LA DESCRIPTION D'UKRANIE




ОПИСАНИЕ УКРАИНЫОТ ПРЕДЕЛОВ МОСКОВИИ ДО ГРАНИЦ ТРАНСИЛЬВАНИИ, СОСТАВЛЕННОЕ

Гильомом Левассер-де-Боплан.

Перевод со второго французского издания 1660 года.

Посвящение.

Светлейшему и могущественнейшему монарху, Яну Казимиру, Божьей милостью королю польскому, великому князю литовскому, русскому, прусскому, мазовецкому, жмудьскому, ливонскому и проч., наследственному королю шведскому, датскому и вандальскому.

Государь!

Как бы ни было значительно то огромное пространство земель, которое в настоящее время отделяет меня от Ваших владений, оно не может в достаточной степени воспрепятствовать мне повергнуть к стопам Вашего Величества произведения моего ума, равно как и годы, удалившие меня от Вас, ни мало не могли ни уменьшить того усердия, с каким я всегда служил Вам, ни воспрепятствовать мне, от времени до времени издавать сочинения, которые могут доставить удовлетворение для Вашего ума и полезное развлечение для глаза. Чтобы лучше уверить Вас в этом вескими фактами, чем слабыми словами, осмеливаюсь я, с глубоким почтением и совершенной покорностью, предложить Вашему королевскому величеству описание этой обширной пограничной Украины, находящейся между Московией и Трансильванией, приобретенной Вашими предками пятьдесят лет тому назад, пространные степи которой сделались теперь столь же плодоносными, насколько они были раньше пустынными.

Это новое царство еще в недавнее время было значительно увеличено, благодаря мужеству и благоразумию великого и несравненного Конецпольского (Станислав Конецпольский (1591—1646 г.) происходил из знатной польской фамилии. С молодых лет он начинает вести боевую жизнь и участвует в походе Ходкевича на Москву; во время осады Смоленска он обратил на себя внимание своею храбростью. Кроме военных доблестей, Конецпольский обнаружил еще свои способности, как государственный муж, служа по дипломатической части во Франции и в других европейских землях. Женившись на дочери гетмана Жолкевского, Конецпольский, по смерти своего тестя, получает гетманскую булаву. В 1620 году, в битве при Цоцоре (на Днестре), Конецпольский попадает в плен, из которого освобождается только в 1623 году. Начальствуя над расположенными в Украине войсками, Конецпольский неоднократно разбивает татар, грабивших страну, за что награждался сначала староством ковельским, затем — саном сандомирского воеводы и, наконец — краковского кастеляна. Отмечая наградами заслуги Конецпольского, польское правительство возложило на него также обязанность защищать южные границы Польши от врагов. Во время войны поляков со шведами, Конецпольский, как опытный полководец, был вызван на север и здесь дважды разбил войска Густава Адольфа. По окончании шведской войны, Конецпольский должен был поспешить в Украину, где вспыхнуло казацкое восстание. Последнее было подавлено, и с казаками был заключен куруковский договор, в 1632 г. В этом же году он получил сан великого коронного гетмана. Последние годы Конецпольский провел в заботах об охране Украины от татар и турок, против которых он советовал королю вести войну, и в подавлении казацких волнений, вспыхнувших с новой силой в 1637—38 гг.), краковского кастеляна и великого гетмана Ваших войск, храбрость которого сопровождалась всегда такою предусмотрительностью, что он всегда выходил победителем из всех сражений, как бы опасны они ни были. Я могу говорить об этом с уверенностью, как очевидец, т. к. в течение семнадцати лет я имел честь состоять на действительной службе двух последних королей, покойных отца и брата Вашего Величества. За это время мною было основано более пятидесяти значительных слобод или колоний, которые в течение небольшого числа лет разрослись настолько, что образовали более тысячи деревень. Местное народонаселение, посвятившее все свои заботы на благо Вашего королевства, отодвинуло его границы так далеко, и приложило столько усилий к обработке бесплодных земель, встреченных им, что в настоящее время их необыкновенное плодородие составляет главный источник доходов Вашего государства.

Эта вновь завоеванная страна представляет непреодолимую защиту против могущества турок и насилий татар, крепкую преграду, способную остановить их частые, пагубные набеги, и враги эти несказанно бывают изумлены, встречая существенную причину своего позора и поражения в той провинции, которая всегда открывала им путь к победам.

На этой топографической карте Вы можете за раз окинуть взором все пункты обширной территории той Украины, обладание которой приносит Вам столько же славы, сколько и выгоды, и созерцая ее положение, — судить об ее важности, и, принимая во внимание соображения политические и государственные, Вы, более чем когда-либо, можете склониться к продолжению этого важного намерения на счет расширения Ваших владений в Украине, что может еще прибавить бесчисленное количество чудных цветков к Вашему королевскому венцу.

Я мог бы еще многое сказать по этому поводу, если бы не находил, что гораздо лучше умолчать об этом, чем открывать, опасаясь, как бы я, намереваясь сделать полезное для Вас указание, не сообщил указаний Вашим врагам, — указаний, которые могли бы быть в такой же степени полезны для них, как вредны для Вас.

Итак, я оставляю этот предмет, чтобы сообщить Вашему Величеству, что великий государственный муж и воин, непобедимый Конецпольский, приняв во внимание труды, заботы и долгое время, [2] посвященное мною на составление этой карты, соблаговолил сообщить об этом покойному королю, в столь благоприятном смысле, что Его Величество имел намерение почтить меня значительной наградой, но смерть вместе с ним унесла в могилу и все мои надежды.

Наконец, Ваша слава как бы воскресила их, дав мне возможность узнать, что Вы, не менее этих знаменитых покойников, цените достойных людей, и что Вашими щедротами всегда вознаграждаются полезные услуги, оказанный Вам. Это подало мне смелость думать, что Ваше Величество, обладая не только польским государством в его прежних пределах, но вместе, с тем и тою обширной провинцией Украиной, к приобретению которой я в значительной степени способствовал, осуществите на деле, по справедливости заслуженные мною, добрые намерения покойного короля, Вашего брата, и благосклонно примете это приношение от того, кто стремился только к чести служить Вашим приказаниям и к счастью оставаться навсегда, Государь, нижайшим, покорнейшим и вернейшим слугой Вашего Величества. Гильом Лeвaccep де-Боплан.

К читателям.

Господа! Предлагаемая вам карта составлена мною не по чужим сведениям и не по наслышке; я составил ее сам, на основании точных измерений, произведенных мною во всех местностях того края, который она изображает. Это должно служить гарантией как ее правильности, так и правдивости моего изложения. Важные поручения, которые я исполнял во время войны в этих странах, оставляли мне мало досуга; поэтому я принужден был употребить не менее восьми лет, чтобы довести этот труд до возможного совершенства, имея возможность работать только случайно.

Пользуйтесь же среди ваших досугов, плодами моих трудов, созерцая в своих кабинетах эту прекрасную редкую страну, большая часть которой была заселена при мне, а ее города и крепости построены по моим планам; полагаю, что вы будете мне благодарны за то удовольствие, которое я доставлю вашей похвальной любознательности.

Издатель к читателю.

Любезный читатель! Десять лет назад автор этой книги поручил мне отпечатать ее в сотни экземпляров, исключительно для раздачи своим друзьям. Но так как многие лица, видевшие ее, нашли ее не только не дурной, но, напротив, отзывались о ней весьма одобрительно, как о книге, заслуживающей второго, более полного издания, то я подумал, что, удовлетворяя их любознательности, я не причиню неприятности публике, повторив издание в более полном и исправленном виде. Поэтому я тотчас же обратился к автору с просьбою сообщить мне все подробности, которые он мог бы припомнить, что и было им исполнено чрезвычайно охотно; он выразил при этом большое сожаление о том, что не мог сдержать обещания, данного в предыдущем издании, а именно — приложить к нему генеральную карту Польши, а также изображения людей, диких животных, растений и других произведений и достопримечательностей этой страны. Смерть его гравера, Вильгельма Гондиуса, изготовлявшего доски к этой карте, лишила его возможности продолжать издание, ибо доски были приобретены у вдовы гравера польским королем, после чего автор потерял их след. Таким образом, все эти драгоценные сведения погибли, к большому ущербу для публики, которой они могли бы принести много пользы.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-11-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: