Куклы с «живой рукой» могут выразительно жестикулировать, что недоступно «актерам» других систем, Ребеноку-кукловоду следует помнить о том, что во время репетиций и выступлений ему надо находиться лицом к зрителям, в противном случае кукла не будет видна.
Куклы данной системы помогают детям проявлять и развивать способности песенному, игровому, танцевальному творчеству, а также к импровизации на детских музыкальных инструментах.
Н.Ф. Сорокина. Играем в кукольный театр
§ 3. Этюды для кукол с «живой рукой»
Общение с куклой помогает малышу почувствовать себя свободным, раскрепощенным, обрести уверенность в своих силах. Только внутренне слившись с игрушкой в единое целое, ребенок сможет создать образ исполняемого персонажа. Желание создать яркую, запоминающуюся роль подскажут именно те выразительные; средства, которые необходимы.
Очень важно не гасить в маленьком человеке стремление к j творчеству, не навязывать ему свое видение, не давать готовой схемы j для подражания, а лишь побуждать его к игре искренней! заинтересованностью, внимательным, чутким отношением к] проявлениям его индивидуальности.
Огромное значение в театральных постановках имеет музыкальное] сопровождение: пластикой своего тела, движениями куклы дети! пытаются передать эмоциональный строй мелодии. Для освоения! техники кукловождения предлагаем несложные этюды.
Бабочка-коробочка
(Русская народная приговорка)
Ребенок: Бабочка — коробочка, Ветер или дождь? Полетишь — так ветер, Упадешь — так дождь! Бабочка — коробочка, Полети на облачко, Там твои детки — На березовой ветке. (Дети импровизируют танец с куклами-бабочками под любук музыку.)
|
Прилетели воробышки в огород
(Русская народная потешка)
Ведущая: Прилетели воробьишки в огород. Спрашивают..,
(Воробьи подлетают к кукле-Диме.)
Воробьи: Чей горох?
Чей горох?
(Разводят руками.)
Ведущая: Дима говорит...
Дима: Мой горох!
Мой горох!
Кукольный театр в детском саду
(Прижимает руку к груди.)
Ведущая: Воробьишки говорят...
Воробьи: Чиви, чиви, чиви?
(Прыжки на двух ногах, взмахи руками.)
Ведущая: Дима говорит:
Дима: Кыш, пошли!!!
(Машет рукой, прогоняя воробьев.)
Ведущая: Воробьишки...
Воробьи: Арр! Полетели, полетели!
(Дима присаживается,
воробьи окружают его,
закрыв своими крыльями.)
Ведущая: На голову Диме сели.
Байки-побайки
(Русская народная колыбельная песня)
Ребенок, водит куклу, выполняя движения, соответственно тексту песни.
Ребенок: Байки-побайки,
Прискакали зайки
Стали люльку качать,
Сладку дрему навевать.
Стали в дудки играть,
Начал Миша засыпать.
Павушка летала
(Русская народная потешка)
Ведущая: Павушка летала, Перышки роняла.
(Ребенок с куклой-Павлушкой
выполняет действия по тексту.) Павушка: Кому эти перышки?
(Протягивает перышки ребенку.) Ребенок: Родимому Вовушке. Павушка: На что ему перышки?
(Разводит руками.) Ребенок: Шапочку пушить. Павушка: На что шапочка?
(Удивленно поднимает плечи вверх.) Ребенок: Дедушке дарить.
Н.Ф. Сорокина. Играем в кукольный театр
Лиса по лесу ходила
(Русская народная прибаутка)
Ребенок (водит куклу, импровизируя движения в такт музыке):
Лиса по лесу ходила, Звонки песни выводила, Лиса лычки драла, Лиса лапотки сплела.
|
m-Ф
Ли-са по ле-су хо-ди-ла, звон-ки nec-ни вы-во-ди-ла, ли-са лыч-ки дра-ла, ли-оа ла-пот-ки спле-ла
Пошел котик во лесок
(Русская народная потешка)
Ребенок: Пошел котик во лесок,
Принес Тане поясок.
Пошел котик по лавочке,
Принес Тане бараночки.
Водит куклу, импровизируя движения соответственно тексту] потешки.