Жестокое и изощрённое наказание 6 глава




Я рассмеялась, но тут же приняла серьёзный вид.

— Нет, — ответила я, прочистив горло. — Нет, просто, когда кто-то резко надвигается на меня, заставая врасплох… обычно я гораздо лучше оцениваю ситуацию.

— Ты даже извиниться не хочешь? — Зик удивлённо поднял брови.

— Хочу… — вздохнула я. — Чёрт, прости меня.

Мускул на челюсти Зика задёргался. Сдав назад, он выехал на улицу и сбросил скорость.

— Куда ехать-то? — сердито спросил он.

Я показала направление. Зик тронулся вперёд, затем свернул налево. Я показывала ему дорогу до самого дома. Больше мы ни о чём не говорили. Я видела, что он злился, и испытывала вину за свою столь бурную реакцию, однако не настолько, чтобы вымаливать прощение. Показывая повороты, я нервничала всё сильнее по мере приближения к дому. Наконец Зик свернул на мою улицу, и мы медленно проехали вдоль припаркованных машин и тёмных домов. Свернув на подъездную дорожку, Зик припарковался и потёр ушибленное плечо.

— С тобой всё будет в порядке? — спросил он, не глядя на меня.

Глядя на тёмные окна моего дома, я знала, что стоит мне войти внутрь, как тоска, тягостная и невыносимая, навалится на меня.

— Нет, не будет, — ответила я, ощущая, как алкоголь туманит мозги.

— Не пытайся меня разжалобить, — сказал он, окинув меня пытливым взглядом. — Только не после того, как вломила мне без всякого предупреждения.

— Это вышло случайно… Я не хочу, чтобы ты жалел меня, — огрызнулась я.

— Слишком поздно. Так с тобой всё будет в порядке или как? — он пытался придать своему голосу тот же резкий тон, что и я, но у него не получилось. В Зике не было ни капли жестокости.

— Не хочешь зайти? — выпалила я после секундной заминки.

— Это ещё зачем? — нахмурился Зик. — Чтобы ты могла пристрелить меня?

Я ответила ему сердитым взглядом, но тут меня разобрал смех. Зик присоединился к веселью, но быстро вернул серьёзный вид.

— Твой муж дома?

— У меня никого нет дома, — теперь и моя улыбка померкла.

Увидев мой взгляд, Зик проникся ко мне сочувствием.

— Идём. Я отведу тебя в дом.

Обойдя машину, он дождался, пока я сама открою свою дверь. Подставив плечо для опоры, он помог мне дойти до порога. Сунув ключ в замок, я повернула его и толкнула дверь. Войдя внутрь, я бросила ключи в неглубокую деревянную миску на столике при входе.

— Тебе ещё что-нибудь нужно? — спросил Зик, закрыв дверь и сунув руки в карманы.

Помотав головой, я кивнула в сторону холодильника.

— В морозилке есть пакеты со льдом.

— Я в порядке, — ответил он, пытаясь достать свой телефон. Я протянула руку, чтобы остановить его, но тут же отдёрнула её, стоило нашим пальцам соприкоснуться.

— Тебе не обязательно уходить.

— Я могу задержаться ненадолго… — пожал он плечами. — Если хочешь.

— Останься до утра.

У него ушло пару секунд, чтобы обдумать ответ.

— Ладно, но спать с тобой я не буду.

Я сжала губы, пытаясь сдержать смех – безуспешно.

— Вот уж спасибо.

Достав небольшой пакет со льдом для Зика, я отвела его в хозяйскую спальню. Зик приложил лёд к носу. Это был уже второй раз, когда он так делал, а ведь это была всего лишь вторая наша встреча.

— Неплохой дом, — похвалил Зик, оглядываясь в полумраке. Постель высвечивал падающий из коридора свет. — Это твоя…

— Моя спальня.

— Хочешь, чтобы я спал здесь? — спросил он, жестом показав на кровать.

— Проблемы?

— Не-а, — отозвался он, заходя в комнату.

Я рухнула спиной на кровать, сплетя пальцы рук на животе и уставившись в потолок. Зик принял ту же позу, с той лишь разницей, что он скрестил руки за головой.

Когда матрас перестал раскачиваться, Зик вздохнул.

— Из всех кроватей, в которых я мог бы оказаться этой ночью, твоя ни разу не приходила мне на ум. Ни разу.

— Ты рассчитывал оказаться в кровати Дарби, а?

— Нет, — хмыкнул он.

— Я не осуждаю. Она красивая.

— Я же сказал нет, Наоми, — засмеялся он. — Я заинтересовался ею, но теперь она просто мой друг.

— М-м-м, — промычала я.

— Ревнуешь? — спросил он, посмотрев на меня.

— Ревную ли я?

Да. Да, ревную. Чёрт возьми.

— Она красивая, к тому же, она милая, — Зик расслабился, решив не давить на меня. — Но она сохнет по Трексу с тех пор, как встретила его, так что я точно не её тип. У Трекса есть этот загадочный, суровый, молчаливый шарм. Есть у меня пара подобных знакомых, девчонки от них так и млеют. Я бы вас познакомил, но они оба уже нашли свою половину.

— Ты хочешь свести меня со своими друзьями? С несколькими?

— Нет. Не хочу. Но учитывая твою реакцию на меня в машине, полагаю, ты меня терпеть не можешь.

— Я бы так не сказала, — призналась я, продолжая пялиться в потолок. Краем глаза я видела, как Зик разглядывает меня. — Спасибо, что считаешь, что мне требуется как минимум двое мужчин.

— Я вовсе не это имел в виду. Они близнецы. Я просто хотел сказать… Боже, забудь, — вздохнул он.

— Прости, что я такая заноза. Мне так проще.

— Проще, чем что?

— Чем мириться с этим, наверное. Быть вежливой. Стараться не ранить чувства и эго мужчины, который пристаёт ко мне.

— Понял. Представить не могу, как сложно иметь сись… грудь. Некоторые парни не способны мыслить здраво в присутствии женщин. Когда мы поднимаемся в горы, ребята ведут себя нормально, так же как и в общаге, в Эстесе. Но стоит нам выбраться в город, как они ведут себя… глупо. И не только они. Все мужчины. Я сам такой.

— Ты не так уж плох, — возразила я.

— Я долгое время встречался с одной девушкой и наблюдал за тем, как чудят мои друзья. Думаю, мне было полезно посмотреть на это со стороны.

— Как долго… ай, не важно.

— Всё нормально, — отозвался он, прочистив горло. — Я встречался с ней со старшей школы, но пару лет назад мы расстались.

— Школьная любовь? Как это мило.

— Да ничего особенного. Я думал, что женюсь на ней. Она была для меня первой во всех смыслах, но потом я её потерял.

— Она… умерла?

— Она разлюбила меня.

— Ой.

— Сейчас она замужем. Ждёт ребёнка.

— Поддерживаешь с ней связь через социальные сети?

— Вот ещё. Я с трудом могу слышать о ней, не то что видеть. Мой младший брат учится вместе с ней.

— Прости.

— У тебя получается всё лучше, — заметил он. Краем глаза я видела, что он снова разглядывает меня, но я продолжала таращиться в потолок. — Уоттс сказал мне, что ты была замужем.

— Я всё ещё замужем.

— И где он?

— Умер, — вздохнула я.

— Вот чёрт.

— Не вздумай извиняться. И нет, я не хочу об этом говорить.

— И не нужно.

Мы погрузились в молчание. Зика тишина не напрягала.

— Можешь остаться. Если хочешь, — предложила я.

— Я тебе нужен? — спросил он. Я посмотрела на него, и наши взгляды встретились.

Мне было неприятно просить его об одолжении после того, как я была с ним такой сволочью. Дело не только в том, что мне было в тягость оставаться одной, просто мне искренне нравилась его компания. Зик действовал на меня успокаивающе, даже когда злился. Да и его безусловно приятная внешность радовала глаз. Ему не хватало самоуверенности студента-атлета, который, пока учился в колледже, только и делал, что каждую неделю позволял новой девчонке из команды поддержки отсасывать у него. Вероятно, он расцвёл уже после выпуска, и его бывшие однокурсники сейчас кусали локти от зависти, глядя на его страницы в соцсетях. Надеюсь, больше всех жалеет об упущенном шансе та, что разлюбила его.

Я кивнула ему в ответ. Зик не догадывался, насколько сексуальным он был, и мне это нравилось. Уголки его губ приподнялись в полуулыбке.

— Тогда я останусь.

— Спасибо, — сказала я, постукивая пальцами одной руки по другой и снова уставившись в потолок.

Зик был неиспорченным, лёгким в общении и вообще – квинтэссенцией всего, чего в моей жизни не хватало.

— Что делаешь завтра? — спросил он.

— Ничего.

— Может, встретимся снова?

— Давай, — ответила я. Не знаю, удалось ли мне изобразить безразличие в голосе. Слишком поздно я поняла, что Колорадо-Спрингс был расположен примерно на четыре тысячи футов[20] выше Вегаса, а высота над уровнем моря всегда влияла на мою восприимчивость к алкоголю.

— Да? — удивлённо переспросил он.

— Да, — ответила я, улыбнувшись ему.

— Но спасть с тобой я всё равно не буду, — напомнил он со всей серьёзностью.

Рассмеявшись, я повернулась к нему спиной и заснула.

 

Глава десятая

Вдова

Зик

Уоттс сверлил меня взглядом, ожидая моего ответа. Мы закидывались углеводами с четырёх утра – с тех пор, как оказались в лобби гостиницы, готовясь к подъёму в горы, поскольку дежурный отряд сообщил, что не сможет добраться до точки на вертушке. Ведь у них не было такого пилота, как у нас.

Мы сидели за усыпанным крошками столом, наши стаканы с водой оставляли на его поверхности кружочки конденсата, напоминающие олимпийские кольца. Капли сиропа покрывали те места, которые не были заставлены грязными тарелками, а по краям вся эта красота была присыпана сахарной пудрой. Я встал, чтобы принести тряпку и избавить Дарби или кого другого от необходимости убирать за нами.

— Привет, — поздоровался я, увидев Риз, прогуливающуюся возле стойки регистрации.

Она подошла ко мне, её белый топ выделялся на фоне бронзовой кожи. Обычно она была перепачкана машинным маслом. Рукава её оливково-зелёного комбеза были свободно повязаны вокруг талии. Не припомню, чтобы видел Риз в другой одежде.

— Привет, — отозвалась она, жуя жвачку. — Готовитесь к выезду? — не дождавшись от меня ответа, она дважды щёлкнула пальцами у меня перед носом. — Диспетчер вызывает Зика, приём.

— Прости, непривычно видеть тебя здесь без твоего пилота. Ни разу не видел вас порознь, если не считать тех случаев, когда он в воздухе.

— Бобби будет здесь к рассвету, — нервно поёжилась она. — Мне пришлось собрать вещи и выдвинуться сюда прошлым вечером. Меня перевели сюда на время, чтобы держать вертушку поблизости.

— Перевели откуда?

— Стимбот-Спрингс, — ответила она, оглядываясь.

— Всё нормально? — поинтересовался я.

— Ага, — подтвердила она, снова сосредоточив внимание на мне. — Всё жду, когда доставят мои инструменты. Я без них как без рук. Вертушка нормально продержится день. Бобби появится здесь к тому времени, как вы подниметесь в лагерь.

— Отлично, — порадовался я.

Риз направилась дальше, попивая на ходу энергетик.

— Эта дрянь тебя погубит, — крикнул ей вслед Уоттс, прежде чем снова уставиться на меня.

— Как и всё остальное, — отозвалась Риз.

— Кончай пялиться на меня, — сказал я.

— Выкладывай, — не унимался Уоттс.

— Говори уже, тряпка, — смяв салфетку, Тэйлор швырнул её мне в лицо.

— Ты сам-то стал бы распространяться о вечерах, проведённых с Фэйлин? — спросил я, усаживаясь за стол.

Тэйлор с недовольным видом скрестил руки на груди.

— Вот и помалкивай, — проворчал я.

— Да ладно тебе, мужик! — заныл Уоттс. — Я думал, она замужем. Разве она сама не говорила? Неужели она сказала это только затем, чтобы вежливо меня послать?

— Наоми никого не посылает вежливо, — сказал я, подавшись вперёд. — И клянусь богом, Уоттс, если при нашей следующей встрече хоть один из вас, засранцев, об этом заикнётся, я вас придушу во сне.

Тэйлор рассмеялся. Уверен, он ничего не боялся, даже смерти, так что моя угроза его абсолютно не впечатлила.

— Она вдова, — сказал я, откинувшись на спинку стула и откусив очередной кусок блина без начинки — уже пятого по счёту — без сиропа, масла, арахисовой пасты или «нутеллы», лишь обжаренное до золотистой корочки тесто, скрученное рулетом.

— Это она его прикончила? С неё станется, — пошутил Тэйлор.

— Не смешно, — огрызнулся я.

— Доброе утро, — поздоровался Трекс, махнув нам рукой и направляясь к стойке регистрации. За стойкой стояла Дарби. Она излучала счастье и спокойствие, даже несмотря на то, что Трекс чуть перегнулся через стойку, чтобы с ней поздороваться.

— Похоже, твой поезд ушёл, — заметил Тэйлор. — И теперь ты гоняешься за вдовой?

— Я не использую её скорбь в своих интересах, чёрт возьми, — замотал я головой. — Я не знал, что она вдова, когда… — я осёкся на середине фразы.

— Когда втюрился в неё? — с ухмылкой спросил Уоттс.

— Иди на хрен, — прорычал я.

Тэйлор пихнул Уоттса локтем, и они загоготали.

Попивая кофе, к нам подсел Рант с опухшими глазами и торчащими во все стороны волосами.

— Мамочка забыла разбудить тебя поцелуйчиком этим утром? — позлорадствовал Уоттс.

Рант зевнул в ответ, заспанно моргая. Молодняку всегда было сложнее просыпаться по утрам.

— Хочешь, чмокну тебя вместо неё? — предложил Уоттс.

— Отстань от него, — нахмурился я.

Уоттс недовольно насупился, но Рант его не замечал. Уоттс знал толк в веселье, но иногда его заносило.

— Рант, — раздался голос Шугара через два столика от нас. — Не провезёшь для меня колоду карт и одеяло?

— Само собой, — согласился Рант, похлопав по своему рюкзаку.

Рант был самым небольшим из нас. Из-за весовых ограничений он вечно таскал в своём рюкзаке вещи Шугара, имевшего телосложение бойца без правил, даже когда тот сбрасывал вес. Мы все придерживались весовых норм, чтобы попасть в вертолёт. Если Шугар превысит норму, на борт его не возьмут. А значит, без помощи Ранта, ему пришлось бы путешествовать налегке. Но Рант всегда его выручал.

Зазвонил мой телефон, и я встал из-за стола, направившись в тихий уголок вестибюля.

— Алло?

— Привет! — с наигранным весельем поприветствовала меня Дженн. — Сегодня тот самый день!

— Мы же договорились…

— Я помню, — проговорила она со вздохом. — Но я просто не могу не позвонить своему сыну перед его отъездом в горы для борьбы с огнём.

Я улыбнулся. Она называла меня сыном при каждом удобном случае, хоть и осторожно. Я всё ещё называл её Дженн и по-прежнему считал себя изгоем вопреки их стараниям с отцом. Она это знала. Сам не знаю, почему. Некоторые из моих братьев и сестёр появился в нашей семье позже меня, но все они прекрасно влились в семью.

— Куда ты пропал? — спросила Дженн.

— Просто задумался о семье. Мне вас не хватает, ребята.

— Правда?

— Да. Почему тебя это так удивляет?

Она помедлила с ответом.

— Просто ты так редко говоришь об этом. Это наполняет меня как радостью, так и печалью.

— Разве редко? Я буду говорить это чаще.

— Всё хорошо, Зик, — ласково ответила она. — Я понимаю, иногда уходят годы, чтобы забыть о перенесённой боли. И… раз уж мы заговорили об этом, я… э-э-э… Я должна тебе кое-что сказать.

— Что? — спросил я, нервно поёрзав на стуле. Дженн не стала бы звонить мне ради какой-нибудь ерунды перед самой отправкой в горы.

— Крайстал звонила тебе. Она звонила сюда.

— Крайстал? — переспросил я, чувствуя, как волосы на загривке встали дыбом. Меня накрыл головокружительный калейдоскоп чувств – от раздражения до любопытства, от злорадства до досады – всё из-за того, что женщина, давшая мне жизнь, побеспокоила Дженн.

— Она спрашивала твой номер в казармах. Я приняла решение не сообщать ей твой телефон, и я хотела, чтобы ты знал это. Если захочешь с ней пообщаться, я мешать не стану. Я… у меня есть её номер, если что.

— Как она тебя нашла? — спросил я.

— Думаю, она прочла репортаж о горной бригаде. Она спрашивала про тебя. Кажется, ей лучше. Хочешь… я дам тебе её номер?

— Не надо, — ответил я без колебаний.

— Это значит «нет»? — уточнила она.

— Разумеется. Ты же знаешь, что я видеть её не хочу. Ты всё сделала правильно.

— Хвала Иисусу, — с облегчением проговорила Дженн.

— Ты и сама это уже знала, ведь ты моя мать, — сказал я. — Именно ты. Ты дала мне кров. Готовила для меня еду. Возила на спортивные тренировки. Ты окружила меня любовью.

Дженн молчала, тихо всхлипывая.

— Ты что, плачешь? — поморщился я.

— Алло? — раздался голос Брэда.

— Привет. Прости. Я не хотел, чтобы она плакала из-за меня.

— Это слёзы радости, Зик. Ты так обрадовал её.

— Хорошо. Приятно знать, что хоть одну женщину я могу сделать счастливой, — недовольно пробурчал я.

— Ого, — вздохнул Брэд. На дальнем плане раздавались детские вопли. Дети собирались в школу, носясь по кухне. — Я тебя появилась девушка?

— У него появилась девушка? — переспросила Дженн. В трубке раздался шорох, и затем я снова услышал голос Дженн. — Это та девушка из бара? Та самая?

— Ещё не знаю. Вроде того. Она мне нравится. Она кажется…

— Той самой? — спросила Дженн. Вечно она торопилась с выводами. Дженн была романтиком, как и Брэд. Может, их влияние наконец начало сказываться и на мне.

— Не знаю. Возможно. Я был у неё дома и определённо ощутил… связь с ней. Она сглаживает мои грани, как наждачная бумага. Она меня с ума сводит, но я не могу без неё. Знакомое чувство? Это трудно объяснить.

— Я прекрасно знаю, что это, — в голосе Дженн ощущалась улыбка.

— Да ну? И что же это?

— Это самое лучшее чувство на свете. Когда понимаешь, что она — твоя семья.

 

Глава одиннадцатая

Тайны

Наоми

 

— Ну и денёк, — заметил Харбингер, пихнув меня локтем. Разговорчивостью он не отличался, так что его попытка разрядить обстановку не пропала даром.

— И не говори, — проворчала я.

Ещё только полдня прошло, а я уже выдохлась. Во время обеда генерал Таллис объявил о моём освобождении от полугодового испытательного срока, о нём я даже не догадывалась. Трекс добил меня известием, о котором я подсознательно подозревала: Питер использовал свои связи, чтобы перевести меня в Колорадо-Спрингс работать в Комплексе. И вот теперь все глазели на меня, ожидая, когда я в третий раз за день дам волю гневу.

— Нам стоит переживать из-за этого парня? Следить за ним? Он тебя преследует или… — поинтересовался Слоан.

— Нет, — ответила я, стараясь не выдать раздражения. — Он безвреден. Просто временами переходит черту. Я разберусь.

— Думаешь, именно поэтому генерал Таллис назначил тебе испытательный срок? — спросил Мартинез.

— Скорее всего, — ответила я.

— Или потому, что ты вдова и ты вступила в тот же отряд, в котором был твой муж, когда он погиб, — предположил Харбингер.

— Странно это как-то, — пожал плечами Слоан.

— Смени тему, — посоветовал Китч, прежде чем я успела ответить.

— Поверить не могу, что тебе с самого начала было всё известно, — сказал Мартинез.

Трекс бросил на Мартинеза виноватый, раздосадованный взгляд. Ранее ему пришлось приструнить меня, когда я взбесилась из-за новостей, и второй раз он это делать не хотел.

— Ладно. Перерыв окончен, выдвигаемся, — скомандовал Китч.

— Не желаешь ли позлить охрану Эхо ещё разок? — спросил Трекс, похлопав меня по плечу.

— Это лучшая часть моего дня, — вымученно улыбнулась я.

Мы занялись патрулированием коридора, дойдя до помещения с огромными стеклянными стенами и такой же огромной дверью. В отличие от прошлых дней, в этот раз никто не требовал через динамик, чтобы мы отошли.

Я внимательно рассматривала просторное помещение по ту сторону двери. Общая зона была заполнена опустевшими столами и стульями, там же была установлена микроволновка, телевизор и пара растений.

— Похоже на съёмочную площадку шоу пятидесятых годов.

— Как думаешь, где все? — спросил Трекс, оглядывая каждый закуток помещения.

В дальнем конце помещения начинался коридор, гораздо меньше того, в котором стояли мы. С каждой стороны было по несколько дверей – возможно, кабинеты или спальни - но было слишком темно, чтобы разглядеть что-то, кроме ещё одной огромной двери в дальнем конце того коридора, подсвеченной одним-единственным жёлтым вращающимся сигнальным огоньком на потолке.

— Ты это раньше видел? — спросила я, кивнув в сторону огонька.

Трекс помотал головой.

Солдат, который вечно требовал, чтобы мы ушли, выбежал из дальней части коридора навстречу нам. Завидев нас, он снизил скорость. На нём была привычная чёрно-серая форма, отлично сочетающаяся с тёмными кругами у него под глазами. Добежав до переговорного устройства, он нажал на кнопку, и, запыхавшись, проговорил:

— Трекслер, повторять не буду. Разворачивайтесь. Это неудачный день для приколов.

Трекслер опустил голову, позволив мужчине по ту сторону разглядеть участие на его лице.

— У вас там всё в порядке? Помощь не требуется?

Солдат помотал головой, медленно и устало.

— Ты бы не захотел оказаться по эту сторону, Трекслер. Уж поверь, вам лучше уйти.

— Если помощь нужна, мы рядом, — сказала я.

— Убирайтесь отсюда, — сказал он, с силой ударив ладонью по кнопке. Красный огонёк с нашей стороны зажегся и начал вращаться. — Последнее предупреждение.

Трекс развернулся и, схватив меня за рукав, потащил за собой.

— Какого черта там происходит? — спросила я. — Мне не нравится, что мы просто ушли. Этот парень болен, Трекс.

— Идём. Он пытался нас предупредить, Наоми. Мы тут бессильны.

Я с удивлением уставилась на него, пока он тащил меня за собой. Трекс не ведал страха, но в эту минуту, впервые в жизни, я разглядела тень сомнения в его глазах.

— Ты напуган? — спросила я.

Помедлив, он ответил:

— Это останется между нами.

Я кивнула.

— Теперь я должен быть куда осторожнее, Номс.

Я растерянно помотала головой.

— Дарби беременна.

 

Глава двенадцатая

Очаровашка

Наоми

— Ты была на войне дважды…официально. Ты вела за собой боевые отряды опытных вояк из всех возможных подразделений. Ты схлопотала четыре пули. Ты имела мужество перечить своей свекрови, чего уж там. С этим ты справишься и подавно, — вслух наставляла я себя.

Вцепившись в руль своей «эф-джей», я разглядывала силуэт Зика в зеркале заднего вида. Он стоял перед входом в гостиницу, сунув руки в карманы.

— А ну вылезай из машины, Наоми, — скомандовала я себе. Мои нервы были напряжены сильнее, чем в тот раз, когда я отсчитывала секунды в ожидании, когда мой отряд начнёт штурм вражеского лагеря в Йемене. — Вылезай из этой чёртовой машины, — пролаяла я, словно желторотый новобранец, а затем нащупала дверную ручку и выбралась из машины. Ступив на землю, я улыбнулась, и Зик улыбнулся мне в ответ.

— С заказом еды были проблемы? — спросил Зик, спеша ко мне через парковку.

— Вот блин, — чертыхнулась я, потянувшись за белым пластиковым пакетом, который от самого китайского ресторанчика ехал со мной на переднем пассажирском сиденье.

Я была сама не своя, с тех пор как мы с Трексом увидали того солдата в Глубинном Эхо, и это ощущение не покидало меня. И вот теперь я вижусь с Зиком, и эта встреча больше всего напоминает свидание, если вести учёт с тех времён, как Мэтт в последний раз прибыл домой на побывку.

Погрузившись в эти мысли, я пинком захлопнула дверь «эф-джей», но тут же вернулась в реальность, заметив стоящего в полуметре от меня Зика, улыбающегося, словно идиот.

— Я сомневался, что ты всё-таки вылезешь из машины, — признался он.

— Как и я.

Взяв пакет у меня из рук, он жестом пригласил меня следовать за ним внутрь. Мы шли рядом, но наши движения казались чересчур медленными и принуждёнными – словно Зик знал, что я вот-вот что-нибудь выкину. План «Б» – бросить пакет и кинуться обратно в машину – казался заманчивым.

Зик был куда менее взвинченным, чем я. Да и с чего бы? И с какой стати я так дёргаюсь? Проводить с ним время – это не свидание в привычном стиле. Мы всего лишь собирались перекусить в его гостиничном номере и, возможно, посмотреть что-нибудь по кабельному.

Зик сунул руку в карман серых спортивных брюк. На фоне его брюк и линялой футболки мой прикид смотрелся выигрышно. Мои волосы были собраны наверх в небрежный пучок и, кажется, я вполне могла заморочиться с тушью для ресниц и бальзамом для губ перед выходом – точно не припомню.

Зик замер перед входом в гостиницу, но не достаточно близко для того, чтобы сработал сенсор, и дверь открылась.

— Эм… Наоми? — замялся он, взяв у меня из рук белый пластиковый пакет.

— Да? — отозвалась я, остановившись и отмахиваясь от мошкары, привлечённой струящимся изнутри здания светом.

— Не обращай на парней внимания.

— Чего? Ты что, сказал им, что я струсила и сбежала?

— Нет, — испуганно возразил он. — Нет, им просто… нравится меня подкалывать. Особенно после того, как я провёл вечер с Дарби, а теперь провожу время с тобой.

— Мне казалось, что тут такое в порядке вещей, — ответила я, разглядывая здание гостиницы. Задумавшись о новости, которую мне сообщил Трекс, и сроках, я решила задать вопрос. — Это, конечно, не моё дело, но… ты с ней спал? С Дарби?

— Нет, — ужаснулся Зик. — Она вовсе не такая.

Я не могла открыть ему секрет, поэтому решила промолчать. Судя по всему, Дарби забеременела уже после расставания с Зиком – как только познакомилась с Трексом.

— Я не говорил ребятам, что ты приедешь, но они могут ляпнуть что-нибудь, — продолжил Зик. — Мой сосед по комнате поехал повидаться со своей девушкой, так что тишина и покой нам гарантированы.

— Спасибо, что предупредил. Я постараюсь не расплакаться, — сказала я, шагнув вперёд, но голос Зика заставил меня остановиться.

— Я больше беспокоюсь о том, что ты надерёшь кому-нибудь задницу. Я работаю с этими ребятами. Некоторые из них даже являются моими начальниками.

— Ладно, — проворчала я.

— Ты отлично выглядишь, — сказал он, улыбнувшись едва заметно.

Я осмотрела себя. На мне были обычные джинсы, топ и фланелевая рубашка. Я даже ботинки не завязала.

— Э-э-э… спасибо, — поблагодарила я. — Надеюсь, твой заказ не перепутали, — пошутила я, указав на его пакет.

— Без разницы. Я как утилизатор отходов – ем что угодно.

Наклонившись чуть в сторону, Зик сделал так, что сенсоры сработали и дверь открылась.

— И не зря, — сказала я, идя рядом с ним. — Ещё один подъём в горы, и ты будешь весить, как я.

— Да ладно тебе, — рассмеялся он. — Я худой, но не настолько, — он похлопал себя по животу, звук больше напоминал шлепки по дереву. — Кубики пресса всё ещё при мне.

— Думаешь, только у тебя есть пресс? — отшутилась я.

— Докажи, — повернулся он ко мне.

Мы оба задрали рубашки на животе, демонстрируя рельефные мышцы, обтянутые кожей. Зик не шутил. Сплошные мышцы.

— Признаю, был неправ, — сказал он, с восхищением разглядывая мой пресс.

Я одёрнула рубашку, и мы прошли через вестибюль. Мужчины и женщины прохаживались кругом с пивными кружками в руках. Разговоры затихали, стоило нам приблизиться. Теперь ясно, почему Зик так переживал. Он знал, что как только мы окажемся внутри гостиницы, всё внимание будет сосредоточено на нас. Его друзья знали, что мы с Зиком часто виделись в последнее время, и их разбирало любопытство.

— Прости, — тихо сказал он.

— Видала я толпу и повраждебнее, — ответила я, остановившись у лифтовой площадки. Дарби стояла возле барной стойки, о чём-то разговаривая с Риз – женщиной-механиком – и барменом. Она не заметила нас с Зиком, даже когда разговоры в её группе смолкли. Даже Риз молчала.

Зик нажал кнопку вызова лифта, прижав пакет с едой к себе двумя руками. Пакет шуршал каждый раз, как он двигался, шевелился и даже просто дышал – что было часто. Круто, теперь и Зик тоже нервничает.

Вестибюль выглядел опрятно, что немало удивило меня. Я ожидала, что пожарные будут жить в какой-нибудь дыре, чтобы сэкономить государственный бюджет, но краска на стенах здесь была свежей, плинтуса были надраены до блеска и в воздухе чувствовался лёгкий запах освежителя. Здание было старым, но владелец трепетно относился к своему делу, отчего я испытывала радость за Трекса, поселившегося здесь.

Двери лифта открылись, и не успели мы зайти внутрь, как я заметила двоих парней, которые с любопытством разглядывали нас, высунувшись из-за угла. Увидев их, Зик покосился на меня, стараясь понять, заметила ли я их.

— Боже, — смущённо пробормотал он.

Он торопливо вошёл в лифт и потянул меня за собой, нажав на второй этаж. Парень продолжал остервенело тыкать кнопку закрывания дверей, пока те не закрылись.

Я фыркнула от смеха.

— Не смешно.

— А мне кажется смешно.

— Я просто не хочу, чтобы ты кому-то из них сломала руку, выбив их на весь сезон, — признался он, глядя на меня.

— О, так вот что тебя беспокоит.

— Характер у тебя суровый, — пожал он плечом.

— Ну… тут не поспоришь, — ответила я. Возразить было нечего.

Двери лифта открылись и перед нами предстал высокий мускулистый мужчина, покрытый татуировками. В руках он держал корзину с бельём. Он слегка растерялся, увидев нас.

— Привет, Зик, — поздоровался он, разглядывая меня, пока я выходила из лифта.

— Привет, Тэйлор. Я думал, ты уже отправился в кафе, — заметил Зик.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-05-09 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: