– Клэр, милая, я с радостью поговорила бы об этом, но…
– Он заявил это, когда я заставила его заняться сексом за пределами его кабинета. Помнишь, я звонила тебе из библиотеки? После этого мы пробрались в кладовку магазина «Барнс энд Нобл[20]». Он овладел мною прямо на коробках с новой книгой Ноама Хомски. Ты представляешь?
– Куннилингус и лингвистика имеют нечто общее, – не удержалась я.
– Сегодня вечером, – сказала она, не обращая внимания на мои слова, – после обеда, мы отправились к нему домой. У него есть замечательный чулан, просторный, высокий, с крепкими полками. В высоту тоже то, что нужно. Мы решили, что место самое подходящее, на этот раз он зашел сзади. Я уткнулась носом в пакет лимской фасоли, и, хотя я знала, что он в это время читал надписи на коробках с сухими завтраками, мне было наплевать. Главное, мы выбрались из его проклятого кабинета. Все шло хорошо, и вдруг он заявил… – Она всхлипнула и шмыгнула носом. – …Что я слишком нормальная.
Таким тоном, по мнению северян, южане произносят слово гомосексуалист. Точно речь идет о чем‑то грязном и недостойном.
– Дорогая, – сказала я, – но ты действительно нормальная. Правда, похоже, ты слегка тронулась умом.
Она предостерегающе подняла палец.
– Не бросайся такими словами.
– Но я действительно так считаю. Клянусь. Сама подумай, ты мчишься через весь город, чтобы ввалиться на вечеринку и рассказать мне про своего психиатра, он же бывший любовник. По‑моему, помрачение рассудка налицо.
Она пожала плечами и невольно улыбнулась.
– Пожалуй, ты права. Просто, возвращаясь от него, я перехватила тебя по мобильнику и решила, может быть… Я не знаю…
Она горестно покачала головой и обессилено опустилась на корточки. Говорят, это очень вредно для кровообращения. Теперь гости смотрели на нас во все глаза, и мне очень не хотелось, чтобы эта плакучая ива отпугнула Арлен Оберст. Можете мне поверить, вряд ли во время вечеринки кто‑то захочет иметь дело с плачущей девушкой. Я знаю, что говорю.
|
Я взяла ее за руку и отвела к креслам, которые стояли у дальней стены.
– Присядь. Дыши глубже.
Клэр, не раздумывая, плюхнулась в кресло и обвила руками мою талию.
Оуэн вскрикнул. Громко и пронзительно, точно собака, которой прищемили хвост.
– Все в порядке, – успокоила я его. – Это Клэр. Клэр, это Оуэн.
Все еще убитая горем, Клэр протянула руку Оуэну, и тот снова вскрикнул. Он легонько пожал руку Клэр, и у него на глазах выступили слезы.
Я немного опешила. Я не ожидала, что появление моей подруги произведет на Оуэна такое сильное впечатление. Неужели и впредь на свиданиях с другими девушками он будет так переживать при появлении их подруг?
– Не волнуйся, – шепнула я ему. – Через несколько минут она уйдет.
Клэр снова обхватила мои бедра, и, заметив, что Оуэн, закусив губу, ударил по стене стиснутым кулаком, чтобы не закричать, я почувствовала, что мне в бедро упирается какой‑то твердый предмет.
– Ой, – сказала Клэр, извлекая на свет божий мою сумочку, которую она всем телом вдавила мне в ногу. С одной стороны кожа была изрядно помята. – Извини. Я измяла твою сумочку. – Я легонько потыкала вмятину пальцем, и увидела, что Оуэн дернулся. Он так резко мотнул головой, что его уши запросто могли оторваться и разлететься в разные стороны.
|
Господи. Пульт управления.
Оуэн опустился на одно колено. Его глаза молили меня положить конец его мучениям. Я рывком открыла сумочку, сунула руку внутрь, стараясь, чтобы Клэр не видела, что я делаю. Кнопки подачи тока были вдавлены и прижаты складкой кожи. Я поспешно перевернула пульт, и подача электрических разрядов прекратилась. Оуэн расслабился и глубоко вздохнул, его мышцы обмякли, точно дырявый воздушный шарик. Надо отдать ему должное, он не кричал и не пытался убежать; он просто опустился на пол, благодарный и обессиленный.
Несколько человек заметили, что Оуэн сел на пол, и поспешили ему на помощь. Я устремилась им наперерез.
– Не волнуйтесь, все в порядке. Он просто потерял контактную линзу. Ничего страшного. – После этого я устроила целый спектакль, ползая по полу и ища несуществующую линзу. – Вот она! – торжествующе воскликнула я, делая вид, что держу ее двумя пальцами. Потом я приподняла веко Оуэна и ткнула пальцем ему в глаз. Он вздрогнул, но ничего не сказал. – Так‑то лучше, – провозгласила я. – Спасибо всем. Продолжайте веселиться.
Как только эти благодетели человечества растворились в толпе, я поцеловала Оуэна и извинилась за то, что ткнула ему в глаз и за недоразумение с электрическим ошейником.
Клэр не помнила себя от обиды и горя.
– Ненавижу мужчин, – изрекла она. – Знаю, знаю, я всегда говорила тебе, что нужно быть снисходительной, но это окончательное и официальное заявление. Можешь поместить его на рекламный щит. Или повесить на стену вместо проклятого диплома. – Она схватила оставленный кем‑то на кофейном столике бокал с вином и осушила его одним глотком. – Разумеется, к тебе это не относится, – сказала она Оуэну. – Я забыла, как тебя зовут?
|
К Оуэну еще не вполне вернулся дар речи.
– Оуэн, – прохрипел он.
– Оуэн, ты просто прелесть. Он прелесть, Кесси?
– Естественно, – сказала я. По части общения для Оуэна это был явный перебор. Если так пойдет дальше, Клэр испортит мне все дело. – Клэр, не могли бы мы продолжить наш разговор у бара.
– Не хочу вам мешать, – сказала она, взяв с подноса проходящего мимо официанта бокал шампанского. – Я буду сидеть здесь и пить, пока все мужчины не сдохнут. Я не имею в виду присутствующих.
– С тем же успехом ты можешь заняться этим у стойки. Там богатый ассортимент возможностей надраться в стельку. Пойдем, взглянем вместе.
Я извинилась перед Оуэном, попросив его подождать нас несколько минут, и потащила Клэр в другую комнату, к бару.
– Где ты его прятала? – спросила она, как. только мы оказались вне пределов слышимости Оуэна.
– У себя в подвале.
– Ха‑ха‑ха, очень остроумно. – Она надулась. – Может быть, ты забыла, но у лучших подруг нет секретов друг от друга. Могла бы и рассказать, с кем встречаешься.
– Мы не встречаемся, – сказала я, и нельзя сказать, что это была ложь. – Это наш первый вечер вдвоем. – И это тоже было правдой, если не считать бейсбольный матч на стадионе «Доджер». – А если ты не оставишь нас в покое, он будет последним.
Клэр заказала водку с тоником и прислонилась к стене, закрыв лицо ладонями.
– Прости меня, Кесс, я виновата перед тобой. Все из‑за этого мерзавца… Он просто использовал меня, а до меня это дошло только сейчас.
– Понимаю, милая. Но я думала, что ты тоже использовала его, занимаясь с ним сексом.
– Я тебя умоляю, – манерно растягивая слова, промолвила Клэр. – Мне наплевать, что он использовал меня для секса. Этот паразит использовал меня для науки. Он попросту проводил эксперимент. Сможет ли он, трахаясь со мной, исцелить меня от безумия. И, как только я исцелилась, я стала ему не нужна. Вот что меня убивает.
– То есть, если бы ты спятила снова, он бы к тебе вернулся?
– Как пить дать.
– Хочешь, я напишу письменные показания о твоей невменяемости? Я могу поклясться, что ты сумасшедшая.
Бармен подал Клэр водку с тоником, и она опустошила бокал в два больших глотка.
– Спасибо, дорогая. Но с Возбудимым Знанием покончено. Он для меня больше не существует. Пусть найдет себе бабу с маниакально‑депрессивным синдромом, которой наплевать, что он с ней вытворяет.
Язык Клэр начал заплетаться.
– Как ты намерена добираться домой? – спросила я.
– Сейчас это меня не занимает. – Она повернулась к бармену. – Еще одна водка с тоником. Побольше водки.
Оуэн по‑прежнему стоял в толпе адвокатов из коммерческого отдела. Клэр улыбнулась ему, приподняв пустой стакан. Он смущенно улыбнулся в ответ.
– Господи, Кесс, ты только посмотри. Такой красавчик, да еще и одеваться умеет. Он, случайно, не гомик?
– Нет.
– Где ты его откопала?
– На бейсбольном матче. – Клэр не унималась, а совесть мешала мне позволить ей напиться до бесчувствия.
– Послушай, Клэр, посиди здесь чуть‑чуть. Я кое с кем попрощаюсь, и мы отвезем тебя домой. А за своей машиной вернешься завтра.
Она хотела, было, возразить, но бармен подал ей очередную водку с тоником, и воспоминания о разрыве с Возбудимым Знанием смыла волна алкоголя.
Вернувшись в гостиную, я заметила, что Оуэн с кем‑то беседует. Я уже готова была запаниковать, но, подойдя ближе, обнаружила, что его собеседница – сама Арлин Оберст. Разумеется, Оуэн понятия не имел, что перед ним особа, которая по влиянию и могуществу занимает сорок третье место в Голливуде. Но самым замечательным было то, что, если бы даже Оуэн знал это, содержание беседы не изменилось бы ни на йоту.
– Вот и я, – сказала я как можно небрежнее. – Я вижу, ты не один.
Глава коммерческого отдела кивнула.
– Вы, должно быть, Кесси. Оуэн немного рассказал мне о вас. – У нее был низкий, чуть хрипловатый чувственный голос. Если когда‑нибудь ей прискучит быть сорок третьим лицом в Голливуде, она может легко сделать карьеру, занимаясь сексом по телефону.
Я взглянула на Оуэна, – тот застенчиво улыбнулся. Интересно, что он ей наговорил?
– Вот как? – сказала я.
– Ладно, – промолвила Арлин, увидев в другом конце комнаты кого‑то из своих коллег, – не буду вам мешать, Кесси. Оуэн, была рада познакомиться.
– Я тоже, – сказала я. – Если что, я работаю на двадцать третьем этаже…
И она удалилась. Я не успела даже сказать, что работаю в Коммерческом отделе и была бы весьма признательна, если бы кто‑нибудь из менеджеров или вице‑президентов время от времени давал мне какое‑нибудь поручение, но, возможно, это было и к лучшему. Не исключено, что нам доведется встретиться вновь, и она вспомнит меня, и мы заведем беседу, и она похвалит мое ожерелье, и вскоре мы станем лучшими подругами и вместе отправимся в ресторан, и она назначит меня старшим вице‑президентом, и тогда я уволю Стэна Олсена, и…
Но явь вмешалась в мои мечты и оборвала их. От бара приковыляла Клэр и с размаху врезалась в Оуэна; если бы он не подхватил ее, она бы рухнула на ковер.
– Пожалуй, нам пора, – сказала я. Мои планы были расстроены окончательно. – Обещаю, в следующий раз, что бы ни случилось, я не стану отвечать по мобильнику. Придется перенести наше мероприятие на другой раз.
Он улыбнулся и поставил Клэр на ноги.
– Договорились.
Вдвоем мы отвели ее в мою машину. Клэр моталась между мной и Оуэном как тряпичная кукла.
– У тебя потрясающие руки, – невнятно пролепетала она, поглаживая бицепсы Оуэна. – Но спать с тобой я не буду.
– И не надо, – неуверенно произнес Оуэн, растерянно глянув на меня.
– Знаешь, почему? – спросила Клэр. – Потому что Кесси моя подруга А с подругой так не поступают. Ты слышал? Она моя лучшая подруга.
– Вот именно, – сказала я, – а значит, я могу попросить тебя заткнуться.
– Да, можешь.
– Так вот, заткнись, и садись на заднее сиденье.
По дороге Клэр продолжала бубнить что‑то про Возбудимого Знанием. Мне было неловко, не за себя, а за нее; она понятия не имела, что открывает самые интимные подробности своей жизни тому, кто провел почти год в подвале моего дома.
– К тому же, у него кривой член. Прямо в середине он изогнут влево. Пока мы лежали на боку, все было нормально, но если… если я, скажем, вставала на колени рядом с диваном… – Оуэн и я смотрели в окно, надеясь, что она умолкнет и оставит нас в покое.
Но не тут‑то было. Она наклонилась вперед и, облизывая губы, уткнулась в плечо Оуэна.
– У тебя тоже кривой член?
– Клэр, – оборвала ее я, – сиди спокойно и пристегнись ремнем.
– Тебя не спрашивают.
Я пожала плечами, давая Оуэну понять, что он может ответить, как считает нужным. К сожалению, мужчинам нередко приходится провожать домой пьяных подруг. Рано или поздно ему придется научиться и этому.
– Не думаю, – осторожно сказал он. – Он направлен… э… точно вверх.
Клэр медленно кивнула, внимая словам Оуэна с таким видом, точно он открыл ей перл вселенской мудрости.
– Вверх… понимаю. Или вниз, верно?
– Чаще вниз, – признался Оуэн.
– Потрясающе, – выдохнула Клэр, откинулась на спинку сиденья и уставилась в окно. Остаток пути она визгливым голосом распевала песни из телесериалов. Когда она в третий раз затянула «Счастливые деньки», я решила, что лучше бы она продолжала беседу о пенисах.
Клэр живет в очаровательном домике на Чевиот‑Хиллз, в двух шагах от своей работы. Максимум пять минут езды от студии «ФОКС». Ей не раз предлагали сменить работу, причем несколько раз у нее была возможность возглавить целый отдел на других студиях, но она каждый раз отвечала отказом.
– Этот вопрос качества жизни, – сказала она однажды. – Каждая лишняя миля до работы стоит дополнительных двадцати тысяч. Поэтому, боюсь, мы не сойдемся в цене.
Оуэн помог мне отвести Клэр в дом и поджидал меня в коридоре, постукивая по двери спальни, пока я раздела свою подругу и натянула на нее ночную рубашку. Опьянение, вызванное водкой, почти прошло, но ночка ей предстояла нелегкая, а утром ее ждало ужасающее похмелье.
Я уложила Клэр в кровать, и она заключила меня в вялые объятия.
– Я люблю тебя, Кесси, – шепнула она.
– Знаю, милая. Я тоже тебя люблю.
Клэр оттолкнула меня, но продолжала цепко держать мое платье.
– Я говорю это не потому, что набралась.
– Ну конечно.
– Но набралась я здорово.
– Это точно. Давай, спи.
Я укрыла ее одеялом, дала ей три таблетки адвила и стакан воды, чтобы утром ее голова не разламывалась от боли, и выключила свет. Когда я собралась уходить, Клэр тронула меня за руку.
– Этот парень за дверью, – сказала она. – Оуэн. Он очень милый.
– Согласна.
– Я рада за тебя. Правда, рада. – Она сказала это от души, дыша водочным перегаром. – Может, у тебя найдется еще один для меня?
Меня подмывало не сходя с места выложить ей все, как есть. Рассказать ей про мальчиков, про подвал, про Пансион. Клэр заслуживала знать это как никто другой; она неизменно поддерживала меня с тех пор, как Марк Снайдер танцевал на школьном выпускном вечере вместо меня с этой шлюшкой Дебби Шрагер. После этого я проплакала два дня, и Клэр не отходила от меня ни на шаг. А три месяца спустя она сделала все, чтобы Марк не поступил в колледж. Она разослала во все учебные заведения, куда он подал заявление, поддельные письма с уничтожающей характеристикой Снайдера. Правда, в конце концов ему удалось окончить юридический колледж и устроиться в отдел обслуживания потребителей компании «Веризон». И все из‑за меня. Месть была холодна, сладостна и жестока. Не зря Клэр так быстро поднялась по служебной лестнице в «ФОКС».
Но когда я решила рассказать Клэр все, как есть, я увидела, что моя подруга крепко спит. В таком состоянии она, пожалуй, едва ли поймет, о чем я говорю. Я закутала ее одеялом, вытерла струйку слюны, что сочилась у нее изо рта, и направилась к двери. Интересно, вспомнит ли она утром, как добралась да постели. Если она догадается заглянуть в гардероб, то сообразит, возможно, кто взял ее туфли от Маноло Бланика.
Домой мы добрались быстро; несмотря на вечер пятницы, на дорогах было свободно. Оуэн задал мне несколько вопросов о Клэр, и я ответила на них, стараясь сообщать поменьше сведений о себе. Я – его учительница, а значит, должна соблюдать дистанцию. Случается, что школьник, увидев свою учительницу с мужем или приятелем в бакалейном магазине, где она покупает тампоны или обезжиренное мороженое, внезапно осознает, что за пределами класса у нее есть своя жизнь. После этого его богиня утрачивает свой ореол. Она превращается в обыкновенную покупательницу в бакалейном магазине, которая ничем не лучше всех прочих.
Мы поставили машину в гараж, и я позволила Оуэну подняться по лестнице рука об руку со мной.
– Я прекрасно провел время, Кесс, – сказал он, ветиколепно играя свою роль.
– Мне тоже было хорошо, – ответила я.
Мы поцеловались, как настоящая влюбленная пара. Поцелуй был коротким, но энергичным. Возможно, я даже слегка приподняла ногу, согнув ее в колене.
– Обычно в эту минуту тебе дают понять, что ты можешь зайти или что тебе пора домой, – сказала я. – Но сегодня я слишком устала для практических занятий, поэтому их мы отложим на следующий раз.
– Как скажешь, – невозмутимо ответил Оуэн.
Следом за мной он вошел в дом и спустился в подвал. Я отомкнула висячий замок и отодвинула засов. На лестнице было темно. Я включила свет и вытянула руку перед собой.
– Ты первый.
Мальчики уже спали, включая Джейсона, который разметался во сне и сбросил одеяло. По ночам в подвале было прохладно, и мне не хотелось, чтобы он простудился, поэтому, прежде чем надевать на Оуэна наручники и кандалы, я опустилась на колени у постели Джейсона и хорошенько укутала его одеялом.
Он перевернулся на другой бок и что‑то пробормотал. Я не знаю, произнес он это во сне или наяву, но он открыл глаза и повторил.
– Награды.
– Не волнуйся, – успокоила я. Прежде чем мы с Оуэном покинули дом Стэна, я успела увидеть начало передачи. – Вместо тебя они пригласили парня из телешоу про уток.
Джейсон закрыл глаза и вздохнул:
– Слэппи Андерсона?
– Кажется, да, – сказала я. – По‑моему, довольно забавный тип…
Внезапно Джейсон взревел, отбросил одеяло и левой рукой вцепился мне в горло. Пропади она пропадом, эта йога! Неожиданное нападение застало меня врасплох, и я стала задыхаться, а Джейсон потянулся к моей сумочке.
Оуэн находился от нас в нескольких ярдах. Одним прыжком он оказался рядом и поспешил мне на помощь, но Джейсон успел заполучить, что хотел.
Он нажал кнопку на пульте дистанционного управления – Оуэн согнулся от боли и, тихонько поскуливая, упал на пол подвала, пораженный в самое уязвимое место.
– Не смей стаскивать эту штуку! – завопил Джейсон, видя, что руки Оуэна инстинктивно потянулись к паху. – Это уровень пять. Остались еще два про запас. – Джейсон обернулся ко мне. – Открывай наручники. Быстро.
Я попыталась переубедить его:
– Джейсон, ты ведешь себя недостойно.
Он снова нажал кнопку, и ноги Оуэна судорожно изогнулись, а ступни застучали по полу.
– Наручники, – повторил Джейсон. – Иначе я дам разряд седьмого уровня. Думаю, если подержать кнопку подольше, эта сволочь останется кастратом.
– Не надо! Он не сделал тебе ничего дурного. – По глазам Джейсона было видно, он не хуже меня понимает, что это вранье чистой воды. – Ну хорошо, он делал лишь что, что приказала я.
Однако Джейсон был явно неспособен уловить это тонкое различие.
– Или ты снимешь с меня наручники, или его яйцам конец!
Выхода не было. Я сняла с цепочки, которая висела у меня на шее, ключ, и отомкнула наручник на левой руке Джейсона. Как только его рука освободилась, он размахнулся, что было сил, и ударил меня в висок.
Из моего левого глаза посыпались искры, а в правом потемнело, я стала падать назад, смутно сознавая, что сейчас рухну на распростертое на полу тело Оуэна. Затылком я ударилась о стену и на мгновение вернулась в детство, вспомнив, как качалась на турнике и, смеясь, кричала отцу, чтобы он поймал меня, если я упаду. Отец подоспел в ту секунду, когда мои руки потеряли опору. Я приземлилась ему на грудь, он щекотал меня под мышками, а я хохотала.
Это воспоминание растворилось так же быстро, как и появилось, и когда в глазах у меня прояснилась, я увидела, что Джейсон сорвал с меня ключи и лихорадочно пытался отомкнуть кандалы. Еще немного, и он избавится от своих оков.
– Не думайте, поганцы, что вас я тоже освобожу, – прошипел он Алану и Дэниелу, которые проснулись от шума. – С вами пусть разбирается полиция, и с этими двумя психами тоже.
Я попыталась встать, чтобы вразумить его, но мой затылок пронзила такая боль, что я снова опустилась на пол. В нескольких футах от меня, пытаясь подняться, корчился Оуэн. Джейсон по‑прежнему крепко сжимал в руке пульт управления.
Повернув ключ, Джейсон снял кандалы, спрыгнул с койки и бросился к лестнице. Преодолев несколько ступеней, он обернулся и посмотрел на нас с победной улыбкой суперзвезды.
– Джейсон Келли, – торжественно, точно на вручении Оскара, провозгласил он, не устояв перед соблазном обозначить переломный момент, – больше не намерен участвовать в вашем сраном фильме.
Следующие пять секунд были одним из величайших взлетов в моей жизни. Никогда прежде я не демонстрировала такие чудеса ловкости и сообразительности.
Не обращая внимания на то, что моя голова раскалывалась от боли, я сорвала с правой ноги туфлю от Исаака Мизрахи на трехдюймовом каблуке, хорошенько размахнулась и, что было силы, запустила ею в Джейсона.
Туфля описала изящную дугу, несколько раз перевернулась в воздухе, как кость в «Космической Одиссее 2001 года» (честно говоря, я так и не поняла, в чем прелесть этого фильма) и ударила Джейсона Келли точнехонько между глаз.
Глаза Джейсона сошлись к переносице, как в сцене из фильма «Холостяки играют в гольф», где герой, которого играет Джейсон, получает клюшкой по голове и падает в озеро. Но на этот раз он не притворялся; он был в самом деле оглушен ударом.
Он пошатнулся, рухнул на ступени и кубарем скатился вниз. Оуэн молнией метнулся к лестнице и прижал его к полу. Пульт управления выпал из руки Джейсона и ударился об пол; несмотря на пелену, что застилала мои глаза, я заметила, как Оуэн вздрогнул от боли. Но он мгновенно пришел в себя, и схватка была закончена. Я могла бы ликовать, но у меня не было сил даже подняться на ноги.
Дальнейшие события разворачивались очень быстро. Оуэн сжал голову Джейсона мускулистыми руками и несколько раз ударил его о ступеньки. После второго удара Джейсон обмяк, как переваренная капуста‑брокколи, а после третьего отключился.
Пыхтя и шмыгая носом, Оуэн смахнул несколько непрошенных слезинок. Алан и Дэниел, вытаращив глаза, наблюдали за происходящим.
Мы с Оуэном действовали молча. Оуэн уложил Джейсона на койку, я вновь надела на него кандалы и наручники, на сей раз затянув их покрепче, с учетом гибкости его членов. Если он может принять позу «собака, глядящая вниз», а я нет, это не значит, что я позволю ему набрасываться на меня в моем собственном доме.
Оуэн положил руку мне на плечо.
– Как ты себя чувствуешь?
– Все в порядке, – ответила я, трогая растущую шишку на затылке и пытаясь сморгнуть пелену перед глазами. – Разозлилась, только и всего.
– Скоро он очнется, – заверил меня Оуэн. – Я ведь очнулся.
Больше сказать было нечего. Оуэн быстро разделся, в майке и трусах уселся на свою кровать и надел кандалы. Мы вместе сняли с него электрический ошейник. Сегодня Оуэн несколько раз проявил себя наилучшим образом, и мне ничего не оставалось, как избавить его от угрозы дальнейших мучений. Прежде чем уйти, я забралась на кровать Оуэна и положила голову на подушку. Оказаться в горизонтальном положении было чрезвычайно приятно.
Воздействие адреналина, который выделился во время схватки, мало‑помалу прошло. Алан и Дэниел заснули почти мгновенно, и скоро Оуэн тоже задышал глубоко и ровно. Я полежала рядом с ним еще немного, глядя в потолок и размышляя, почему за желание помочь Джейсон отплатил мне черной неблагодарностью. Должно быть, дикторы вечерних новостей правы: добрые самаритяне всегда попадают под обстрел первыми.
Милосердие и готовность помочь. Пятерка. Порой мне до боли хочется помочь ближнему. Хотя я не собираюсь отдать жизнь во искупление грехов человечества, но считаю, что моя готовность к самопожертвованию заслуживает признания. Меня вполне устроит мемориальная доска. Или подарочный сертификат магазина «Барнейз».
Наконец, я поднялась, вышла из подвала и закрыла дверь. Я намеревалась воздержаться от болеутоляющих, пока не воздам должное прямоте и беспристрастности, но за несколько часов тупая боль в затылке стала нестерпимой, и мне пришлось проглотить пару таблеток, чтобы закончить работу. Осталось принять снотворное.
Когда я высплюсь, надо подумать, что делать с отважным и непреклонным Джейсоном Келли. Как принято говорить в нашей среде (я имею в виду адвокатов, которые в отличие от меня применяют закон на практике), пора подумать о смене места действия.
Урок № 9
Как сократить потери
Почему это так тяжело? Почему нужно столько времени и сил, чтобы найти того, кто позволит тебе почувствовать себя совершенством, кто без тени брезгливости поможет тебе, когда тебя выворачивает наизнанку после бурной ночи, кто не станет ворчать, если ты пригласишь подружек посмотреть слезливую мелодраму, и кто пару раз в неделю способен порадовать тебя обедом собственного приготовления? И почему по истечении пятнадцати лет со дня сексуального пробуждения (которое перемежалось с засыпанием) я пришла к выводу, что единственный способ удержать у себя в доме мужчину – это надеть на него кандалы и приковать цепями?
Мне пришлось переместить Джейсона в ванную комнату. Должна признаться, я сделала это, не спрашивая его согласия.
Я не понимаю, почему милосердный Господь в своей бесконечной мудрости населил планету мужчинами и женщинами и при этом рассеял хороших людей между дурными, так что у хороших нет никакой возможности найти друг друга. Вряд ли, когда я умру и попаду к Господу в офис, мне будет приятно узнать, что свыше мне был предназначен некий Ван‑Линь Парк, старший инспектор системы энергоснабжения в Пекине. И, если бы я, повинуясь смутному влечению, но без особых на то причин отправилась в Китай, мы были бы бесконечно счастливы, воспитывая выводок очаровательных американо‑азиатских детишек, жили полной и яркой жизнью и умерли в глубокой старости.
Ладно, с Богом я разберусь потом. Пока мне нужно решить, что делать с парнем, который возомнил Богом себя.
Утро началось как обычно со звонка мамули. За упорство она заслужила пятерку с плюсом. Она безжалостна и неотвратима, от нее невозможно укрыться, она как библейская туча саранчи, что налетела на ничего не подозревающих египтян, которым ничего не оставалось, как, трепеща от ужаса, прятаться под кроватью. Однако саранча, по крайней мере, делала свое черное дело без посторонней помощи.
В половине девятого раздался звонок в дверь. Я была еще в ночном белье – футболка за колено, которую я ношу добрый десяток лет, и малопривлекательные, но очень удобные панталоны, – к мальчикам я собиралась спуститься не раньше девяти. Ночь выдалась нелегкая, и я решила, что надо дать им время обдумать случившееся.
Я открыла входную дверь, и дверной проем тут же заполнила гигантская гроздь воздушных шаров. Я попыталась выглянуть наружу – и наткнулась на пластмассовый нос. За шариками обнаружился не просто клоун, а настоящий мим в черном костюме, с лицом, покрытым белилами. Должна признаться, я неравнодушна к мимам. Я знаю, в наши дни над ними принято посмеиваться, и когда‑то я сама ненавидела их всей душой, но с тех пор мое отношение к ним изменилось. Будучи ребенком, я не боялась ни чудовищ, ни привидений, но была убеждена, что у меня под кроватью прячется актер из «Муммен‑шанц», готовый в любую минуту выскочить и с головой запеленать меня в черные простыни. Но, когда все дружно обрушились на мимов, я возмутилась. Я полюбила их печальные гримасы и улыбки от уха до уха. Желая поразмяться, мимы взбираются по невидимым лестницам, а устав, садятся в невидимый лифт. Для той, что восемьдесят процентов времени грезит наяву, мим – живой посланец мира грез.
Однако в половине девятого утра я не рада никому.
Мим помахал мне рукой. Разумеется, я не стала махать ему в ответ.
– И вы намерены?…
Мим выбросил вперед два пальца и широко, как все мимы, улыбнулся.
– Вы думаете, я расположена отгадывать шарады?
Мим кивнул.
– В полдевятого утра?
Он снова кивнул.
– Не могли бы вы просто пристрелить меня?
Мим помедлил с ответом, потом подергал невидимую веревку и принялся ощупывать воздух вокруг себя, точно его закрыли в прозрачной коробке. Старо как мир.
– Это сообщение от моей матери?
Он прикоснулся пальцем к своему носу, а другой рукой указал на меня. После этого он скорчил печальную мину, выпятив нижнюю губу.
– Она сожалеет о нашей ссоре.
Он снова поднес палец к носу, затем одну за другой состроил несколько гримас, сопровождая их бурной жестикуляцией. Все это могло означать только одно – сообщение, которое я получала каждое утро на протяжении последних девяти месяцев. Я перебила его, не дав ему закончить.
– Полоумная леди в халате требовала, чтобы я приехала к ней в полдень?
Мим, явно огорченный, что его лишили возможности продемонстрировать свое искусство, уныло кивнул, вышел на крыльцо и сел в свою маленькую машинку (ясное дело, это был «рено»).
Как только он, прекратив свои театральные посягательства на мое утро, выехал с подъездной дорожки, я заметила, что он оставил на крыльце открытку. Не выполнив свой долг до конца, он не передал мне заключительную часть послания мамули. Открытка гласила: «Радиус действия браслета сократился до 100 футов». Слава богу, что он не стал передавать это сообщение при помощи пантомимы – после безуспешных попыток понять жест, обозначающий браслет, я скорее всего выставила бы мима за дверь.