ­ные подлежащные, указывая, что наряду с общими чер­тами соответствующих разновидностей изъяснительных прида­точных предложений (структурно-семантическая неполнота глав­ного предложения и необходимость изъяснительного распрост­ранения того или иного слова в нем) между ними имеется и су­щественное различие — сама структура главного предложения. В одном случае главное предложение или имеет в своем составе подлежащее и нуждается в распространении управляемым чле­ном — дополнением (Я хочу, чтобы, он пришел), или, будучи безличным, не допускает в своем составе подлежащего и тоже нуждается в распространении управляемым членом — дополне­нием (Мне хочется, чтобы он пришел), в другом же—главное предложение не допускает при себе управляемого члена и нуж­дается в распространении именно подлежащим (Важно, чтобы. он пришел). При этом указывается, что если исходить из принципов классификации придаточных предложений, выдвинутых В.А. Богородицким и в основном признаваемых авторами сов­ременных учебных пособий (В.А. Богородицкий считал, что нужно иметь в виду: 1) к чему относится придаточное предложение, 2) каковы средства связи обеих частей сложноподчиненного предложения и 3) какие смысловые оттенки принадлежат самим придаточным предложениям), то при объединении придаточных дополнительных и придаточных подлежащных в одну общую группу учитываются два последних признака и недооценивается первый — «к чему относится» придаточное предложение. Указание на то, что придаточные подлежащные характеризуются чрезвычайной пестротой и неоднородностью вхо­дящих в них конструкций (ср., с одной стороны, предложения типа Кто весел, тот смеется, а с другой — предложения типа Известно, что слоны в диковинку у нас), справедливо, но ведь не меньшей пестротой отличаются придаточные изъяснительные, объединяющие обе группы предложений; ср.. 1) Кто весел, смеется; 2) Жаль, что погода испортилась; 3) Говорят, будто состояние больного ухудшается и т.д. Ссылаясь на то, что разграничение придаточных дополнительных и придаточных подлежащных проводится в академической «Грамматике русского языка», в работах А.Н. Гвоздева и других, отнюдь не устаревших, сторонники такого разграничения указывают также на методическое удобство проведения в школьной практике параллелизма членов предложения и придаточных предложений (параллелизма, правда, неполного, но в большинстве случаев возможного и используемого).

придаточное предложение меры и степени. Придаточное предло­жение, отвечающее на вопросы: насколько? в какой мере? до какой степени? и указывающее на степень ка­чества или степень действия; прикрепляется к главному предло­жению при помощи союзов что, чтобы, словно, точно, союзных слов насколько, поскольку и др.; иногда имеет дополнительные оттенки значения следствия, сравнения. Сильвио был слишком умен и опытен, чтобы этого не заметить (Пушкин). Вчера мы до того были утомлены, что даже не осмотрелись как следует (Арсеньев). Окрик показался Аксинье настолько гром­ким, что она ничком упала на землю (Шолохов). До сих пор думалось так же легко, как ехалось до узловой станции (Никулин).

придаточное предложение места. Придаточное предложение, отве­чающее на вопросы: где? куда? откуда? и содержащее указаниå на место, направление, пространство, где совершается то, о чем говорится в главном предложении; прикрепляется к главному предложению при помощи союзных слов где, куда, откуда. Все заглядывали вперед, где качалось и реяло красное знамя (Горький). Куда конь с копытом, туда и рак с клеш­ней (пословица). Их неожиданно окликнули и попросили вер­нуться, но не туда, откуда они только что вышли, а в парк на южной стороне дворца (Павленко).

придаточное предложение образа действия. Придаточное пред­ложение, отвечающее на вопросы как? каким образом? и содержащее указание на образ или способ совершения действия, о котором говорится в главном предложении; прикрепляется к главному предложению при помощи союзов как, что, чтобы, слов­но, точно; иногда имеет дополнительные оттенки значения срав­нения, следствия. Мать остановила его вопрос движением руки и продолжала так, точно она сидела перед лицом самой справед­ливости (Горький). Надо только стать таким образом, чтобы Полярная звезда очутилась как раз над колокольней св. Георгия (Куприн).

придаточное предложение определительное. Придаточное предложение, отвечающее на вопрос какой? и относящееся к члену главного предложения, выраженному именем существительным или субстантивированным словом. Придаточные определитель­ные прикрепляются к главному предложению при помощи союз­ных слов который, какой, чей, что, где, куда, откуда, когда, реже при помощи союзов чтобы, как, словно, будто, точно и др. Be тер легкий и вольный, какой бывает только в степи (Фурманов). Он не сводит глаз с дороги, что идет через рощу (Гонча­ров). Поднявшись на небольшой холмик, откуда начиналась узкая, едва заметная лесная тропинка, я оглянулся (Куприн). Не было у меня такого уговору, чтобы дрова таскать (Горький).

Присубстантивно-определительное предло­жение. Определительное придаточное предложение, относя­щееся к члену главного предложения, выраженному именем существительным, и содержащее характеристику предмета или раскрывающее его признак. В одних случаях главное предложе­ние не имеет законченного смысла без придаточного и нуждает­ся в атрибутивном распространении, образуя с ним тесную связь. Изобразить чувство, которое я испытывал в то время, очень трудно (Короленко) (предложение Изобразить чувство очень трудно имеет слишком общее, неопределенное значение) В других случаях определяемое имя существительное в главном предложении имеет достаточно конкретное значение и не нужда­ется в определении, поэтому придаточное определительное со­держит добавочное сообщение об определяемом предмете и связь между обеими частями сложноподчиненного предложения менее тесная. Здесь много было родников, которые прорыли себе нор­ки под обрывчиками (Гладков).

Приместоимённо-определительное предло­жение. Определительное предложение, относящееся к указа­тельному или определительному местоимению в главном предло­жении и конкретизирующее их значение. Слава тем, кто пал в разведке в боевые дни (Сурков). Каждый, кого он здесь видел, обладал своим особым познанием (Федин). Эта разно­видность придаточных определительных признается не всеми грамматистами. Выдвигаются такие возражения:

1) искусственность вопроса, который ставится к местоимению в главном предложении. И пусть меня накажет тот, кто изобрел мои мученья (Лермонтов) (какой тот?);

2) примысливание слов, которых нет в главном предложении. Я слышал то, что вы сказали (ср.: Я слышал то слово...). Можно внести и другую конкретизацию местоимения то (то предложение, то сообщение и т.д.). Но если исключение какого-либо элемента влияет на структуру предложения (см. ниже), то почему не до­пустить, что и включение нового элемента отражается на его структуре?

3) недостаточный учет смысловой стороны предложения. Такие сложноподчиненные предложения, как Что с воза упало, то про­пало и Что с воза упало, пропало, по содержанию друг от друга ничем не отличаются, а при предлагаемой классификации при­даточное в первом предложении рассматривается как определи­тельное, а во втором — как изъяснительное;

4) неточное определение функции указательного местоимения в главном предложении. Указательное местоимение и прикреп­ленное к нему придаточное предложение образуют единство, так как они называют один и тот же предмет, явление, при­знак объективной действительности в общем виде (местоимение) и в конкретном виде (придаточное предложение), поэтому их не следует рассматривать изолированно. В предложении Что с воза упало, то пропало сказуемое главного предложения связано и с местоимением то, и с придаточным предложением, конкретизирую­щим обобщенное значение местоимения. Отсюда можно сделать вывод, что их синтаксическая роль одинакова, и правомернее гово­рить о наличии здесь придаточного подлежащного, а не придаточ­ного определительного. Аналогично решается вопрос о предложе­ниях типа Я тот, которому внимала ты в полуночной тишине (Лермонтов): при наличии определительного значения у придаточ­ного предложения все же больше оснований рассматривать его как придаточное сказуемое, поскольку, подобно конкретизируе­мому им местоимению тот, оно выражает признак подлежащего. Ср. также предложения: Да только те цветы совсем не то, что ты (Крылов); Каково лето, таково и сено (пословица); Я стал тем, кем вы меня хотели видеть и т.п., в которых можно усмат­ривать наличие придаточных сказуемых. Такой взгляд на при­роду подобных предложений вытекает не из традиционного принципа классификации придаточных предложений с соотноситель­ным словом в главном, согласно которому придаточное предло­жение получает то же наименование, что и конкретизируемое им указательное местоимение, а из признания одинаковой соот­носительности местоимения и придаточного предложения с одним и тем же отраженным в сознании элементом объективной реаль­ности. К этому сторонники приведенных выше рассуждений иногда добавляют методическое удобство проведения паралле­лизма членов предложения и придаточных предложений там, где это возможно (см. придаточное предложение изъяснитель­ное).

придаточное предложение подлежащное (придаточное подлежа­щее) см. придаточное предложение изъяснительное.

придаточное предложение пояснительное см. пояснительное предложение.

придаточное предложение присоединительное (присочинённое, подчинительно-присоединительное). Придаточное предложение, со­держащее дополнительное сообщение, пояснение по поводу того, о чем говорится в главном предложении; прикрепляется при помощи союзных слов что, где, куда, откуда, когда, как, почему, отчего, зачем, вследствие чего. Лисий след она принимала за собачий и иногда даже сбивалась с дороги, чего с ней никогда не бывало в молодости (Чехов). Его не было дома, почему я и оставил записку (Пушкин). Правда была в том, что он в самом деле лишился чувств, как и признался потом сам (Достоевский).

придаточное предложение присубстантивно-атрибутивное. То же, что придаточное предложение определительное.

придаточное предложение причины. Придаточное предложение, отвечающее на вопросы: почему? отчего? по какой причине? и содержащее указание на причину или обоснование того, о чем говорится в главном предложении; присоеди­няется к главному предложению при помощи союзов потому что, оттого что, вследствие того что, благодаря тому что, в силу того что, так как, ибо, поскольку и др. Машины, засветили фары, потому что в лесу уже стемнело (Николаева). Верить хотелось, ибо книги уже внушали мне веру в человека (Горький). Собаки далеко залезли в конуры, благо не на кого было лаять (Гончаров). В нижнем этаже, под балконом, окна, вероятно, были открыты, потому что отчетливо слышались женские голоса (Чехов) (придаточное предложение содержит логическое обос­нование предполагаемого вывода, сделанного в главном предложении, поэтому вопрос может быть поставлен не от глав­ного предложения к придаточному, а от придаточного к глав­ному).

придаточное предложение сказуемое (придаточное сказуемое) см. придаточное предложение определительное.

придаточное предложение следствия. Придаточное предложение, указывающее на следствие, которое вытекает из содержания главного предложения; прикрепляется к главному предложе­нию при помощи союза так что. У заборов росли липы, бро­савшие теперь при луне широкую тень, так что заборы и ворота на одной стороне совершенно утопали в потемках (Чехов).

придаточное предложение сопоставительное. Придаточное предло­жение в составе сложноподчиненного предложения, в котором содержание главной и придаточной части сопоставляется в ка­ком-либо отношении (в плане сосуществования во времени, с точки зрения количественной или качественной соотноситель­ности). Средством связи обеих частей служат союзы и союзные сочетания в то время как, между тем как, по мере того как, тогда как, чем... тем, если... то и др. Ей было приятно говорить с этим чужим, с незнакомцем, между тем как Литвинов по-преж­нему сидел неподвижно, с тою же неподвижной и нехорошей улыбкой на губах (Тургенев). Чем дальше в лес, тем боль­ше дров (пословица). По мере того как стрелка часов приближа­лась к семи, возрастала тоска Буланина (Куприн). Большая часть названных союзов теряет в этих предложениях свое основ­ное значение (временное, условное) и служит для выражения со­поставительных отношений, поэтому сопоставительные сложные предложения занимают промежуточное место между сложносо­чиненными предложениями, с которыми они сближаются по значению, и сложноподчиненными предложениями, близость к которым связана с наличием подчинительных союзов. Сверх того, она умеет читать и писать, тогда как Марья Порфирьевна совершенно безграмотна (Салтыков-Щедрин) (ср.: ...а Марья Порфирьевна совершенно безграмотна). Сопостави­тельные отношения могут осложняться добавочными оттенка­ми уступительного или противительного значения. Я кончил гимназический курс в последнем году плохо, тогда как до седь­мого класса всегда был из первых (Достоевский). Она Алексея еще не видала, между тем как все молодые соседки только об нем и говорили (Пушкин). Если так недавно на покупку двух лошадей мы собирались с некоторым напряже­нием, то в середине лета мы уже могли без труда ассигновать довольно большие суммы на хороших коров, на стадо овец, на любую мебель (Макаренко).

придаточное предложение сравнительное. Придаточное предло­жение, поясняющее содержание главного предложения путем сравнения, основанного на каких-либо ассоциациях; прикреп­ляется к главному предложению путем союзов как, будто, как будто, словно, точно, подобно тому как, как если бы и др. Я оробел и ждал графа с каким-то трепетом, как проситель из провинции ждет выхода министра (Пушкин). Море все в жи­вых белых пятнах, словно бесчисленные стаи птиц опускались на его синюю равнину (Горький). Они трудились на протяже­нии всех дней войны, как если бы это был один день (Фадеев). К значению сравнения может примешиваться определительное значение или значение меры и степени. Он уже привел нож свой в такое положение, как бы хотел кроить подошву (Гоголь). Трава была так густа и сочна, так ярко, сказочно прелестно зелена и так нежно розовела от зари, как это видят люди и звери только в раннем детстве (Куприн).

придаточное предложение условное. Придаточное предложение, от­вечающее на вопрос при каком условии? и содержащее указание на условие осуществления того, о чем говорится в глав­ном предложении; прикрепляется к главному предложению при помощи союзов если, -ежели, когда, коли, как скоро, кабы, раз и др. или посредством формы повелительного наклонения глагола в придаточном предложении, употребленной в значении сослага­тельного наклонения. Пурга не страшна, если человек не будет ее бояться (Семушкин). Раз никому нет дела до меня, оста­нусь и буду жить, как жила (Фадеев). Когда б я мог что зало­жить, давно уже продал бы (Пушкин). Оживи какой-нибудь волшебник безмолвие лет, как бы. заговорило все, как бы могу­че запело! (Павленко). Придаточное условное может быть также инфинитивным. Послушать вас, так мы находимся вне человечества, вне его законов (Тургенев).

придаточное предложение уступительное. Придаточное предло­жение, содержащее указание на условие, вопреки которому осу­ществляется то, о чем говорится в главном предложении; при­крепляется к главному предложению при помощи союзов хотя, несмотря на то что, пускай, пусть, даром что и др., а также со­четаний вопросительно-относительных местоимений или наречий с частицей ни (кто ни, что ни, как ни, где ни, куда ни, сколько ни и др.) Было уже совсем тепло, хотя кругом лежал рыхлый, тя­желый снег (Семушкин). Несмотря на, то что Семенов го­ворил чистую правду и действительно был хорошим механи­ком, все в нем раздражало Василия (Николаева). 0н весь был ясно виден, даром что ехал в тени (Тургенев). У него ничего не клеилось, что бы он ни предпринимал (Федин).

придаточное предложение цели. Придаточное предложение, отве­чающее на вопросы: зачем? для чего? с какой целью? и содержащее указание на цель или назначение того, о чем го­ворится в главном предложении; прикрепляется к главному пред­ложению при помощи союзов чтобы, для того чтобы, с тем что­бы, затем чтобы, дабы, лишь бы и др. Няня оставалась в тени, чтобы вязать чулок (Гончаров). Для того чтобы они поня­ли нашу правду скорее, мы должны идти вперед (Горь­кий). Он предпочел прогулку в линейке, с тем чтобы не разлучаться с милою своей соседкою (Пушкин). Дерсу и Чан-Лин употребляли все усилия подвести плот возможно ближе к берегу, дабы дать возможность мне высадиться (Арсеньев).

придыхательные согласные. То же, что аспираты.

прикладная лингвистика. Отрасль языкознания, занимающаяся вопросами теории языка с учетом возможностей его использо­вания для решения современных практических задач, таких, как машинный перевод и др.

прикрытый слог. Слог, начинающийся на согласный звук. Напри­мер, первый слог в словах батон, бивак, бочар, булат. См. непри­крытый слог.

прилагательное см. имя прилагательное.

приложение. Определение, выраженное именем существительным, согласующимся с определяемым словом в падеже. Приложение обозначает качество-свойство предмета (город-крепость, зас­тежка-молния), родовой признак (попугай какаду, дерево эвка­липт), характеризует лицо в отношении рода занятий, профес­сии, специальности, занимаемой должности (женщина-врач, художник-пейзажист, девушка-секретарь), социальной и нацио­нальной принадлежности (помещик-дворянин, студенты-узбеки), местожительства, возраста, родства (физкультурники-москвичи, пастух-старик, Дюма-отец), дает лицу или предмету качествен­ную характеристику, служит средством эмоциональной оценки, выступает в роли эпитета (красавец мужчина, петух-дра­чун, зима-чародейка, народ-победитель). Приложение может определять также личное местоимение (мы, артиллеристы), субстантивированное слово (рабочие-передовики, ученый-физик).



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-27 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: