Различные смысловые и грамматические отношения между главной и придаточной частями, различные средства связи между ними создавали и создают трудности для выделения единого принципа классификации придаточных предложений. Основными можно считать три таких принципа: смысловой, формально-грамматический и структурно-семантический. Первым по времени в русской синтаксической науке был принцип классификации придаточных предложений на основе их уподобления членам простого предложения. Понимание придаточного предложения как развернутого члена простого предложения впервые выдвинул А.X. Востоков в своей «Русской грамматике» (1831 г.) вместе с самим термином «придаточное- предложение». Таких же взглядов придерживался Н.И. Греч, указавший в своей «Практической русской грамматике» (1834 г.), что имеющиеся в главном предложении имя существительное, имя прилагательное и наречие могут быть соответственно заменены «придаточными существительными», «придаточными прилагательными» и «придаточными обстоятельственными». Эта классификация была уточнена и детализирована И.И. Давыдовым в его «Опыте общесравнительной грамматики русского языка» (1852 г.) с соответствующей заменой морфологических терминов синтаксическими (придаточные дополнительные, определительные и обстоятельственные, причем последние были подразделены по видам обстоятельств). Свой законченный вид эта классификация получила в «Опыте исторической грамматики русского языка» (1858 г.) Ф.И. Буслаева, который исходил из положения, что «каждый из членов главного предложения, кроме сказуемого, может быть выражен предложением придаточным». В соответствии с этим Буслаевым была расширена и сама классификация: она включает предложения подлежащные, дополнительные, определительные и обстоятельственные места, времени, образа действия, меры и счета, причины, основания, повода, цели, условные, уступительные, сравнительные. В основных своих чертах эта классификация дошла до наших дней, находя то или иное отражение в учебной практике и в академической «Грамматике русского языка (1960 г.). Полностью отпало только признававшееся Буслаевым и его предшественниками Востоковым, Гречем и Давыдовым деление придаточных предложений на полные и сокращенные (см. обособление). Недостатком буслаевской классификации является прежде всего то, что она не охватывает все имеющиеся разновидности придаточных предложений; в нее нельзя включить такие виды придаточных предложений, как придаточные следствия, присоединительные, сопоставительные, так как к ним нет аналогии среди членов простого предложения. Не было обосновано исключение из этой схемы придаточных сказуемых (впоследствии они были введены в нее, ср. их наличие в академической грамматике).
|
Вторым принципом построения типологии придаточных предложений был принцип формальной их классификации — по средствам связи главной и придаточной части. Выделяются два основных типа сложноподчиненных предложений: предложения, в которых средством связи придаточной части с главной служит подчинительный союз (союзное подчинение), и предложения, в которых придаточная часть прикрепляется к главной посредством союзных слов (относительное подчинение); дальнейшее деление производится по значению союзов и союзных слов. В тех случаях, когда союзы выражают определенные смысловые отношения (потому что, если, когда, чтобы, подобно тому как, хотя, то есть, так что), выделяются придаточные предложения, совпадающие с теми, которые фигурируют в традиционной классификации, основанной на значении придаточных предложений (т.е. придаточные причинные, условные, временные, целевые, сравнительные, уступительные, пояснительные, следствия), но союзы, сочетающие семантическое значение с чисто синтаксическим (изъяснительный союз что, сравнительный союз как),используемые часто только для указания зависимости придаточной части от главной, нарушают пареллелизм семантической классификации союзов и классификации придаточных предложений по значению. Поэтому некоторые грамматисты (А.М. Пешковский, М.Н. Петерсон, Л.А. Булаховский) ограничились подробным анализом значений подчинительных союзов и союзных слов, не давая классификации придаточных предложений. Была сделана попытка разделить придаточные предложения на две группы в зависимости от наличия или отсутствия в главном предложении соотносительного слова, конкретное содержание которого раскрывается в придаточном предложении, с последующей классификацией придаточных предложений по значению (А. Б. Шапиро). Аналогичный подход нашел свое выражение в том, что придаточные предложения сначала делятся на три основных типа: 1) придаточные, восполняющие член главного предложения, отсутствующий в нем, и тем самым выполняющие функцию развернутого члена предложения; 2) придаточные, прикрепленные к местоименному (соотносительному) слову в главном предложении и служащие для раскрытия его реального значения; 3) придаточные, распространяющие главное предложение в целом; дальше дается классификация придаточных предложений по значениям (И.Г. Чередниченко).
