Бараа (ультиматум); заключительное обращение




 

Как известно, в 10-м году хиджры прошел хадж с участием самого Расулуллаха; и в честь его участия этот хадж был назван «Хадж-уль-Акбар (самый великий хадж)». Согласно преданиям, примерно сто четырнадцать тысяч мусульман приняло участие в этом хадже. Заключительное обращение во время хаджа было сделано Самим Господом, в виде откровения, которое состоит из первых девятнадцати аятов суры Тауба (695-й наджм).

Подробная информация по теме хаджа приведена в Табйин-уль-Куран.

 

[cccxli] В данной части текста аяты, согласно смысловому значению —в отличии от Официального Мусхафа— были оформлены нами по-другому.

[cccxlii] Пост означает: «воздержание от еды, питья, разговоров и половых отношений ». Пост, который выполняется без учета пункта «воздержания от разговоров», не является тем постом, который, согласно Исламу, ведет человека к богобоязненности/вводит под защиту Аллаха. Те, кто вынуждены работать, а также больные, не обязаны соблюдать пост; однако те, кто соблюдают пост, должны делать это согласно правилам.

[cccxliii] В данной части текста аяты, согласно смысловому значению —в отличии от Официального Мусхафа— были оформлены нами по-другому.

[cccxliv] Термин «ила» означает: «Намеренное отрешение мужа от половых контактов со своей женой, основываясь на клятве, жертве или каком-либо условии», и является разновидностью клятвы, которая может привести к завершению брачного договора. Мужчины, которые были недовольны своими женами, прибегали к такой мере для того, чтобы наказать их.

Ила также практиковалось в качестве развода в доисламском обществе арабов Хиджаза, и в связи с долгим сроком или неопределенным сроком использовалось для того, чтобы оказывать давление на женщину, таким образом причиняя ей трудности и вред. В связи с тем, что объявивший своей жене ила мужчина не исполнял свои мужские обязанности, и одновременно брачный договор не был расторгнут до окончания срока ила, женщина не считалась разведенной и проводила свои дни в отчаянии. Коран прекратил это мучение и ограничил срок ила четырьмя месяцами. Муж либо должен дать откуп (кафарат) и вернуться к своей жене в течении этого срока, либо должен дать разрешение на развод после завершения четырех месяцев. Ислам привнес новые принципы и фундаментальные решения, связанные с семейным правом, таким образом, прекратив неоспоримое до этого превосходство мужчины в семье.

[cccxlv] Согласно Корану предбрачный дар (махр) является своего рода страховкой женщины для ее проживания в случае завершения брака. Это правило было установлено не в связи с тем, что женщина является слабой, а в связи с тем, что ее необходимо защищать, основываясь на социальном и культурном значении, которое она представляет. В случае, если она останется вдовой, предоставление женщине имущества или денежных средств поможет ей тем, что в период «иддата» ей не придется искать пропитание и отдаляться от своего дома, подвергая себя трудностям. Таким образом, женщина будет защищена от таких рисков, как притеснения, изнасилования и прочих трудностей. Таким образом, Аллах предписал давать женщине предбрачный дар (махр) для того, чтобы наградить ее, защитить ее и помочь ей избежать трудностей. Для подробного разъяснения смотрите в Табйин-уль-Куран.

[cccxlvi] «Ас-салат-уль-вуста», о котором говорится в этом аяте, означает: «салят, который выполняется в пятницу/в день собрания». Для подробного разъяснения смотрите в Табйин-уль-Куран.

[cccxlvii] см. примечание №246.

[cccxlviii] Арабское слово «риба» означает: «умножение, увеличение, расширение». Риба может означать получаемые «проценты», а также имеет юридическое значение: «безвозмездная выгода», которую человек получает во время обмена. Из этого следует, что «риба» является не только процентами, которые получают при денежных операциях, но также и выгодой во время обмена материальных вещей. Запрещенное Аллахом «эр-риба» означает без какой-либо траты или услуги претендовать на часть выгоды, которую получает тот, кто платит. Другими словами, Аллах запретил «лишнее», которое приобретается «безвозмездно» и «без рисков». Для подробной информации о «риба» смотрите в Табйин-уль-Куран.

[cccxlix] Война и связанные с ней события, которые описаны здесь, касаются битвы при Бадре. Бадр находится в 120 километрах на юго-западе от Медины и в 20 километрах от Красного Моря, и являлся одним из остановочных пунктов торгового пути, по-которому перевозили специи.

Многобожники из Мекки опасались того, что поселившийся в Медине Расулуллах и его товарищи могут вернуться, и в связи с этим посылали свои разбойничьи группы для нанесения вреда. Кроме этого, в Медине находилась группа людей, которая была недовольна тем, что Расулуллах и верующие поселились в Медине; в их числе находился Абдуллах бин Убай бин Салул, который намеревался надеть на себя корону и объявить себя королем, однако был забыт всеми после прихода Расулуллаха, так как народ Медины объявил государственным управляющим Расулуллаха, вместо Абдуллаха бин Убай бин Салул.

В связи с выбором народа и с тем, что многие его близкие стали мусульманами, Абдуллах бин Убай бин Салул решил, что примкнуть к мусульманам и казаться уверовавшими будет более подходящим вариантом для него и его товарищей. Таким образом, в Медине образовалось движение лицемеров (мунафиков).

Управляющие Меккой многобожники (мушрики) совместно с Абдуллахом бин Убай бин Салул составили план с целью изгнания Расулуллаха и его товарищей из Медины и последующего их уничтожения; и обратились к Абдуллаху бин Убай бин Салул с таким письмом: «Вы приютили тех из нас. Вы или убьете Мухаммеда, или прогоните его; либо мы все вместе нападем на вас, убьем ваших мужчин и возьмем в плен ваших женщин.»

После этого письма многобожники из Мекки и лицемеры из Медины стали сотрудничать. Их целью было убить Расулуллаха и верующих или изгнать их из Медины.

Расулуллах и верующие узнали об этом плане и начали предпринимать меры против этого. Во время этого периода Аллах определил для верующих новую стратегию; для искоренения провокаций (фитна), несправедливости и смуты на земле им было велено сражаться [умирать и убивать] при необходимости. После этого верующие были вынуждены сражаться для того, чтобы сохранить свою веру, свои жизни и свою родину.

Все это время многобожники из Мекки угрожали мусульманам, отправляли к Медине разбойничьи группы и, таким образом, причиняли им вред. В конце концов многобожники из Мекки отправили в Сирию торговый караван под управлением Абу Суфйана; их целью было начать приготовление для войны с помощью вырученной прибыли и нанести мусульманам окончательный удар.

Узнавший об этом Расулуллах (с.а.) обсудил ситуацию со своими последователями (асхаб). Было решено препятствовать прибытию данного каравана в Мекку; было организовано войско, которое состояло из 305-и человек —83 человека из мухаджиров, 61 человек из Авса, остальные же были из Хазраджа—. У них было 3 коня и 70 верблюдов.

[cccl] Во время ниспослания Корана самым лучшим видом оружия считались «кони»; сегодня это нужно воспринимать как «воздушные войска, корабельные самолеты, межконтинентальные ракеты, ядерное оружи и т.д.»

[cccli] см. примечание №8.

[ccclii] Данная часть текста, в которой раскрываются ложные верования христиан, была ниспослана в связи с группой, которая прибыла из Наджрана в Медину и спорила с Расулуллахом.

[cccliii] Данная часть текста —в отличии от Официального Мусхафа-, в связи с техническими причинами и согласно смысловому значению была оформлена нами по-другому.

Здесь говорится о том, как и по каким причинам пророк Иса был отправлен к сынам Исраиля. Пророки Муса и Харун также были отправлены к сынам Исраиля для того, чтобы раскрыть им знание о единобожии, а также спасти сынов Исраиля от рабства в Египте. В этой части текста вкратце говорится о том, что пророк Иса был отправлен к сынам Исраиля для передачи откровения, а также для того, чтобы защитить сынов Исраиля от различных болезней, эпидемий, принять защитные меры против этих болезней, а также помочь им с легкостью получать для себя пропитание; был отправлен к ним для того, чтобы научить их медицине, лечению глазных, кожных заболеваний, а также научить их питаться полезной пищей, обучить приготовлению консервированных продуктов, солений, варенья, сохранению урожая, пшеницы и других зерновых культур от влаги и насекомых.

В переведенном нами аяте, где говорится: «Н есомненно, я сделаю для вас из грязи; глины; керамики «курильницу» (сосуд для благовоний) в виде птицы», дополнение к глаголу «сделаю» отсутствует в оригинале аята, однако представлено на усмотрение читателя в контексте параграфа. В аяте не говорится: «Сделаю фигурку/макет птицы», а говорится: «сделаю нечто в виде фигурки, макета, формы птицы». Таким образом, здесь говорится о том, что Иса сделал из глины курильницу в виде птицы, и, наполнив ее различными травами, он вдыхал в нее, и посредством дыма отгонял вредных насекомых, которые были причиной болезней, вызывающих проблемы с зрением. То, что сегодня большинство глиняных курильниц имеют форму птиц, также является очевидным фактом.

В аяте также не указано местоимение к глаголу «файакуну (внезапно произойдет)» и его нужно понимать в контексте основного текста.

Данные факты, которые можно понять из словесных значений аятов, также подтверждаются расшифрованными в недавнем времени Кумранскими письменами (свитками Мертвого Моря) эссенов. Согласно этому можно утверждать, что Иса покинул свой родной народ и обучался медицине и производству продуктов у эссенов; а после достижения зрелого возраста был отправлен пророком к сынам Исраиля. (КУМРАНСКИЕ ПИСМЕНА: Определение Кожных Заболеваний:[4Q266, ч. 6 i (4Q272 1, 273 4 ii, 269 7), 4Q266, ч. 6], Правила Сбора Урожая и Налогов:[4Q271, ч. 2-ая (4Q269, ч. 8-ая i-ii; 270, 3 iii)], Свиток Войны: [4Q285, ч. 8-ая], Свиток Войны: (11Q14), Свиток Храма: [(11QТ=11Q19-21, 4Q365а, 4Q524), XLVI, XLVIII, XLIX], Тохорот (Очищения): (4Q274 3 i-ii), Сбор Урожая: [(4Q284а) ч. 1-ая], источник: «Свитки Мертвого Моря — Кумранские Письмена», автор: Геза ВЕРМЕС)

 

 

[cccliv] Здесь (аяты: 121-122, 140-144, 155-157, 165-168) коротко говорится о причинах и последствиях битвы при Ухуде. Будет полезно иметь энциклопедические знания об этом.

[ccclv] Посредством этого аята была упразднена одна из традиционных арабских практик (зихар) времен невежества. Согласно арабским традициям разгневанный на свою жену мужчина мог сказать ей: «После этого ты являешься для меня спиной моей матери.» После этого они не могли иметь половую связь, несмотря на то, что семейные узы не были разорваны. Однако в связи с тем, что они не считались разведенными в полной мере, женщина оставалась в безвыходном положении, была обречена на страдания. Об этом говорится в аяте Муджадаля/1-4 (641-й наджм).

[ccclvi] Эти аяты рассказывают о битве при Хандаке, которая произошла в 5-м году Хиджры. Также, как в битве при Бадре, Аллах показал чудеса в этой битве. В данной части текста описываются некоторые сцены битвы при Хандаке и Бану Курайза. Будет полезно иметь энциклопедические знания о битве при Хандаке для того, чтобы правильно понимать некоторые части текста и знать о деталях этого события.

Словом «ахзаб», которое означает «группы» [противоборствующие группы, партии] указывается на племена многобожников из Мекки, Гатафана, Вани Курайза и другие, которые объединились для того, чтобы воевать против мусульман.

[ccclvii] Зейд был из племени Калб. Еще будучи ребенком он был взят в плен на войне между племенами и был продан как раб на рынке Указ. Хаким бин Хизам, который был одним из племянников Хатиджи, купил Зейда, привез его в Мекку и подарил своей тете. Когда Расулуллах женился на Хатидже, он обнаружил Зейда среди прислуги своей жены. В связи с его хорошим поведением Расулуллах попросил его у своей жены. Таким образом, этот счастливый ребенок стал служить превосходному человеку, которому через несколько лет было суждено стать пророком. На тот момент Зейду было 15 лет. После этого его отец и дядя узнали, что он находится в Мекке, и пришли к Мухаммеду с целью забрать своего сына взамен на выкуп. Мухаммед сказал: «Я спрошу у мальчика; пусть сам решает, пойдет ли он с вами или останется со мной. Если он решит остаться со мной, в таком случае, я не смогу отпустить того, кто выбрал остаться со мной.» Они также согласились с этим. Зейд выбрал остаться с Расулуллахом. Мухаммед немедленно освободил Зейда от рабства и на глазах у курайшитов объявил в Каабе: «Будьте свидетелями того, что с этого момента Зейд является моим сыном. Я являюсь его наследником, и он также является моим наследником.» Таким образом, он усыновил Зейда. После этого его начали называть Зейд бин Мухаммед. Все это произошло до того, как Мухаммед стал пророком. После того, как Мухаммед получил обязанность посланничества, Зейд стал одним из первых среди четырех людей, которые уверовали в него. На тот момент Зейду было 30 лет, и за его плечами было 15 лет служения Расулуллаху. В 4-м году Хиджры Расулуллах поженил Зейда с дочерью своей тети Зейнаб.

[ccclviii] Коран будет защищен, сохранен, и после этого не будет ниспослана никакая другая новая книга. То, что не будет ниспослана никакая новая книга, означает, что после этого не будет послан очередной новый посланник.

Аллах сделал Мухаммеда (а.с.) последним пророком и, таким образом, завершил практику отправления людям посланников. Однако такие обязательства посланников, как предупреждение, возвещение, наставление, побуждение к разумности, удерживание от нечестивости, —как было ясно сказано в аятах Бакара/143 (421-й наджм), Аль Имран/104, 110 (494-й наджм) и Хадж/78 (638-й наджм)— были переданы этой умме (мусульманам).

[ccclix] см. примечание №345.

[ccclx] см. примечание №303.

[ccclxi] см. примечание №303.

[ccclxii] Мы объединили 73-й аят в Официальном Мусхафе с 63-м аятом в связи с техническими причинами и согласно смысловому значению. Для подробных разъяснений смотрите в Табйин-уль-Куран.

[ccclxiii] см. примечание №345.

[ccclxiv] см. примечание №303.

[ccclxv] см. примечание №345.

[ccclxvi] Данная часть текста —в отличии от Официального Мусхафа-, в связи с техническими причинами и согласно смысловому значению была оформлена нами по-другому. Для подробных разъяснений смотрите в Табйин-уль-Куран.

[ccclxvii] см. примечание №303.

[ccclxviii] см. примечание №345.

[ccclxix] Данная часть текста —в отличии от Официального Мусхафа-, в связи с техническими причинами и согласно смысловому значению была оформлена нами по-другому. Для подробного разъяснения смотрите в Табйин-уль-Куран.

[ccclxx] см. примечание №303.

[ccclxxi] Слово «джунуб» означает: «далекий /отрешенный». В свете аятов Ниса/43 и Маида/6 можно понять, что это означает: «состояние, при котором человек из-за возбудившихся страстей, из-за своего эгоизма отдаляется от реальности жизни, теряет равновесие, не может действовать разумно». Потому что человек при таком состоянии отдаляется от реальности жизни, теряет связь с миром, не может действовать разумно. Согласно этому можно сделать вывод, что положение «джунуб», в котором находится человек, не является состоянием между вытеканием спермы и омовением тела, а является напряженным состоянием между возбуждением страсти и вытеканием спермы.

[ccclxxii] О народе из иудеев, который был предан испытанию посредством Дня Размышления, сказано в суре Араф.

[ccclxxiii] см. примечание №246.

[ccclxxiv] см. примечание №246.

[ccclxxv] Смысл этих фраз, в основном, воспринимался как: «Намеренно удалять половые органы животных, делать людей бесплодными, и т.д.» Однако под словом «разрушать» здесь в более широком смысле подразумевается «изменять генетические свойства существ, обожествлять созданные для пользы человека Луну, Солнце, камни, землю, и так далее, запрещать есть животных, которые были созданы для того, чтобы питаться ими, обожествлять таких существ, как Бахира, Саиба, Васила и Хам, выходить за рамки позволенного сексуального поведения и становиться гомосексуальными, делать обрезание без какой-либо причины, в общем смысле нарушать установленный в природе порядок.»

[ccclxxvi] см. примечание №333.

[ccclxxvii] Данная часть текста —в отличии от Официального Мусхафа-, в связи с техническими причинами и согласно смысловому значению была оформлена нами по-другому. Для подробного разъяснения смотрите в Табйин-уль-Куран.

[ccclxxviii] Данная часть текста —в отличии от Официального Мусхафа-, в связи с техническими причинами и согласно смысловому значению была оформлена нами по-другому. Для подробных разъяснений смотрите в Табйин-уль-Куран.

[ccclxxix] Данная часть текста —в отличии от Официального Мусхафа-, в связи с техническими причинами и согласно смысловому значению была оформлена нами по-другому. Кроме этого, суру Зильзаль по Официальному Мусхафу мы привели в 172-м аяте в виде описания. Для подробных разъяснений смотрите в Табйин-уль-Куран.

[ccclxxx] Данная часть текста —в отличии от Официального Мусхафа-, в связи с техническими причинами и согласно смысловому значению была оформлена нами по-другому.

 

[ccclxxxi] см. примечание №8.

[ccclxxxii] см. примечание №37 и примечания № 52.

[ccclxxxiii] Данная часть текста —в отличии от Официального Мусхафа-, в связи с техническими причинами и согласно смысловому значению была оформлена нами по-другому. Для подробного разъяснения смотрите в Табйин-уль-Куран.

[ccclxxxiv] Данная часть текста —в отличии от Официального Мусхафа-, в связи с техническими причинами и согласно смысловому значению была оформлена нами по-другому.

 

[ccclxxxv] Данная часть текста —в отличии от Официального Мусхафа-, в связи с техническими причинами и согласно смысловому значению была оформлена нами по-другому.

 

[ccclxxxvi] см. примечание №49.

[ccclxxxvii] Данная часть текста —в отличии от Официального Мусхафа-, в связи с техническими причинами и согласно смысловому значению была оформлена нами по-другому. Для подробного разъяснения смотрите в Табйин-уль-Куран.

[ccclxxxviii] см. примечание №450, 452, 514 и 601-й наджмы.

[ccclxxxix] В данной части текста говорится о том, как из Медины были высланы племенах иудеев, которые нарушили соглашения, которые они заключили с верующими, и стали сотрудничать с многобожниками из Мекки и с местными лицемерами. При чтении данной части текста нужно учитывать исторические события и обладать знаниями об этом событии, хотя бы на энциклопедическом уровне.

[cccxc] Данная часть текста —в отличии от Официального Мусхафа-, в связи с техническими причинами и согласно смысловому значению была оформлена нами по-другому. Для подробных разъяснений смотрите в Табйин-уль-Куран.

[cccxci] Событие «Ифк» является негативной пропагандой и клеветой, которое посредством фанатичных идей местных жителей и племен было организовано лицемерами и было нацелено на личную, семейную жизнь Расулуллаха с целью нанести вред Расулуллаху и верующим, разделить мусульманское общество, отдалить от Расулуллаха в первую очередь Абу Бакра и близких ему друзей, поссорить между собой мухаджиров и ансар. Эта провокация была успешной, и две группы из мусульман взялись за мечи друг против друга. Данные события были прекращены после вмешательства Расулуллаха. Для подробного разъяснения смотрите в Табйин-уль-Куран.

[cccxcii] Данная часть текста —в отличии от Официального Мусхафа-, в связи с техническими причинами и согласно смысловому значению была оформлена нами по-другому.

 

[cccxciii] см. примечание №303.

[cccxciv] см. примечание №303.

[cccxcv] Дословный перевод аята: «Кто думал, что Аллах не окажет ему помощь в этом мире и в загробном мире, пусть немедленно протянет к небесам причину, а потом, … пусть прекратит. И потом пусть посмотрит — сможет ли он убрать этот план, удалить то, что его раздражает [свои домыслы]?» Если принимать во внимание аяты Корана, то можно понять, что под фразой «обратиться к небесам» подразумевается «ожидать милость Аллаха и то, что Аллах ниспосылает добро с небес». Для подробных разъяснений смотрите в Табйин-уль-Куран.

[cccxcvi] Данная часть текста —в отличии от Официального Мусхафа-, в связи с техническими причинами и согласно смысловому значению была оформлена нами по-другому. Для подробных разъяснений смотрите в Табйин-уль-Куран.

[cccxcvii] см. примечание №355.

[cccxcviii] Требование о том, чтобы «они показали себя больше, чем на самом деле» является частью стратегии, которая используется при войне и прочих экстренных ситуациях для запугивания противников. Это не означает то, что они должны встать и покинуть свое место.

[cccxcix] см. примечание №91.

[cd] Здесь говорится о Худайбийском Мирном Договоре и о Присяге Ридван. После хиджры (переселения) прошло 6 лет, и до этого времени никто не связывался со своими близкими и родными в Мекке. Мухаджиров объяло чувство тоски, а ансару хотелось посетить Каабу. В связи с этим Расулуллах приказал приготовиться тем, кто желал посетить Мекку. В первый понедельник месяца Зилкадда [13 Марта 628 г.] 1.400 человек направились в сторону Мекки. Для того, чтобы показать, что у них мирные намерения, они не взяли с собой никакого оружия, кроме дорожных мечей. Узнавшие об этом многобожники из Мекки приняли решение любой ценой воспрепятствовать тому, чтобы Расулуллах вошел в Мекку, и для того, чтобы помешать ему приблизиться к Мекке, отправили ему навстречу отряд из 200 всадников во главе с Халидом бин Валидом. В это время Расулуллах вместе с верующими достигли местечка рядом с Меккой под названием Худайбия. Расулуллах отправил к ним посланца для того, чтобы он передал им свои намерения, узнал о том, что думают многобожники из Мекки, подчеркнуть, что они не намерены воевать, а пришли для совершения паломничества и посещения Каабы, что они намерены вернуться сразу после совершения паломничества (умры). Несмотря на это, многобожники напали на верблюда посланца, свалили его на землю и захотели убить его. Среди них были те, кто не были из Мекки и помешали тому, чтобы убили посланца. Посланец вернулся и рассказал обо всем Расулуллаху. Многобожники из Мекки считали вхождение Мусульман в Мекку большим унижением для себя, а также думали, что это понизит их значимость в глазах остальных арабов. Расулуллаху предложили отправить к ним в качестве посланца Османа, у которого было многого уважаемых и влиятельных родственников в Мекке; и, таким образом, Расулуллах отправил Османа к Курайшу. Осман в первую очередь передал послание Расулуллаха и сказал: «Мы не пришли воевать с вами, мы пришли с целью совершить паломничество (умра).» Курайшиты сказали Осману: «Если ты хочешь, то можешь посетить Каабу и совершить таваф, однако мы не позволим всем вам войти в Мекку и совершить таваф вокруг Каабы.» После того, как Осман не согласился с ними, они задержали Османа и оставили в Мекке под надзором. После того, как среди мусульман распространились слухи о том, что Осман был убит, Расулуллах призвал верующих к присяге. Все верующие принесли присягу, подтвердив, что даже перед лицом смерти они не будут бежать с поля боя. Это описывается в 10-м, 18-м и 19-м аятах данной суры. Согласно этим аятам эту присягу назвали «Биат-ур-Ридван» [присяга о согласии], и дерево, под которым давалась присяга, было названо также «Шаджарат-ур-Ридван» [дерево согласия]. Потом стало известно, что весть о смерти Османа является выдуманной. В течении этого времени с двух сторон отправляли посланцев и искали возможные пути для взаимного соглашения. Многобожники проявляли упрямство в том, чтобы не дать мусульманам войти в Мекку. Расулуллах же предлагал мир, говоря: «Мы не пришли воевать. Нашей целью является посещение Каабы, выполнение умры. Курайшиты стали слабыми после своих сражений. Если они будут согласны, я бы хотел заключить с ними договор. Было бы хорошо, если они примут это, в противном случае я буду сражаться с ними до смерти.» Многобожники из Мекки не могли решиться на войну, поняв, что Пророк Аллаха проявляет упорство; они освободили Османа и других мусульман, которые находились в плену в Мекке. После этого, с намерением заключить договор, они отправили к Расулуллаху совет во главе которого был Сухейл ибн Амр. Здесь был подписан «Худайбийский Договор». Согласно этому договору: 1) Мусульмане и многобожники не будут воевать в течении 10 лет; 2) Мусульмане откажутся от посещения Каабы в этом году и вернутся обратно, но в следующем году они совершат умру, будут оставаться в Мекке в течении трех дней, в течении которых многобожники не будут появляться в Мекке, и рядом с ними не будет никакого оружия, кроме дорожных мечей; 3) Те из мекканцев, кто станет мусульманином и попросит убежища в Медине, будут переданы в Медину; однако те из Медины, кто попросят убежища в Мекке, не будут переданы в Мекку; 4) Арабские племена будут иметь возможность заключать договор с той из двух сторон, с которой пожелают.

В связи с невыгодными для мусульман условиями мусульмане почувствовали великое разочарование и пожаловались Расулуллаху: «Разве ты не являешься Пророком Аллаха? Разве наша борьба не является правой? Почему мы вынуждены соглашаться с этим унижением?» После 19 дней пребывания в Худайбия верующие вернулись в Медину. Эта сура снизошла в пути к Медине.

[cdi] Данная часть текста —в отличии от Официального Мусхафа-, в связи с техническими причинами и согласно смысловому значению была оформлена нами по-другому. Для подробных разъяснений смотрите в Табйин-уль-Куран.

[cdii] см. примечание №345.

[cdiii] В 103-м аяте, в котором сказано: «Аллах не устанавливал ни одно из этих суеверий: бахира, саиба, васила и хам. Однако безбожники (кафиры) выдумывают ложь против Аллаха. И многие из них не уразумеют», приводятся неправильные верования арабов времен невежества. У арабов времен невежества было множество ложных верований по поводу животных: БАХИРА: Арабы считали греховным делом ездить и перевозить грузы на верблюдице, которая родила в пятый раз; они также не постригали ее шерсть. Если пятый рожденный ею верблюд был самцом, то они приносили его в жертву, а если же это была самка, то они подрезали ей уши. Это указывало на то, что она была пожертвована. САИБА: Когда кто-нибудь из них заболевал, или терял что-либо, или попадал в беду, то он обещал освободить одного верблюда в качестве пожертвования. После того, как больной выздоравливал, или потерянная вещь находилась, или положение улучшалось, то он освобождал верблюда; после этого считалось греховным делом ездить, перевозить грузы на нем или забивать его. Они отпускали его на волю. ВАСИЛА: Когда овца рожала двоих ягнят, один из которых был самцом, а второй — самкой, они не забивали самца и говорили: «Его сестра успела за ним.» Эти бараны назывались словом «васила». ХАМ: После того, как от рода какого-либо верблюда (самца) рождалось в общем десять верблюдов, или же когда этот верблюд видел дитя своего дитя (становился дедом), арабы не нагружали его грузом и не ездили на нем, и говорили: «Он сохранил самого себя.»

[cdiv] Самый большой хадж является тем хаджем, при котором присутствовал Пророк, и которым он лично управлял.

[cdv] Данная часть текста —в отличии от Официального Мусхафа-, в связи с техническими причинами и согласно смысловому значению была оформлена нами по-другому. Для подробного разъяснения смотрите в Табйин-уль-Куран.

[cdvi] Хунайн является долиной рядом с местечком Тихама, которая находится между Меккой и Таифом. После завоевания Мекки мусульмане сражались здесь против хавазинских многобожников.

[cdvii] Арабское слово «Наси» означает «переносить, запаздывать» и говорит о том, что некоторые арабы избегали соблюдения запретных месяцев, старались искажать правила.

[cdviii] Эти аяты упрекают верующих, говорят о непозволительном поведении лицемеров и тех, кто одержим желанием получать удовольствие, а также приказывают мусульман проявлять усердие на пути Аллаха посредством своего имущества и жизней в легкие и в тяжелые времена без выражения каких-либо оправданий.

Поход на Табук, о котором говорится в данной части текста, (Табук является названием местности, которая находится между Мединой и Дамаском, и которая знаменита своими обильными источниками воды и финиковыми садами) является военной операцией, которая была проведена в 9-м году хиджры, когда войско было направлено из Медины в Дамаск для того, чтобы противостоять византийскому войску, которое состояло из 40.000 человек. Для того, чтобы хорошо понимать данную тему, нужно на энциклопедическом уровне обладать знаниями о Походе на Табук.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-10-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: