fi
не вера[:] ‘Блаженны видевшие и
и все же поверили”."
К его чести, Киппенберг не утверждает, что Тайлор, который ранее был
недвусмысленно пренебрежителен, изменил свое мнение, как Святой Павел. Киппенберг утверждает только, что
эта последняя, краткая запись “действительно демонстрирует небольшое колебание в его суждениях, указывая на
дилемму, чрезвычайно характерную для его позиции” (Киппенберг 2002: 63). Сам Чулок
приходит к примерно такому же выводу (см. Чулок 1971: 101-4). Я бы сам провел различие между
тем, что Тайлор не исключает реальность духов, и тем, что он управляет ею.
Для меня Тайлор, в отличие от Фрейзера, действительно примиряет анимизм с наукой, но дорогой ценой
для анимизма. Для Тайлора анимизм в современном мире-это больше, чем реликвия, но гораздо меньше
, чем
fl
Процветающее предприятие.
ПРИМЕЧАНИЯ
Об отказе Тайлора от самой популярной теории религии того времени – тотемизма – см. Р. А. Джонс
(2005: 55–7, 93, 141–6).
. О пережитках см. Тайлор (1866; 1867; 1869; 1870a: 375-6; [1881] 1960: 11-18).
О трансформации мифа в литературу см. Сегал (1998: pt V).
См. Сегала (1999: 8 -9; 2002: 20-23). По иронии судьбы, Робин Хортон, современный теоретик религии
настолько близок к Тайлору, что его назвали “неотилорианцем”, принимает, но преуменьшает
персонализм религиозных объяснений физических событий по сравнению с безличной природой научных
fi
c
объяснения. Для Хортона это различие-просто одна из идиом. Для него более важным, чем
основа конкурирующих видов объяснений, является контекст: религиозные объяснения действуют в том, что
Хортон, вслед за Карлом Поппером, называет “закрытым” обществом, в то время как ученые
fi
объяснения c действуют в
том, что Хортон, опять же вслед за Поппером, называет “открытым” обществом. О разрыве Хортона с Тайлором см.
Сегал (2002: 38-9).
|
Опираясь на веру: определение анимизма в
Тайлор и современное общество
Мартин Д. Стрингер
В феврале 2010 года я присоединился к группе, путешествовавшей по Буркина-Фасо. Это было мое
fi
впервые в этой
стране, хотя я много путешествовал по другим частям Восточной и Западной Африки. В большинстве
других частей Африки я отметил, что доминирующие религиозные дискурсы явно являются либо
христианскими, либо исламскими. Большинство людей утверждают,что они следуют той или иной из этих традиций,
какие бы другие верования ни существовали наряду с более формальным пониманием
монотеистической религии. Однако в Буркина-Фасо как гид, так и те
, с кем мы встречались, сказали нам, что
fi
Значительная часть населения была “анимистами”, и мы были введены-
Доводилось более одного раза до тех, кто де
fi
Нед создал свою собственную традицию как “анимист”.
Будучи воспитанным в английской антропологической традиции, я нашел это очень
обескураживающим. Анимизм был для меня словом из истоков дисциплины, словом
и концепцией, которые были полностью дискредитированы и отвергнуты в пользу
“традиционных африканских религий” или какой-то подобной фразы. Описывать людей как “анимистов”
было равносильно описанию их как “дикарей”, и для людей претендовать на этот термин
для себя казалось унизительным. Однако в Буркина-Фасо с ее французскими традициями
термин “анимист” широко использовался, и он появился с гордостью. Многие из французов
туристические путеводители по этому району также используют термин “анимист” в качестве описания религии
народа, не поднимая никаких конкретных вопросов.
|
fi
c проблемами (например, Де Гонневиль и др. 2010: 70-71).
Духи открыто обсуждались на протяжении всего тура и, по-видимому, широко существовали в
обществе и за его пределами. В некоторых областях наблюдались явные признаки синкретизма в традиционном
общепринятом смысле этого термина (Stewart & Shaw 1994). В других “анимистические” дискурсы
соседствовали с дискурсами христианства и ислама, поскольку самопровозглашенные анимисты также
изо дня в день объединялись с теми, кто называл себя католиками или мусульманами. Это был не тот мир
, в котором я привык жить, ни в реальности, ни интеллектуально.
В 1999 году я написал статью для журнала Королевского антропологического общества (Stringer 1999)
, в которой изложил то, что я понимал как позицию Эдварда Тайлора в его знаменитой
книге о первобытной культуре (1871). Моя цель в этой статье состояла в том, чтобы показать, что если бы мы смогли
разрушить эволюционные рамки, в которых Тайлор четко представлял себе мир,
РАЗЛИЧНЫЙ
АНИМИЗМЫ
его труды о религии можно было бы переработать и переработать, чтобы понять
современные религиозные дискурсы и традиции. В основе работы Тайлора лежала концепция
анимизма, слово, которое он позаимствовал у Шталя, когда обнаружил, что спиритизм, его
любимый термин, непригоден для использования в контексте академической дискуссии о религии (1871:
I, 384-5; Стрингер 1999: 543). Анимизм для Тайлора представлял собой наиболее фундаментальную форму
религии: тот дискурс о неэмпирическом, на котором основаны все остальные религиозные дискурсы
строятся. В более поздней работе я развил эту тайлорианскую концепцию в отношении понимания
религии в современной Великобритании и утверждал, что здесь также существовал фундаментальный
дискурс о неэмпирическом, который широко распространялся и на который действовало широкое
сообщество (2008). Вслед за Тайлором, хотя и с некоторыми колебаниями, я решил использовать
термин “анимизм” для описания того, что я назвал анимистическим жанром религиозного дискурса
(там же: 107-9). В этой работе я предположил, что такой анимистический жанр был, по сути, универсальным,
хотя в тот момент я не собирался доказывать, что это так.
|
Что ясно даже из этого краткого введения, так это то, что содержание термина
“анимизм”, как его используют те, кто
fi
сами не являются “анимистами” в Буркина-Фасо,
содержание термина, используемого Тайлором, и содержание термина, используемого в моей собственной
работе, сильно различаются. Почти случайное использование одной и той же терминологии может
быть объяснено только ассоциациями и научной историей. Учитывая, однако, что мое собственное утверждение
состоит в том, что какой-то элементарный жанр религиозного дискурса универсален (там же: 113) и
что он имеет некоторую связь, хотя и слабую, с концепцией анимизма Тайлора, тогда
я надеюсь исследовать в этой главе, является ли фактическое содержание трех видов использования этого
термины на самом деле столь же несопоставимы, как может показаться на
fi
на первый взгляд, и может ли быть
какая-то ценность в самом термине, ценность, которая, я уверен, будет изучена гораздо более полно в
других главах этого тома.
ТАЙЛОР
Если мы вернемся к Тайлор собственной работы о первобытной культуре, то мы увидим, что Тайлор был
на самом деле пытается делать разные вещи со своим пониманием термина “анимизм”.
Как я уже отметил, он применил этот термин из немецкого оригинала как Шталь,
потому что он был не в состоянии использовать свой предпочтительный термин “спиритуализм” (1871: я, 384-5: Стрингер
1999: 543). Это относится к
fi
первая цель слова:
fl