|
|
Начало структурно-семантическому принципу классификации придаточных предложений было положено В.А. Богородицким в его «Общем курсе русской грамматики» (1904 г.). Отказавшись от взгляда на придаточные предложения как на развернутые члены простого предложения, Богородицкий в трактовке данной проблемы исходил из следующих положений: «При исследовании придаточных предложений нужно иметь в виду: 1) к чему относится, 2) какие формальные слова, применяются (также и другие средства — интонация и т.п.) и 3) какие смысловые оттенки в каждом отдельном случае принадлежат самим придаточным предложениям (а не тому или другому члену главного предложения)». Построенная им развернутая классификация придаточных предложений основывается преимущественно на их значениях и смысловых отношениях к главным предложениям, с учетом конструктивных признаков. Работа над созданием структурно-семантической классификации придаточных предложений проводилась и проводится рядом исследователей. Н.С. Поспелов подразделяет сложноподчиненные предложения на одночленные и двучленные в зависимости от того, связана ли придаточная часть с каким-то одним словом в главной части или соотносится со всем составом главной части в целом. Оба типа различаются между собой степенью спаянности (в одночленных сложноподчиненных предложениях связь частей более тесная), степенью расчлененности (двучленные предложения более расчленены), используемыми в них средствами связи (союзами, союзными и соотносительными словами). Разновидности обоих типов выделяются на основе структурно-смысловых отношений между главной и придаточной частями. Варианты классификации придаточных предложений, с учетом структуры обеих частей сложноподчиненного предложения, синтаксических средств связи между ними, смыслового значения самих придаточных частей и в зависимости от других конструктивных признаков, предложены С.Е. Крючковым и Л.Ю. Максимовым, В.А. Белошапковой и др.
придаточное предложение времени. Придаточное предложение, в котором указывается действие или проявление признака, соотносительные по времени с действием или проявлением признака, о которых говорится в главном предложении. Придаточные времени отвечают на вопросы: когда? как долго? с каких пор? до каких пор? на сколько времени? и относятся к сказуемому главного предложения или к обстоятельству времени, уточняя его. Когда хозяин вышел и унес с собой свет, опять наступили потемки (Чехов). Каждый раз, когда я приходил, Олеся встречала меня с своим приятным сдержанным достоинством (Куприн).
Сложноподчиненные предложения с придаточными времени могут указывать на отношения одновременности (полной или частичной) и отношения разновременности, что выражается различными средствами синтаксической связи (союзами и союзными словами) и видовременными значениями глаголов-сказуемых. В длинные зимние вечера, когда столяр строгал или читал газету, Федюшка обыкновенно играл с нею [Каштанкой] (Чехов) (полная одновременность). Пока он падал, проклятый Алешка схватил с головы Макара шапку и скрылся в тайге (Короленко) (частичная одновременность). Прежде чем я остановился в этом березовом леску, я со своей собакой прошел через высокую осиновую рощу (Тургенев) (разновременность — предшествование того действия, о котором говорится в главном предложении, тому действию, о котором идет речь в придаточном предложении). Только после того как миновало часа четыре дежурства у постели Степана, Иван Иванович отошел душой (Коптяева) (разновременность—следование действия, о котором говорится в главном предложении, за действием, о котором идет речь в придаточном предложении). Союз когда может переходить в главное по смыслу предложение (так называемые «перевернутые» отношения). Солнце уже было высоко, когда я открыл глаза (Гаршин) (вместо ожидаемого: Я открыл глаза, когда солнце уже было высоко). См. также взаимное подчинение.
Временные отношения могут осложняться условно-следственными, изъяснительными и др. Мне не смешно, когда маляр негодный мне пачкает Мадонну Рафаэля (Пушкин) (ср.: ...если маляр негодный мне пачкает Мадонну Рафаэля;...что маляр негодный мне пачкает Мадонну Рафаэля).
придаточное предложение дополнительное см. придаточное предложение изъяснительное.
придаточное предложение изъяснительное. Придаточное предложение, отвечающее на любой падежный вопрос и относящееся к члену главного предложения, нуждающемуся в смысловом распространении: без придаточного предложения главное было бы структурно и семаничски не законченным. Придаточные изъяснительные связаны со словами, имеющими значение речи, мысли, восприятия, чувства, состояния или выражающими оценку, чаще всего способными к управлению (обычно это глаголы, но ими могут быть и существительные с указанными значениями, краткие прилагательные со значением эмоционального или волевого состояния, слова категории состояния). Придаточные изъяснительные прикрепляются к главному предложению при помощи союзов что, чтобы, будто, как, как будто, словно, ли и др. и союзных слов кто, что, который, чей, где, куда, откуда, как, зачем, почему, сколько, насколько и др. Она плакала от волнения, от скорбного сознания, что их жизнь так печально сложилась (Чехов). Воропаев спросил, где председатель колхоза (Павленко). А вы мне скажите, почему вы так боитесь молчания? (Куприн). Придаточные изъяснительные, относящиеся к существительным, соотносительным с глаголом, типа заявление, известие, мысль, сообщение, слух и т.п., при котором нет соотносительного слова, имеют добавочное определительное значение. Распространился слух, что сельдь идет с низовьев вверх, выбрасывается от жары и мелководья на пески и гниет (Федин). Такие придаточные являются определительными, если прикрепляются к главному предложению не при помощи союза что, а при помощи союзного слова что (возможна замена союзным словом который). Ср.: Слух, что распространился по городу, вскоре подтвердился.
Придаточные изъяснительные, отвечающие на вопросы косвенных падежей, выступают в качестве описательной замены отсутствующего в главном предложении дополнения. Вдруг Воропаев неясно почувствовал, что к нему обращаются (Павленко) Придаточные изъяснительные, отвечающие на вопрос именительного падежа, выступают в качестве описательной замены отсутствующего в главном предложении подлежащего. Ему и без того казалось, что его несут слишком медленно (Б. Полевой) На этом основании некоторые грамматисты выделяют придаточные дополнительные и придаточные подлежащные, указывая, что наряду с общими чертами соответствующих разновидностей изъяснительных придаточных предложений (структурно-семантическая неполнота главного предложения и необходимость изъяснительного распространения того или иного слова в нем) между ними имеется и существенное различие — сама структура главного предложения. В одном случае главное предложение или имеет в своем составе подлежащее и нуждается в распространении управляемым членом — дополнением (Я хочу, чтобы, он пришел), или, будучи безличным, не допускает в своем составе подлежащего и тоже нуждается в распространении управляемым членом — дополнением (Мне хочется, чтобы он пришел), в другом же—главное предложение не допускает при себе управляемого члена и нуждается в распространении именно подлежащим (Важно, чтобы. он пришел). При этом указывается, что если исходить из принципов классификации придаточных предложений, выдвинутых В.А. Богородицким и в основном признаваемых авторами современных учебных пособий (В.А. Богородицкий считал, что нужно иметь в виду: 1) к чему относится придаточное предложение, 2) каковы средства связи обеих частей сложноподчиненного предложения и 3) какие смысловые оттенки принадлежат самим придаточным предложениям), то при объединении придаточных дополнительных и придаточных подлежащных в одну общую группу учитываются два последних признака и недооценивается первый — «к чему относится» придаточное предложение. Указание на то, что придаточные подлежащные характеризуются чрезвычайной пестротой и неоднородностью входящих в них конструкций (ср., с одной стороны, предложения типа Кто весел, тот смеется, а с другой — предложения типа Известно, что слоны в диковинку у нас), справедливо, но ведь не меньшей пестротой отличаются придаточные изъяснительные, объединяющие обе группы предложений; ср.. 1) Кто весел, смеется; 2) Жаль, что погода испортилась; 3) Говорят, будто состояние больного ухудшается и т.д. Ссылаясь на то, что разграничение придаточных дополнительных и придаточных подлежащных проводится в академической «Грамматике русского языка», в работах А.Н. Гвоздева и других, отнюдь не устаревших, сторонники такого разграничения указывают также на методическое удобство проведения в школьной практике параллелизма членов предложения и придаточных предложений (параллелизма, правда, неполного, но в большинстве случаев возможного и используемого).
придаточное предложение меры и степени. Придаточное предложение, отвечающее на вопросы: насколько? в какой мере? до какой степени? и указывающее на степень качества или степень действия; прикрепляется к главному предложению при помощи союзов что, чтобы, словно, точно, союзных слов насколько, поскольку и др.; иногда имеет дополнительные оттенки значения следствия, сравнения. Сильвио был слишком умен и опытен, чтобы этого не заметить (Пушкин). Вчера мы до того были утомлены, что даже не осмотрелись как следует (Арсеньев). Окрик показался Аксинье настолько громким, что она ничком упала на землю (Шолохов). До сих пор думалось так же легко, как ехалось до узловой станции (Никулин).
придаточное предложение места. Придаточное предложение, отвечающее на вопросы: где? куда? откуда? и содержащее указаниå на место, направление, пространство, где совершается то, о чем говорится в главном предложении; прикрепляется к главному предложению при помощи союзных слов где, куда, откуда. Все заглядывали вперед, где качалось и реяло красное знамя (Горький). Куда конь с копытом, туда и рак с клешней (пословица). Их неожиданно окликнули и попросили вернуться, но не туда, откуда они только что вышли, а в парк на южной стороне дворца (Павленко).
придаточное предложение образа действия. Придаточное предложение, отвечающее на вопросы как? каким образом? и содержащее указание на образ или способ совершения действия, о котором говорится в главном предложении; прикрепляется к главному предложению при помощи союзов как, что, чтобы, словно, точно; иногда имеет дополнительные оттенки значения сравнения, следствия. Мать остановила его вопрос движением руки и продолжала так, точно она сидела перед лицом самой справедливости (Горький). Надо только стать таким образом, чтобы Полярная звезда очутилась как раз над колокольней св. Георгия (Куприн).
придаточное предложение определительное. Придаточное предложение, отвечающее на вопрос какой? и относящееся к члену главного предложения, выраженному именем существительным или субстантивированным словом. Придаточные определительные прикрепляются к главному предложению при помощи союзных слов который, какой, чей, что, где, куда, откуда, когда, реже при помощи союзов чтобы, как, словно, будто, точно и др. Be тер легкий и вольный, какой бывает только в степи (Фурманов). Он не сводит глаз с дороги, что идет через рощу (Гончаров). Поднявшись на небольшой холмик, откуда начиналась узкая, едва заметная лесная тропинка, я оглянулся (Куприн). Не было у меня такого уговору, чтобы дрова таскать (Горький).
Присубстантивно-определительное предложение. Определительное придаточное предложение, относящееся к члену главного предложения, выраженному именем существительным, и содержащее характеристику предмета или раскрывающее его признак. В одних случаях главное предложение не имеет законченного смысла без придаточного и нуждается в атрибутивном распространении, образуя с ним тесную связь. Изобразить чувство, которое я испытывал в то время, очень трудно (Короленко) (предложение Изобразить чувство очень трудно имеет слишком общее, неопределенное значение) В других случаях определяемое имя существительное в главном предложении имеет достаточно конкретное значение и не нуждается в определении, поэтому придаточное определительное содержит добавочное сообщение об определяемом предмете и связь между обеими частями сложноподчиненного предложения менее тесная. Здесь много было родников, которые прорыли себе норки под обрывчиками (Гладков).
Приместоимённо-определительное предложение. Определительное предложение, относящееся к указательному или определительному местоимению в главном предложении и конкретизирующее их значение. Слава тем, кто пал в разведке в боевые дни (Сурков). Каждый, кого он здесь видел, обладал своим особым познанием (Федин). Эта разновидность придаточных определительных признается не всеми грамматистами. Выдвигаются такие возражения:
1) искусственность вопроса, который ставится к местоимению в главном предложении. И пусть меня накажет тот, кто изобрел мои мученья (Лермонтов) (какой тот?);
2) примысливание слов, которых нет в главном предложении. Я слышал то, что вы сказали (ср.: Я слышал то слово...). Можно внести и другую конкретизацию местоимения то (то предложение, то сообщение и т.д.). Но если исключение какого-либо элемента влияет на структуру предложения (см. ниже), то почему не допустить, что и включение нового элемента отражается на его структуре?
3) недостаточный учет смысловой стороны предложения. Такие сложноподчиненные предложения, как Что с воза упало, то пропало и Что с воза упало, пропало, по содержанию друг от друга ничем не отличаются, а при предлагаемой классификации придаточное в первом предложении рассматривается как определительное, а во втором — как изъяснительное;
4) неточное определение функции указательного местоимения в главном предложении. Указательное местоимение и прикрепленное к нему придаточное предложение образуют единство, так как они называют один и тот же предмет, явление, признак объективной действительности в общем виде (местоимение) и в конкретном виде (придаточное предложение), поэтому их не следует рассматривать изолированно. В предложении Что с воза упало, то пропало сказуемое главного предложения связано и с местоимением то, и с придаточным предложением, конкретизирующим обобщенное значение местоимения. Отсюда можно сделать вывод, что их синтаксическая роль одинакова, и правомернее говорить о наличии здесь придаточного подлежащного, а не придаточного определительного. Аналогично решается вопрос о предложениях типа Я тот, которому внимала ты в полуночной тишине (Лермонтов): при наличии определительного значения у придаточного предложения все же больше оснований рассматривать его как придаточное сказуемое, поскольку, подобно конкретизируемому им местоимению тот, оно выражает признак подлежащего. Ср. также предложения: Да только те цветы совсем не то, что ты (Крылов); Каково лето, таково и сено (пословица); Я стал тем, кем вы меня хотели видеть и т.п., в которых можно усматривать наличие придаточных сказуемых. Такой взгляд на природу подобных предложений вытекает не из традиционного принципа классификации придаточных предложений с соотносительным словом в главном, согласно которому придаточное предложение получает то же наименование, что и конкретизируемое им указательное местоимение, а из признания одинаковой соотносительности местоимения и придаточного предложения с одним и тем же отраженным в сознании элементом объективной реальности. К этому сторонники приведенных выше рассуждений иногда добавляют методическое удобство проведения параллелизма членов предложения и придаточных предложений там, где это возможно (см. придаточное предложение изъяснительное).
придаточное предложение подлежащное (придаточное подлежащее) см. придаточное предложение изъяснительное.
придаточное предложение пояснительное см. пояснительное предложение.
придаточное предложение присоединительное (присочинённое, подчинительно-присоединительное). Придаточное предложение, содержащее дополнительное сообщение, пояснение по поводу того, о чем говорится в главном предложении; прикрепляется при помощи союзных слов что, где, куда, откуда, когда, как, почему, отчего, зачем, вследствие чего. Лисий след она принимала за собачий и иногда даже сбивалась с дороги, чего с ней никогда не бывало в молодости (Чехов). Его не было дома, почему я и оставил записку (Пушкин). Правда была в том, что он в самом деле лишился чувств, как и признался потом сам (Достоевский).
придаточное предложение присубстантивно-атрибутивное. То же, что придаточное предложение определительное.
придаточное предложение причины. Придаточное предложение, отвечающее на вопросы: почему? отчего? по какой причине? и содержащее указание на причину или обоснование того, о чем говорится в главном предложении; присоединяется к главному предложению при помощи союзов потому что, оттого что, вследствие того что, благодаря тому что, в силу того что, так как, ибо, поскольку и др. Машины, засветили фары, потому что в лесу уже стемнело (Николаева). Верить хотелось, ибо книги уже внушали мне веру в человека (Горький). Собаки далеко залезли в конуры, благо не на кого было лаять (Гончаров). В нижнем этаже, под балконом, окна, вероятно, были открыты, потому что отчетливо слышались женские голоса (Чехов) (придаточное предложение содержит логическое обоснование предполагаемого вывода, сделанного в главном предложении, поэтому вопрос может быть поставлен не от главного предложения к придаточному, а от придаточного к главному).
придаточное предложение сказуемое (придаточное сказуемое) см. придаточное предложение определительное.
придаточное предложение следствия. Придаточное предложение, указывающее на следствие, которое вытекает из содержания главного предложения; прикрепляется к главному предложению при помощи союза так что. У заборов росли липы, бросавшие теперь при луне широкую тень, так что заборы и ворота на одной стороне совершенно утопали в потемках (Чехов).
придаточное предложение сопоставительное. Придаточное предложение в составе сложноподчиненного предложения, в котором содержание главной и придаточной части сопоставляется в каком-либо отношении (в плане сосуществования во времени, с точки зрения количественной или качественной соотносительности). Средством связи обеих частей служат союзы и союзные сочетания в то время как, между тем как, по мере того как, тогда как, чем... тем, если... то и др. Ей было приятно говорить с этим чужим, с незнакомцем, между тем как Литвинов по-прежнему сидел неподвижно, с тою же неподвижной и нехорошей улыбкой на губах (Тургенев). Чем дальше в лес, тем больше дров (пословица). По мере того как стрелка часов приближалась к семи, возрастала тоска Буланина (Куприн). Большая часть названных союзов теряет в этих предложениях свое основное значение (временное, условное) и служит для выражения сопоставительных отношений, поэтому сопоставительные сложные предложения занимают промежуточное место между сложносочиненными предложениями, с которыми они сближаются по значению, и сложноподчиненными предложениями, близость к которым связана с наличием подчинительных союзов. Сверх того, она умеет читать и писать, тогда как Марья Порфирьевна совершенно безграмотна (Салтыков-Щедрин) (ср.: ...а Марья Порфирьевна совершенно безграмотна). Сопоставительные отношения могут осложняться добавочными оттенками уступительного или противительного значения. Я кончил гимназический курс в последнем году плохо, тогда как до седьмого класса всегда был из первых (Достоевский). Она Алексея еще не видала, между тем как все молодые соседки только об нем и говорили (Пушкин). Если так недавно на покупку двух лошадей мы собирались с некоторым напряжением, то в середине лета мы уже могли без труда ассигновать довольно большие суммы на хороших коров, на стадо овец, на любую мебель (Макаренко).
придаточное предложение сравнительное. Придаточное предложение, поясняющее содержание главного предложения путем сравнения, основанного на каких-либо ассоциациях; прикрепляется к главному предложению путем союзов как, будто, как будто, словно, точно, подобно тому как, как если бы и др. Я оробел и ждал графа с каким-то трепетом, как проситель из провинции ждет выхода министра (Пушкин). Море все в живых белых пятнах, словно бесчисленные стаи птиц опускались на его синюю равнину (Горький). Они трудились на протяжении всех дней войны, как если бы это был один день (Фадеев). К значению сравнения может примешиваться определительное значение или значение меры и степени. Он уже привел нож свой в такое положение, как бы хотел кроить подошву (Гоголь). Трава была так густа и сочна, так ярко, сказочно прелестно зелена и так нежно розовела от зари, как это видят люди и звери только в раннем детстве (Куприн).
придаточное предложение условное. Придаточное предложение, отвечающее на вопрос при каком условии? и содержащее указание на условие осуществления того, о чем говорится в главном предложении; прикрепляется к главному предложению при помощи союзов если, -ежели, когда, коли, как скоро, кабы, раз и др. или посредством формы повелительного наклонения глагола в придаточном предложении, употребленной в значении сослагательного наклонения. Пурга не страшна, если человек не будет ее бояться (Семушкин). Раз никому нет дела до меня, останусь и буду жить, как жила (Фадеев). Когда б я мог что заложить, давно уже продал бы (Пушкин). Оживи какой-нибудь волшебник безмолвие лет, как бы. заговорило все, как бы могуче запело! (Павленко). Придаточное условное может быть также инфинитивным. Послушать вас, так мы находимся вне человечества, вне его законов (Тургенев).
придаточное предложение уступительное. Придаточное предложение, содержащее указание на условие, вопреки которому осуществляется то, о чем говорится в главном предложении; прикрепляется к главному предложению при помощи союзов хотя, несмотря на то что, пускай, пусть, даром что и др., а также сочетаний вопросительно-относительных местоимений или наречий с частицей ни (кто ни, что ни, как ни, где ни, куда ни, сколько ни и др.) Было уже совсем тепло, хотя кругом лежал рыхлый, тяжелый снег (Семушкин). Несмотря на, то что Семенов говорил чистую правду и действительно был хорошим механиком, все в нем раздражало Василия (Николаева). 0н весь был ясно виден, даром что ехал в тени (Тургенев). У него ничего не клеилось, что бы он ни предпринимал (Федин).
придаточное предложение цели. Придаточное предложение, отвечающее на вопросы: зачем? для чего? с какой целью? и содержащее указание на цель или назначение того, о чем говорится в главном предложении; прикрепляется к главному предложению при помощи союзов чтобы, для того чтобы, с тем чтобы, затем чтобы, дабы, лишь бы и др. Няня оставалась в тени, чтобы вязать чулок (Гончаров). Для того чтобы они поняли нашу правду скорее, мы должны идти вперед (Горький). Он предпочел прогулку в линейке, с тем чтобы не разлучаться с милою своей соседкою (Пушкин). Дерсу и Чан-Лин употребляли все усилия подвести плот возможно ближе к берегу, дабы дать возможность мне высадиться (Арсеньев).
придыхательные согласные. То же, что аспираты.
прикладная лингвистика. Отрасль языкознания, занимающаяся вопросами теории языка с учетом возможностей его использования для решения современных практических задач, таких, как машинный перевод и др.
прикрытый слог. Слог, начинающийся на согласный звук. Например, первый слог в словах батон, бивак, бочар, булат. См. неприкрытый слог.
прилагательное см. имя прилагательное.
приложение. Определение, выраженное именем существительным, согласующимся с определяемым словом в падеже. Приложение обозначает качество-свойство предмета (город-крепость, застежка-молния), родовой признак (попугай какаду, дерево эвкалипт), характеризует лицо в отношении рода занятий, профессии, специальности, занимаемой должности (женщина-врач, художник-пейзажист, девушка-секретарь), социальной и национальной принадлежности (помещик-дворянин, студенты-узбеки), местожительства, возраста, родства (физкультурники-москвичи, пастух-старик, Дюма-отец), дает лицу или предмету качественную характеристику, служит средством эмоциональной оценки, выступает в роли эпитета (красавец мужчина, петух-драчун, зима-чародейка, народ-победитель). Приложение может определять также личное местоимение (мы, артиллеристы), субстантивированное слово (рабочие-передовики, ученый-физик).