Категория морфологическая 22 глава




Лат Al ms dicat. Наклонёние увещевательное (когортатив) англ. cohortative, hortatory mood, фр. cohortatif, нем. Cohortativus, Adhor- tativus, исп. cohortativo. Модальное значение увещевания, вежливого побуждения, выражаемое в виде оттенка значения сослагательного наклонения или разнообразными лексико-синтаксическими средствами.

Накопление аффиксов

а Фр. Soyons amis!. Ma femme, allons tout doucement, s'il vous plaît; нем. Laßt uns Freunde seinl; лат Amie! simusi Наклонение условное (наклоие- ние обусловленное, кондиционалис) англ. conditional, фр. conditionnel, нем. Konditionalis, исп. modo condicional. Форма сослагательного на-, клонения, указывающая на процесс, который в действительности не осуществляется, но мог бы осуществиться при известных условиях, причем его нереальность оказывается обусловленной нереальностью этих условий. Условное наклонение настоящего времени. Условное наклонение описательное. Условное наклонение прошедшего времени. Наклонение эмфатическое англ. emphatic mood. Различного рода лексико-синтаксические и лексико-морфологические средства усиления (подтверждения, утверждения) высказывания, нередко сопровождаю­щиеся эмфатической интонацией. = Англ he d I d come after all; русск. Он ж e не знает этого!; русск. диал. Он так н приехал! Наклонений H времён замена см. замена. Наклонения уподобление. То же, что ат­тракция модальная (см. аттракция).

НАКОПЛЕНИЕ АФФИКСОВ см. аффикс.

НАЛИЧНОСТИ КАТЕГОРИЯ- То же, что категория бытия.

НАЛОЖЕНИЕ СЛОГОВОЕ англ. syllabic superposition, фр. su­perposition syllabique, нем. syllabische Superposition, Silbenschichtung, исп. superposieiön silâbica. То же, что гаплология.

НАМЕРЕНИЕ англ. intention, purport. Потенциальное (виртуальное) содержание высказывания. Намерение произносительное англ. artic- ulatory intention. Инвариант фонемы, мыслимый как психологическое представление.

НАПИСАНИЕ англ. spelling, нем. Schreibweise. Способ графической передачи слова (морфемы, звука и т. п.), находящийся в зависимости от данной орфографической системы. Написание двойное. Написание дефисное. Написание раздельное. Написание слитное. Написание мор- фологйческое англ. morphological spelling. Написание, основанное на морфологическом принципе орфографии. Написание фонетическое англ: phonetic spelling. Написание, основанное на фонетическом принципе орфографии.

НАПРАВИТЕЛЬНЫЙ ПАДЁЖ- То же, что адитив.

НАПРАВИТЕЛЬНЫЙ СУФФИКС. То же, что директив.

НАПРАВЛЕНИЕ ЕСТЕСТВЕННО-ИСТОРИЧЕСКОЕ англ. natural- -historical school. Направление в языкознании, рассматривающее изме­нения, происходящие в языке, как естественную эволюцию, не зави­сящую от общественно-исторических факторов; ср. младограмматики.

НАПРАВЛЕНИЕ ЛОГИЧЕСКОЕ (логицизм) англ. logical trend. Направление в языкознании, основывающееся на тождестве лингвисти­ческих и логических категорий и представляющее предложение как реализацию отвлеченной и универсальной логнко-семантической схемы.

НАПРАВЛЕНИЕ НАТУРАЛИСТИЧЕСКОЕ англ. natural school. Направление в языкознании, рассматривавшее язык как естественный организм.

НАПРАВЛЕНИЯ ДАТЕЛЬНЫЙ см. дательный падеж.

НАПРАВЛЕНИЯ ПАДЁЖ. То же, что адитив.


НАПРАВЛЕННЫЙ ВОПРОС. То же, что вопрос вторичный (см. вопрос).

НАПРЯЖЕНИЕ англ. communicative tension, нем. Spannung. Син­таксическое содержание предложения, мыслимое как создание у слу­шающего ожидания реализации сообщения, коммуникативного «раз­решения» связи темы и ремы.

НАПРЯЖЕНИЕ ПРОИЗНОСИТЕЛЬНОЕ англ. articulatory (pronounc­ing) tension, tension of articulation. Степень произносительной напря­женности.

НАПРЯЖЁННОСТЬ англ. tension, фр. tension, нем. Spannung, исп. intensidad (de la tension muscular). Более сильное напряжение муску­латуры речевых органов, участвующих в артикуляции данного звука. Для гласных — более сильное сокращение мускулов языка, приводя­щее к некоторому выпячиванию кверху его поверхности; для соглас­ных — более сильное напряжение мускулатуры в месте образования преграды (в фокусе образования шума). Напряженность артикуляции.

НАПРЯЖЁННЫЙ англ. tense. О звуке речи: произносимый с напря­женностью. Напряжённый гласный англ. narrow (high) vowel. Гласный, произносимый с большей, по сравнению с ненапряженным, припод­нятостью (приближением к нёбу) передней части спинки языка, а Фр. [е] по сравнению с англ. fael. Напряжённый согласный англ. tense, фр. tendu, нем. gespannt, исп. consonante fuerte. Согласный, произносимый с более сильным напряжением мускулатуры в месте образования преграды (в фокусе образования шума); противоп. мяг­кий согласный (во 2 знач.); ср. сильный согласный.

НАРАЩЁНИЕ ОСНОВЫсм. основа.

НАРАЩЁННАЯ ФОРМА англ. stretched (expanded) form, фр. forme étirée, нем. Streckform. Форма слова, подвергшаяся экспрессивному изменению посредством причудливого повторения аффиксов или вставки произвольно выбираемых слогов. □ Русск. размазикать, пичурущух (от «пики» у Гоголя); фр. peinturlurer.

НАРЁЧИЕ I англ. adverb, фр. adverbe, нем. Adverb(ium), Umstands­wort, исп. adverbio. Часть речи, характеризующаяся категориальным значением признака действия, качества или предмета, грамматической категорией степеней сравнения, синтаксическим употреблением пре­имущественно в функции обстоятельственных слов и сложной системой словообразовательных соотношений с основными частями речи, т. е. с именем и глаголом. Нарёчие абсолютивное англ. absolutive adverb, фр. adverbe absolutif. Наречие, совпадающее по форме с винительным падежом отглагольного существительного. = Jiam. statim. Нарёчие восклицательное англ. exclamatory adverb. Наречие в составе воскли­цательных предложений, наречие, вносящее в предложение восклица­тельный СМЫСЛ. 1=1 Русск. Как они рассердились!; англ. How angry they were! Нарёчие вторйчное англ. secondary adverb. Наречие, произведенное от основ других частей речи, а Русск. шепотом, вслух, про себя. Нарёчие грамматйческое англ. grammatical adverb, adverb with overt grammatical affixation. Наречие со своими формальными признаками; противоп. наречие неграмматическое. □ Русск. наречия на -о, -ски. Нарёчие нллатйвно-соединйтельное англ. illative conjunctive adverb. Союзное наречие со значением следствия или вывода из прежде изложенного, сз Англ. thence, hence, consequently, accordingly. Нарёчие качественное (наречие необстоятельственное) англ. qualitative adverb. Наречие, обозначающее качество признака или действия. = Русск. быстро, красиво. Нарёчне качественно-обстоятельственное англ. qualitative circumstantial adverb. Наречие, совмещающее в себе значение качественной характеристики действия с указанием на способ (образ) его совершения, а Русск. вброд, взапуски, наизусть. Нарёчие качественно- -относйтельное (наречие отприлагательное) англ. qualitative-relative adverb. Наречие, произведенное от прилагательных, а Русск. чисто, ин­тересно. Нарёчие количественное англ. quantitative adverb, adverb of quantity. Наречие, обозначающее степень качества и интенсивность действия, сз Русск. весьма, гораздо, очень, почти, слегка, слишком, совсем. Нарёчия местоимённые (местоимения-наречия, наречия-местоимения, наречные местоимения) англ. pronominal adverbs. 1) Группа слов, имею­щая местоименное значение, но по синтаксической функции совпадаю­щая С наречиями, а Русск. здесь, там, как, так, теперь. 2) Наречие с местоименным значением, т. е. такое, значение которого опреде­ляется данной речевой ситуацией. Приобретаемое таким образом значение определяется терминологичными словосочетаниями, такими как: Наречие вопросительное англ. interrogative adverb.

а Русск. как, когда, где, откуда: англ. when, where, whence. Наре­чие неопределенное англ. indefinite adverb. = Русск. некогда, когда-то, когда-нибудь. Наречие определитель- н о е англ. determinative adverb. = Русск. всегда, везде. Наречие относительное (наречие соотносительное, наречие соедини­тельное) англ. relative (conjunctive) adverb. = Русск. парные место­именные наречия так — как, тогда — когда, там — где. Наречие от­рицательное англ. negative adverb, и Русск. никак, никогда, нигде. Наречие притяжательное англ. possessive adverb, сз Русск. по-моему, по-твоему, по-нашему. Наречие указатель­ное англ. demonstrative adverb, а Русск. так, этак; англ. hither, hence, thence. Нарёчие модальное англ. modal adverb. Наречие с мо­дальным Значением, сз Русск. Я просто не знал; Он положитель- н о глуп. Нарёчне не грамматическое англ. non-grammatical adverb. Слово, употребляющееся в функции наречия, но не имеющее формаль­ных признаков наречия; противоп. наречие грамматическое. Нарёчие образа дёйствия англ. adverb of manner. Качественное наречие со значением признака действия. = Русск. хорошо вести себя. Нарёчия обстоятельственные англ. adverbs of circumstance, non qualitative adverbs. Наречия, выражающие временные, пространственные, целевые и причинные отношения, конкретизируемые в терминологичных словосочетаниях, таких как: Наречия времени англ. adverbs of time, сз Русск. теперь, вчера, завтра, тотчас, ежеминутно. H а- речия места англ. adverbs of place, а Русск. всюду, дома, здесь, назади, внизу. Наречия причины англ. adverbs of cause. 1=3 Русск. почему, потому, сгоряча, сдуру, сослепу. Наречия спо­соба англ. adverbs of manner. Наречия степени англ. adverbs of degree. = Русск. очень, совершение, совсем. Наречия цели англ. adverbs of purpose. = Русск. назло, насмех, нарочно. Нарёчне отглагольное (наречие глагольное, *наречие действенное, на­речие процессуальное) англ. deverbative adverb. Наречие, образовавшее­ся из деепричастия, утратившего видо-временное и залоговое значения.

с2 РуссК. лежа, любя, нехотя, крадучись, играючи. Нарёчие первичное (первообразное наречие) англ. primary adverb. Непроизводное об­стоятельственное наречие, а Русск. там, здесь. Нарёчие предикативное. То же, что категория состояния. Нарёчие предложное (наречие-предлог, предлог наречный) англ. prepositional (preposition-like) adverb. Слово, регулярно и естественно выступающее как в функции наречия (полно- зиачного слова), так и в функции предлога (служебного слова), а Русск. Шел впереди роты юный лейтенант и Впереди был опасный переход; навстречу зиме и бежать навстречу; вокруг, около, поверх, сзади; англ. in, on, under, aiong. Нарёчие присловное англ. word-modi- fying adverb. Приименное, приглагольное и приадъективное наречие в отличие от наречия в функции обстоятельства, видоизменяющего содержание всего предложения, га Русск Он почти артист; Он очень устал; Он очень беден (в отличие от Он едва ли поедет туда завтра).

Нарёчие противйтельное англ. adversative adverb. Наречие (или союзно- -наречное словосочетание), функционирующее в качестве противитель­ного союза, а Русск. а то, зато. Нарёчие синтаксическое англ. syntactic adverb. Наречие, лишенное особого морфологического показателя принадлежности к данной части речи; ср. неграмматическое наречие. = Русск. вчера Нарёчие союзное (наречие соединительное, наречный союз) англ. conjunctive (connective) adverb. Наречие, употребляемое В функции союза или СОЮЗНОГО слова. = Русск. когда, где, откуда. Нарёчие сравнйтельиое англ. adverb of comparison, comparative adverb. Наречие со значением сравнения, выступающее в функции сравнитель­ных союзов. = Русск. как, будто, ровно. Нарёчие счётное (наречие чи- слсвое, наречное числительное, мультипликатив) англ. numeral (num- ber) adverb. Наречие, совпадающее по значению с числительным и обозначающее «коэффициент повторения» (русск. дважды, трижды; лат. bis, ter), а также совокупность (русск. втроем, впятером) и деление (русск. надвое, натрое). Нарёчие утвердйтельное англ. affirm­ative adverb. Наречие, подтверждающее основное содержание вы­сказывания. а Русск. таки

НАРЁЧИЕ II (диалект) англ. dialect. Крупное подразделение языка, объединяющее группу говоров, связанных между собой рядом общих явлений, неизвестных другим говорам. Наречие акающее. Наречие ме­стное. Наречие окающее. Нарёчие племенное англ. tribal dialect. На­речие, объединяющее этнические диалекты в отличие от территориаль­ных.

НАРЁЧИЕ-ПРЕДЛОГ. То же, что наречие предложное (см. наре­чие I).

НАРЁЧИЯ-МЕСТОИМЁНИЯ. То же, что наречия местоименные (см. наречие I).

НАРЁЧНЫЙ (адвербиальный) англ. adverbial, фр. adverbial, нем. adverbial. Прил. к наречие I. Наречное выражение. Наречное существи­тельное. Наречная форма. Нарёчные местоимёния. То же, что наречия местоименные (см. наречие I). Нарёчное определение см. определение. Нарёчный предлог. То же, что наречие предложное (см. наречие I). Нарёчное предложёние англ. adverbial sentence. Предложение, в котором сказуемое (а в случае односоставного предложения главный член) выражено наречием, га Русск. Плохо, Петр Андреевич. Наречное пред­ложение двусоатавное. га Русск я ей несколько сроднн. »Нарёчное пред-


Нарицательное существительное

ложёние бесподлежащное см. бесподлежащный. Нарёчная приставка см. приставка. Нарёчное «s» (адвербиальное «s», подвижное «s») англ. adverbial «s», mobile «s», фр. «s» adverbial, «s» mobile, нем. bewegliches «s». Аффикс -s во французском языке, встречающийся в сло­вах типа alors, dehors и т. п. Нарёчное словосочетание (адвербиальное словосочетание) англ. adverbial word-combination (collocation, word- -group), исп. frase (locuciön) adverbial. Словосочетание с наречием в роли главного слова. Нарёчное сложное слово см. сложный. Наречный союз. То же, что наречие союзное (см. наречие I). Нарёчное числйтельное. То же, что наречие счетное (см. наречие I).

НАРИЦАТЕЛЬНОЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ см. существительное.

НАРОДНАЯ ЭТИМОЛОГИЯ см. этимология.

НАРОДНОПОЭТИЧЕСКАЯ РЕЧЬ см. речь.

НАРОДНОПОЭТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ. То же, что речь народнопоэтиче­ская (см. речь).

НАРОДНОЭТИМОЛОГЙЧЕСКИЙ англ. folk-etymological. Прил. к народная этимология. Народноэтимологическое объяснение.

НАРУШЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ англ. broken sentence. Двусо­ставное предложение с опущенным сказуемым; ср. дефектное предложе­ние, недостаточное Предложение, а Русск. Вот я тебя веником; Только мы в гостиницу, как вдруг... (во всех этих предложениях пропущены спря­гаемые формы глагола).

НАСМЕШКИ МНОЖЕСТВЕННОЕ см. множественное число.

НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ (презенс) англ. present tense, фр. présent, нем. Präsens, исп. présente. Категориальная форма времени, обозначаю­щая действие, совпадающее с моментом речи, включающее момент речи, а Русск работаю, спешу, читаю. Настоящего времени основа. Настоя­щее афористическое (настоящее гномическое, расширенное время) англ. aphoristic present, gnomic present tense, generic time, фр. pré­sent atemporel, нем. achronistisches Präsens. Вневременное значение настоящего времени,— не противоречащее его основному значению, так как оио тоже включает момент речи,— приобретаемое им в из­речениях, поговорках ИТ. П. а Русск. Смелость города берет. Настоящее интенсивное. То же, что вид устойчивый (см. вид). Настоящее ис­торическое (настоящее повествовательное) англ. historical present, фр. présent historique, исп. presente histörico (narrativo). Употребление настоящего времени для обозначения прошедшего действия (процесса) С тем, чтобы придать ЖИВОСТЬ повествованию, а Русск. И д у я вчера по Кузнецкому и вижу.. Настоящее корневое англ. root (athematic) present. Формы настоящего времени, образованные непосредственным присоединением флексии (окончания) к корню, т. е. без соединительно­го, или тематического, гласного. = Русск ем, нем. ist. Настоящее по­стоянное англ. gnomic present tense, generic time, фр. présent atemporel, нем. achronistisches Präsens. Форма настоящего времени глагола, употребляемая для провозглашения общих истин, а также в пословицах, поговорках и т. п.; ср. настоящее афористическое, а Русск Земл я вращается вокруг Солнца; Поспешишь — людей насмешишь. Настоящее ретроспективное англ. retrospective present. То же, что перфект. Настоящее совершённого вида (мгновенное настоящее) англ. perfective present. Употребление форм будущего простого глаголов

Небно-зубной

совершенного вида со значением мгновенного или многократного дей­ствия. = Русск С думой новой всегда остановлюсь; Придет в клуб, садится в конце стола Настоящее табеллярное англ. annalistic present, фр. présent tabellaire, нем. registrierendes Präsens. Настоящее время, употребляе­мое при словах (цитате, изложении) известного автора. □ Русск. Аристо­тель говорит, что добродетель есть золотая середина. Настоящего времени причастие см. причастие.

НАТУРАЛИСТИЧЕСКОЕ НАПРАВЛЕНИЕ см. направление натура­листическое.

НАТУРАЛИСТЫангл. naturalists. Направление в интерлингвисти­ке, считающее необходимым создавать вспомогательные международные языки на основе естественных национальных языков; противоп. авто­номисты.

НАУЧНАЯ ГРАММАТИКА см. грамматика.

НАХОЖДЕНИЯ ВНУТРЕННЕ-МЕСТНЫЙ ПАДЕЖ. Тоже, что инес- сив.

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЯЗЫК см. язык.

НАЧАЛО АБСОЛЮТНОЕ см. абсолютный.

НАЧАЛО СЛОВА англ. initial part, фр. tranche initiale, нем. Anlaut. Начальная часть слова, обычно характеризующаяся определенными мор- фонологическими закономерностями (свойствами).

НАЧАЛЬНЫЙ англ. initial, фр. initial, нем. anlautend, исп. inicial. Относящийся к началу слова, обладающий особенностями, свойствен­ными началу слова. Начальный звук. Начальное ударение. Начальный прйступ англ. on-glide, initial glide, фр. attaque, нем. Einsatz, исп. intensiôn. То же, что приступ (во 2 знач.).

НАЧИНАТЕЛЬНЫЙ англ. inchoative, inceptive, ingressive. Обо­значающий начало действия (процесса), его становление. Начинатель­ное значение глагола. Начииательиый аорист. То же, что аорист ингрес- сивный (см. аорист). Начинательный вид. То же, что вид инхоативный (см. вид). Начинательный подвйд см. вид инхоативный (в статье в и д).

НЕАКТИВНЫЙ ЗАЛОГ англ. inactive voice, фр. inactif. То же, что залог страдательный (см. залог).

НЕАКТИВНЫЙ ПАДЕЖ англ. inactive case, фр. inactif, исп. caso inactivo. То же, что падеж косвенный (см. падеж).

НЕАКЦЕНТУАЦИОННЫЕ ПРОСОДИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫсм.

просодический.

НЕБЛАГОЗВУЧИЕ (какофония) англ. cacophony, фр. cacophonie, нем. Kakophonie, исп. cacofonia. Такие совпадения звуков или звукосо­четаний на стыке слов, которые оказываются неудобопроизносимыми, неприятными для слуха или вызывающими нежелательные ассоциации; Ср. эвфония. = Лат Dorica castra; исп Dales las lilas a las nifias; русск. Дай-ка кашн; Далн ли лилии Лиде?

НЁБНО-АЛЬВЕОЛЯРНЫЙ. То же, что альвеоло-палатальный Небно-альвеолярный согласный.

НЕБНО-ЗУБНОЙ англ. palato-dental. В знач. сущ. Разновидность переднеязычного согласного, при артикуляции которого кончик языка

Небный

загнут кверху и назад, образуя преграду в передней части твердого нёба, а Русск [ш], [ж], [ч], [р].

НЁБНЫЙ англ. palatal, фр. palatal, нем. palatal, исп. palatal. Тоже, что палатальный. Небные звуки. Небный согласный.

НЕВЁРХНИЙ ПОДЪЁМ см. подъем.

НЕВОКАЛИЗОВАННЫЙ СОГЛАСНЫЙ англ. non-voiced consonant. Согласный, образуемый без участия голоса, т. е. при помощи одного только шума; противоп. вокализованный согласный.

НЕВЫРАЖЕННЫЙ англ. covert. Лишенный открытого языкового выражения. Невыраженное подлежащее см. подлежащее.

НЕГАТИВНЫЙ ПРЕФИКС. То же, что префикс отрицательный (см. префикс).

НЕГЛАГОЛЬНЫЙ англ. non-verbal. Не имеющий глагола в своем составе. Неглагольное предложение (безглагольное предложение) англ. non-verbal sentence, verbless sentence. Предложение с именным сказуе­мым. Неглагольное сказуемое англ. non-verbal predicate. То же, что ска­зуемое именное (см. сказуемое), а Русск Ои здоров, Оиа без шляпы.

НЕГРАММАТЙЧЕСКИЙ англ. non-grammatical, ungrammatical. 1. Лишенный открытого грамматического выражения, не обозначенный средствами словоизменения данного языка. Неграмматйческое предло­жение англ. non-grammatical sentence. Предложение без глагольного ска­зуемого. "Неграмматйческое словосочетание англ. ungrammatical col­location. Словосочетание, лишенное открытого грамматического выра­жения связи между составляющими его элементами; противоп. грам­матическое словосочетание. = Русск. поэт Пушкин *Неграмматйческие части словосочетания (*психологические части словосочетания) англ. ungrammatical parts of word-groups. Общее название для психологиче­ского сказуемого и психологического подлежащего в предложении, понимаемом как разновидность словосочетания, а Русск. летит в летит птица как психологическое (лексическое) подлежащее

2. Лишенный лексико-грамматических морфологических показате­лей, однозначно определяющих слово как принадлежащее к той или другой части речи. Неграмматйческие классы слов англ. non-grammati­cal classes of words. Классы слов, которые не обладают системой мор­фологических грамматических категорий, вполне определенно выде­ляющих И объединяющих ИХ как отдельную часть речи. Q Местоимения, числительные, а также отдельные классы в составе других частей речи, как напр несклоняемые существительные и прилагательные НеграмматЙ- ческое наречие см. наречие I. Неграмматйческое существительное. То же, что существительное синтаксическое (см. существительное).

3. То же, что вещественный. Неграмматическая часть слова.

4. Неправильный, не соответствующий правилам языка. Неграмма­тические сочетания слов.

НЕГУБНОЙ. То же, что нелабиализованный.

НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЁНИЕ см. наклонение.

НЕДЕЛИМОСТЬ англ. indivisibility, inseparability, фр. non-se- parabilite. Критерий, позволяющий отличать слово (как не допускаю­щее вставок между его частями) от синтагмы. Неделимость семанти­ческая см. семантический.


Незаконченное словосочетание

НЕДЕЛИМЫЙ англ. inseparable, фр. non-séparable, uctt. inseparable. Не поддающийся разложению на составляющие части без потери дан­ного качества Неделимое словосочетание. То же, что фразеологическая единица (см. фразеологический). Неделимое сочетание слов. То же, что фразеологическая единица (см. фразеологический).

НЕДИССИМИЛЯТЙВНОЕ АКАНЬЕ см. аканье.

НЕДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ англ. non-distinctive, фр. non-distinctif, нем. indistinkt(iv). Не обладающий семиологической релевантностью. Недифференциальный признак. Недифференциальная функция.

НЕДЛИТЕЛЬНЫЙ ВИД англ. поп-durative aspect. 1. То же, что вид совершенный (см. вид).

2. англ. non-continuous aspect. Категориальная форма вида в ан­глийском языке, противопоставляемая форме длительного вида.

НЕДОСТАТОЧНО ДИФФЕРЕНЦИРОВАННОЕ ОПИСАНИЕ см. опи­сание.

НЕДОСТАТОЧНЫЙ (дефективный) англ. defective, фр. défectif, нем. defektiv, исп. defectivo. Не имеющий в своей парадигме всех форм, нор­мальных для данной части речи; изолированный, не входящий в нор­мальный ряд форм, не имеющий полного синтаксического состава. Не­достаточная парадигма, а Русск щец — единственная форма из парадигмы этого слова Недостаточные слова. Недостаточные степени сравнения. Недостаточные формы. Недостаточный глагол см. глагол. Недоста­точное предложение англ. defective sentence. Предложение, в котором «опущено» подлежащее; ср. дефектное предложение, нарушенное пред­ложение. = Русск. А чем не муж?; Как ему не надоест!; Ах, сумасшедшая, право, сумасшедшая!

НЕЗАВИСИМЫЙ англ. independent, фр. indépendant, нем. unabhän­gig, исп. independiente. Самостоятельный, неподчиненный, несогласован­ный, неуправляемый; не обусловленный позицией, окружением и т. п. Незавйсимое деепричастие см. деепричастие. Независимое изменение см. изменение. Независимый инфинитив см. инфинитив. Незавйсимое предложёние. То же, что главное предложение (см. главный). Незавй­симое причастие. То же, что причастие абсолютное (см. причастие). Не­завйсимое разлйчие <звуков>. То же, что фонологическое различие (см. фонологический). Незавйсимые слова англ. independent words. Слова, выступающие в функции глайного члена односоставных или подле­жащего двусоставных предложений. Незавйсимое словосочетание англ. independent collocation. 1) Часть предложения, непосредственно подчи­ненная главному члену односоставного илн подлежащему двусоставною предложения; ср. зависимое словосочетание. *2) То же, что предложе­ние. Незавйсимый состав. То же, что группа подлежащего (см. груп­па). Незавйсимая форма косвенной речи см. косвенная речь. Неза­вйсимый элемент предложения англ. independent element. Элемент предложения (слова и словосочетания), вставляемый в него без уста­новления морфосинтаксической связи с остальными его элементами.

сз Русск Фуй, как не стыдно!, Ах, как это красиво!

НЕЗАКОНЧЕННАЯ ИНТОНАЦИЯ см. интонация.

 
9 Сл лингв терминов

НЕЗАКОНЧЕННОЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЕ англ. incomplete word- -group (collocation). Словосочетание в собственном смысле слова, слово-

Незаконченный вид

сочетание в отличие от предложения, понимаемого как «законченное словосочетание».

НЕЗАКОНЧЕННЫЙ ВИД см. вид.

НЕЗАМКНУТОЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЕ. То же, что сочинительное сло­восочетание (см. сочинительный).

НЕЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ. То же, что служебные слова (см. служебный).

НЕИЗМЕНЯЕМЫЙ англ. invariable, фр. invariable, нем. unverän­derlich, ucti. invariable. Не имеющий парадигмы словоизменения, лишен­ный грамматических форм. Неизменяемый грамматически англ. unin­fected. Лишенный способности формального (морфологического) выра­жения грамматических категорий, о Русск. какаду, такси, беж, айда. Неизменяемые части речи см. части речи.

НЕИНВЕРСЙВНЫЙ англ. non-inversive. Соответствующий логи­ческой последовательности сообщаемых фактов; выражающий такую последовательность; противоп. инверсивный. Неинверсивный союз.

Ез Русск. Мой раб, как настала вечерняя мгла, В дунайские волны их бросил тела.

НЕИСЧИСЛЯЕМЫЕ ИМЕНА см. имя.

НЕЙТРАЛИЗАЦИЯ англ. neutralization, фр. neutralisation, нем. Aufhebung, uctt. neutralization. Неосуществление (снятие) семиоло- гически релевантного противопоставления единиц языка на разных его уровнях. Нейтрализация лексическая (омонимия). Нейтрализация морфологическая. Нейтрализация синтаксических средств. Нейтрали­зация прогрессивная англ. progressive neutralization, фр. neutralisation progressive, нем. progressive Aufhebung. Нейтрализация, возникающая тогда, когда нейтрализующий фактор следует за нейтрализуемым элементом. Нейтрализация регрессивная англ. regressive neutralization, фр. neutralisation régressive, нем. regressive Aufhebung. Нейтрализация, возникающая тогда, когда нейтрализующий фактор предшествует ней­трализуемому элементу. Нейтрализация стилистическая англ. stylistic neutralization. Утрата стилистического противопоставления, стира­ние стилистических Границ, а Проникновение аканья в поэтический язык, утрата противопоставления окающего и акающего произношений как призна­ков возвышенной и обиходной речи в русск. яз. Нейтрализация ударения англ. neutralization of word-stress. Колебание словесного ударения, лишенное фонологической релевантности; ср. фонетические варианты слова. = Русск твброг — творбг, йначе — иначе. Нейтрализация фоноло- гйческая англ. phonological neutralization, фр. neutralisation phonolo­gique, нем. phonologische Aufhebung, ucn. neutralization fonolôgica. Нейтрализация фонологического противопоставления в определенных положениях, в которых реализуется только часть фонологических средств данного языка; условия для реализации архифонемы (во 2 знач.); ср. различаемость. Нейтрализации позиция см. позиция.

НЕЙТРАЛИЗОВАННЫЙ англ. neutralized, фр. neutralisé, нем. aufgehoben, ucn. neutralizado. Подвергшийся нейтрализации, испытав­ший нейтрализацию. Нейтрализованное противопоставление.

НЕЙТРАЛИЗУЕМЫЙ англ. neutralizable, фр. neutralisable, нем. aufhebbar, ucn. neutralizable. Закономерно подвергающийся нейтрали-

Неличная форма глагола

зации в определенных положениях. Нейтрализуемые фонологические различия.

НЕЙТРАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ. То же, что положение покоя.

НЕЙТРАЛЬНОЕ СЛОЖНОЕ СЛОВО см. сложный.

НЕЙТРАЛЬНЫЙ англ. neutral. Общеупотребительный, не связан­ный со специфическими (определенным образом квалифицированными) ситуациями общения или сферами применения языка и служащий не­маркированным членом стилистических противопоставлений (фоном, основой для восприятия различных видов выраженной стилистической экспрессии). Нейтральная лексика. Слова стилистически нейтраль­ные. Нейтральный стиль см. стиль.

НЕЙТРАЛЬНЫЙ ГЛАСНЫЙ (безразличный гласный) англ. neutral vowel, фр. voyelle neutre, нем. Murmelvokal. I. Редуцированный глас­ный (абсолютно ненапряженный) среднего подъема и среднего ряда, обозначаемый в международной транскрипции знаком [а], в русской транскрипции знаком [ъ]; ср. неопределенный гласный. = Русск. [съмАвар!; англ. l'beta]; нем. ['у Ьэ1].

2. (центральный гласный). Гласный среднего, или смешанного, ряда.

НЕЙТРАЛЬНЫЙ СОГЛАСНЫЙ англ. neutral consonant, фр. соп- sonne neutre, нем. neutrales Konsonant. Гортанный согласный, при ар­тикуляции которого органы речи находятся в положении, близком к положению покоя.

НЕКОММУНИКАТЙВНЫЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ см. высказывание.

НЕКОНЁЧНОЕ СОЕДИНЕНИЕ англ. plus juncture. Фонетически кратчайшее соединение, возникающее на стыке морфем в сложном слове.

НЕКОНТРАСТЙРУЮЩАЯ ДИСТРИБУЦИЯ- То же, что дистрибу­ция дополнительная (см. дистрибуция).

НЕКРАТНЫЙ ПОДВЙД см. подвид.

НЕКСУАЛЬНЫЙ ОБЪЕКТ. То же, что объект сложный (см. объект).

НЁКСУС англ. nexus, исп. пехо. Предикативное отношение между словами, сочетающимися как подлежащее и сказуемое. Нексус завйси- мый англ. dependent nexus. Синтаксическое отношение между подле­жащим и второстепенным сказуемым. Нексус инфинитйвный англ. infinitival nexus. Нексус в случае инфинитива в функции сказуемого. ■=> Русск А ои — бежать. Нексус объектный (нексус дополнительный) англ. nexus object. Комплетивная связь как сопоставимая по содер­жанию С нексусом, а Англ. I found the cage empt y = the с a g e was e m p t у at that time; русск Я нашел клетку пустой=клетка была в это время пустая.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: