Джек Карсон был АРЕСТОВАН за драку в баре сегодня вечером. 3 глава




Но это был адский пиар-шедевр, и я никогда не думала, что пойду на такое. Покладистый Джек Карсон и слухи о настоящих, серьезных отношениях? Позволить ему выглядеть надежным и сдержанным?

Если бы только этой девушкой была не я.

Единственные отношения, которые я хотела между мной и Джеком — сугубо деловые, на расстоянии в пару миль и с плохой телефонной связью.

Джолин ждала у двери. Я заняла место напротив ее стола. Ее каблуки цокали, пока она шла по комнате.

Я зарабатывала сорок тысяч в год, но у меня была возможность получать шестизначную сумму, после того, как стала бы партнером. Мне обещали автомобиль компании. Модные вечеринки. Путешествия по всему миру. Эта работа была всем, чего я хотела.

И теперь, она была разрушена из-за дикого плохиша-квотербека, которому явно не хватало моих пыток в офисе. Он хотел, чтобы я опустилась с ним.

Или опустилась на него.

Ну уж нет.

Джек Карсон был одной большой неприятностью, в комплекте с телом, как у греческого бога, яркой улыбкой и бандитскими голубыми глазами. И каждый раз, когда он пробуждал моих бабочек, я доставала спрей от насекомых.

— Лия… — вздыхая, Джолин села в кресло. — Я понятия не имела что вы с Джеком... пара.

Ага, и для меня это было огромным сюрпризом. Правда, как плотный комок, засела в животе, рядом с моей храбростью, которая спряталась под остатками мнимой гордости. Мне надо было признаться. Я не встречалась с Джеком. Между нами ничего не было.

Но я замерла.

Боже… а если Джолин знала, что мы врали Лиге?

Пиар был не о лжи, а о раскрутке. Я обращала внимание людей на позитивные аспекты жизни Джека, все факты, которые общество нашло бы более приемлемыми, чем гаремы женщин, коллекции штрафов за вождение, и внесудебных расчетов за драки.

Если она знала, что я лгала, я вылечу из компании быстрее, чем Джек успеет пробежать сорок ярдов, это уж точно.

Джолин уставилась на меня, сутулившись, не смотря на наплечники ее пиджака.

— Лия, я не могу увидеть тебя и Джека Карсона, как… В смысле, у него определенная репутация. А ты…

Я закусила губу.

— А что насчет меня?

— После того, как Уайатт разбил твое сердце, ты никого не подпускала близко… — Джолин наблюдала, как я неловко поерзала. Она извинилась. — Не мое дело, я знаю. Но, Лия, я взяла тебя под свое крыло. Ты следующая я. Я все вижу.

— Это не имеет никакого отношения к Уайатту.

— Просто после того, что он сделал, я не могла представить тебя встречающейся с таким, как Джек, кем-то, кто кажется…

Боже.

— Это… Это не было запланировано.

— Конечно. Точно. Работать с кем-то настолько близко… все это могло разжечь искру.

Оу, Джек точно разжигал пламя — по большей части, адское.

— Джек всегда был особым клиентом.

— И то правда, — Джолин помешала кофе, свежесваренный, супер-горький на те случаи, когда кризис ударял сильнее полузащитника. — Думаю, нам надо поговорить о служебном поведении и взаимоотношениях с клиентами.

— Серьезно, я не думаю, что это так необходимо…

— Я никогда специально не запрещала такие типы отношений.

— Джолин, клянусь. Ты не заметишь разницы в моей работе. Ничего не изменится в моих обязанностях к клиентам, включая Джека, — я замялась. — Сомневаюсь, что ты заметишь хоть что-то необычное.

— Ты права. Я не знала, что вы встречаетесь, — Джолин засмеялась. — Ты всегда была воплощением профессионализма, Лия. Но когда я наняла тебя в качестве своего помощника, то сделала это потому, что ты можешь справиться с обязанностями и деликатным характером нашей работы. Мы должны оставаться невидимками. Мы не становимся историей — в центре внимания всегда наши клиенты.

Джек не собирался разбираться с толпой на практике. Не важно, как много полузащитников защищали его, я пну его под зад и отправлю с одного конца поля на другой.

— Я все понимаю, Джолин. И я могу поклясться тебе…

— Знаю, знаю. Ты бы не позволила этому… мешать твоей работе.

— О, абсолютно точно могу гарантировать это.

Джолин кивнула. Глотнув кофе, поморщилась и поставила его назад. Она предложила мне чашечку из кофеварки позади нее. Я могла унюхать запах горечи через стол. Такое количество кофеина только поспособствовало бы моей задумке шарахнуть Джека о ворота.

Ее голос стал серьезней.

— Это трудно сказать.

Я приготовилась к словам, которых никогда в своей жизни еще не слышала.

Ты уволена. Мы должны тебя отпустить. Убирайся из моего офиса.

Два позора в один день?

Я никогда не найду такую же хорошую работу, как эта. Мне нужно будет съехать. И продать новую машину. Разве было недостаточно того, что все мои планы на замужество и семью были разрушены, когда я застала врасплох Уайатта, трахающего свой путь в холостяцкую жизнь? Я не могла потерять работу, которая гарантировала успех, о котором всегда мечтала.

Брак. Дети. Путешествия. Потрясающая работа.

Возможность ускользала сквозь мои пальцы, что было еще более трагично, поскольку это все, что я имела.

Я спрятала трясущиеся руки.

— Джолин, я обещаю…

— Прежде, чем ты вернешься к работе, я хотела сказать, что Джек Карсон не тот мужчина, который тебе нужен.

Я уставилась на нее с широко раскрытыми глазами.

— Ты не увольняешь меня?

Джолин нахмурилась.

— Я не беспокоюсь насчет твоего профессионализма.

— Нет?

— Я волнуюсь о теб е, — она отхлебнула кофе, прежде чем кинуть туда три кубика сахара. — Ты знакома с репутацией Джека лучше, чем кто-либо. Я знаю, он, должно быть, интересный, но он никогда не даст того, что тебе нужно.

— Я…

— Ты не похожа на ту, что годится для какой-нибудь интрижки. Не позволь поведению Уайатта отпугнуть тебя от серьезных отношений.

— Это не так…

— Ты же все еще хочешь найти подходящего мужчину? Остепениться? Лия, ты же всегда хотела иметь детей.

Я притворилась, что папка, набитая информацией из местной клиники не валялась в моем нижнем ящике. Семью я хотела больше, чем чего-либо. Черт, я хотела этого даже больше, чем свадьбы с Уайаттом. Это было необычно, но мне было интересно, против чего Джолин протестовала бы больше: видимые отношения со знаменитым бабником Джеком Карсоном… или информация о донорах спермы, которую я скрупулезно откладывала в дальнюю папочку.

Обе идеи звучали как бред.

— Джек не даст тебе этой жизни, — Джолин подняла руку. — Это я говорю как друг. Он собирается только поиграться с тобой. Окажи себе услугу и остановись пока не поздно. Ты умная, красивая девушка. Не дай ему сломать тебя.

—Джек Карсон никогда не сломает меня.

— Надеюсь, Лия. Просто… подумай над этим. Закончи это прежде, чем все станет серьезно, ради себя.

Она была права, намного больше, чем думала. Я извинилась и потопала в свой офис. Моя почта разрывалась от десятков запросов на всякие интервью, заявления и объяснения. Моим приоритетом сейчас было распутывание аварии и последней выходки Джека.

Но я не могла заняться этим прямо сейчас.

План Джека не сработает. Мы должны были расстаться раньше, чем ложь выйдет из-под контроля.

Я взяла обед пораньше и пошла в тренировочный объект «Рэйветс», проскальзывая мимо охранников, демонстрируя бейджик, любезно выданный звездным, проблемным квотербеком. Обычно, публицисты не имели доступа к полю, но большинству доставались нормальные клиенты, которые приходили вовремя, делали свою работу на отлично и справлялись с их спонсорами с долей профессионализма.

Я пронеслась по туннелю на поле. Команда еще не была в тренировочном лагере, но игрокам порекомендовали вернуться к тренировкам и подготовке к сезону. Я поблагодарила удачу за то, что Джек был там, где и должен был. Он вполне мог устроить спектакль на поле вместо бара, общественного туалета, концертной площадки или дорожной аварии.

Я не могла вспомнить имени принимающего, который поймал пас в очковой зоне, но он кружил вокруг стойки ворот, и шел около меня по краю поля. Его дреды щелкали малиновыми бусинками, совпадая с цветом подкладок, которые парни надели для тренировки. Он ухмыльнулся. Улыбка была доброй, но я знала, куда именно была направлена эта доброта.

— Эй, детка. Хотел бы я попробовать чего-нибудь сладенького.

Он флиртовал даже хуже, чем Джек. Я была не в настроении. И даже ленилась остановить его попытки.

— Ты та капля шоколада, что я с радостью…

Калеб Уэст, самый крупный и самый добрый из всех мужчин, прозванный из-за этого Мишкой Тедди, прогремел с боковой линии в мою сторону. Он нес бутылку воды, и чуть не швырнул ее в голову принимающего.

— Вау, — кивнул он через плечо. — Она слишком хороша для тебя. Проваливай, новичок.

Принимающий нахмурился, взвесил свои шансы и шарахнулся, когда Калеб шагнул вперед.

— Спасибо, — сказала я.

— Без проблем, маленькая леди, — Калеб ухмыльнулся. — Ты здесь не по мою душу, не так ли?

— Не сегодня, но ты помнишь, что у тебя завтра вечером радио шоу, в прямом эфире из нового суши-ресторана в пять?

— Да, мэм. Жду с нетерпением. Приведу своих детей и посмотрю на их лица, когда дам им сырую рыбу. Они все еще не простили мне пасту с чернилами кальмара.

— Почему все мои клиенты не могут быть как ты?

Он засмеялся.

— Ты здесь, чтобы отпинать Джека?

— Только что переобула свои туфли ради этого.

Калеб указал на толпу, выполняющую беговые упражнения. Мужики просто тренировали силу ног, а мой живот свело нервной судорогой, только от одного взгляда.

— Задай ему жару… но оставь его одним куском? — произнес Калеб. — Мы бы хотели попасть на чемпионат.

— Квотербеку же не нужны обе коленные чашечки, не так ли?

Калеб отшатнулся от меня как от ведьмы. Он даже не представлял.

Я выбрала безопасный путь между теми, кто разминался и теми, кто бегал. Этот период был самым трудным для игроков. Восемьдесят мужчин соревновались за пятьдесят три действовавших места — каждый из них был больше, развязней и мощнее, чем в прошлый раз.

И Джек не был исключением.

В жаркое июльское утро он снял футболку и вспотел, завершив упражнения на скручивание (прим. пер. — упражнение для укрепления мышц брюшного пресса: подъем туловища к коленям из положения лежа на спине), он не сделал перерыв и не передохнул: просто перевернулся на живот и начал упражняться вместе с командой в различных отжиманиях, от чего напрягался каждый мускул его идеального тела.

Потрясающе.

Я заставила себя вспомнить, что это великолепное тело принадлежало наглому и приводящему к проблемам мужчине, который посмел связаться со мной.

Ему повезло, что он был чертовски крупным — один из самых крупных квотербеков в Лиге. Если бы он только был на пару сантиметров пониже и на несколько килограмм полегче… тогда бы у меня был шанс и вправду сильно оттоптать ему ноги.

Новички рухнули на землю. И нападающий тоже. Джек отсчитал еще пять отжиманий на одной руке, прежде чем дать своим парням поваляться и постонать на земле. Сейчас был мой шанс.

— Джек.

Ублюдок ухмыльнулся, словно выиграл лотерею, пока ему отсасывала порнозвезда. Он махнул мне.

Он даже не шелохнулся. Зато остальные смотрели на меня, будто я какой-то кусок мяса, который Джек хотел затащить в свою пещеру. Я была рада, что моя юбка была до колен и выглядела респектабельно.

— Джек? Мне надо поговорить с тобой, — я улыбнулась тренеру квотербеков и другому специализированному персоналу. Тренер пожал плечами — на его лице отразилось безнадежное смирение, как и при каждом скандале Джека Карсона. — Пожалуйста?

Он приблизился к игроку рядом, к самому настоящему преступнику, оказывающему плохое влияние на Джека. Брайон Вашингтон был наделен талантом полузащитника, но если бы он не был так осторожен, то провел бы лучшие свои годы за решеткой — где ему было и место. Они с Джеком засмеялись, будто я была объектом их тайной шуточки. Брайон свистнул и описал рукой мою фигуру в воздухе.

Хватит уже.

— Придурок Джек! Иди сюда!

Команда заулюлюкала. Джек встал на ноги.

— Крошка зовет. Видишь, с каким дерьмом я мирюсь?

— Сейчас же.

— Я плачу ей за ругань.

— Все еще недостаточно близко.

Джек шел ко мне широкими шагами, с фирменной развязностью. Он не флиртовал. Он дразнил меня, как и всегда. Ждал момента, когда я выйду из себя, и он сможет повеселиться.

Все закончится сейчас.

— Эй, Кисс.

Джек остановился передо мной. Он вытер пот с лица полотенцем, но не удосужился прикрыть грудь. Я не привыкла видеть его без футболки и старалась не любоваться десятками красочных татуировок, украшающими его мышцы. Это служило очередным напоминанием о его плохом поведении и наглости, и том, как невероятно сложен он был…

Его голос пророкотал, отдаваясь глубоко внутри меня.

— Не можешь держаться от меня подальше?

Мои глаза нашли его. Я прокашлялась.

— Надо поговорить.

— О-ой, — он пытался раздразнить меня, но всего лишь впустую тратил свое рабочее время. — Неприятности дома, миссис Карсон?

Он рассмеялся этим дерзким баритоном, который всегда был моей погибелью. Я заставила его уйти с поля. Он шел за мной в туннели, ведущие в раздевалки. Тренировочная база была слишком людной для такого разговора — тренера, персонал и игроки начали свои тренировки. Половина команды слонялась между полем, и недавно отремонтированным двухэтажным тренажерным залом. Мне надо было говорить тише. Но этим я только больше подстегивала Джека.

Он разминал руки, и от каждого его движения мускулы перекатывались.

— Подумал, мы могли бы поговорить внутри? У меня как бы синяки от аварии. Мы могли бы посидеть в джакузи вместе.

— Ты просто неисправим.

— Тебе бы понравилась гидромассажная ванная в нашем номере для молодоженов?

Я ткнула пальцем его в грудь, моментально жалея, что прикоснулась его разгоряченного, невероятно рельефного тела. Дрожь прошла от кончика пальца через меня, концентрируясь в самом неположенном месте.

— Ты представления не имеешь, что ты натворил, — сказала я.

Джек посмотрел на меня с удивлением.

— Я вытащил нас из проблем.

— Нет. Ты вытащил себя из них. Но запихнул меня в центр всего этого!

Он провоцировал меня, ехидно выгибая бровь.

— Ты же не бросаешь меня, да? Давай же, Кисс. Я отличный улов.

— Я не хочу быть твоей фейковой девушкой.

— Значит… ты хочешь быть моей настоящей девушкой?

— Пошел ты, Джек. Ты можешь побыть серьезным хоть десять секунд?

— Кто сказал, что я не серьезен, Кисс?

Достаточно.

— Хотя бы на одну минуту ты можешь подумать о ком-то, кроме себя или своего маленького дружка?

Он обиделся, когда я указала на его клетчатые шорты.

— Эй. Не называй его «маленьким»!

— Меня могли уволить сегодня!

Он задержал свой взгляд. Его голубые глаза буквально потрескивали, яркие и полные энергии. Это вполне мог быть плутоний. Джек был слишком опасным, чтобы находиться с ним рядом.

— Ты солгал, и это могло стоить мне работы, — сказала я.

— Джолин уволила тебя?

— Нет.

Джек вздохнул и направился в раздевалку.

— Тогда в чем проблема? Просто расслабься, Кисс.

Я не собиралась позволить ему уйти. В последний раз, когда я разбиралась с ним на тренировке, мне пришлось гнаться за ним по коридорам и в парилку. Он уронил свое полотенце и обнажил не только себя, но и всех парней с линии нападения. Я до сих пор не могла смотреть этим мужчинам в глаза.

Схватив его за руку, я попыталась обратить его внимание на себя.

— Проблема в том, что ты солгал президенту Лиги. Он хочет вывести тебя из игры, и он сделает все возможное, чтобы добиться этого.

Взгляд Джека пробрался сквозь мое негодование. Черт, этот взгляд полностью проник в меня, будто он разорвал мою одежду и рассматривал все самое аппетитное. Но этот оценивающий взгляд не был еще одним способом флирта.

Он смотрел на меня, будто планировал полностью раздеть.

Словно хотел меня.

Если я простою под этим доминирующим взглядом еще пару секунд, то, возможно, позволю ему сделать это.

Какого черта я решилась встретиться с ним, вместо того, чтобы позвонить? Я не была готова столкнутся с таким прекрасным и одновремнно раздражающим человеком, как этот грубиян с его блуждающими, озорными глазами.

— Так… ты пришла сюда… — лениво пробормотал он, будто знал, что это вызывало у меня мурашки. — Потому что волнуешься? Думаешь, что меня собираются вышвырнуть из Лиги?

— Да.

— И вот сейчас я подумал, что тебе заплатили, чтобы ты волновалась об этом.

Ублюдок.

— Моя карьера зависит от твоей, Джек. И от твоего поведения.

— Почему?

— Потому что если тебя вышвырнут из Лиги, я потеряю свой шанс стать партнером фирмы Джолин.

— Ну, прости, что чуть не разбился в той аварии, Кисс.

Он выставил меня бессердечной. Я вздохнула.

— Слушай, Джек. Знаю, ты любишь все эти игры, но все кончено. Ты сказал президенту, что ты изменился ради меня. Если тебя выгонят из Лиги за что-то тупое или аморальное, я потеряю намного больше чем просто работу. Ты также похоронишь мою репутацию.

Джек не понял и даже не попытался.

— Почему тебя так волнует, что о тебе подумают другие?

— Это моя работа?

— Нет. Ты должна заботиться о том, что люди думают обо мне. Так что, если люди буду звать меня мудаком? Что, если я пойду на вечеринку?

— Это важно, потому что все это отразится на мне, как личности. Предполагается, что я твоя долговременная, преданная девушка.

— Тогда расстанемся.

Он снова пытался уйти. Я последовала за ним, делая два шага, пока он делал один.

— Тогда у Френка Беннета будут все основания заставить «Рэйветс» уволить тебя. Эти отношения единственное, что спасет твое положение.

— Это так?

— Да. И это значит, что тебе надо успокоится и залечь на дно на время… неважно на сколько. Ты понимаешь? Это твой последний шанс.

Он остановился далеко в туннеле, отделявшем нас от поля. Его руки скрещены. Каждая тату буквально пульсировала от циркулирующего тепла под его кожей. Которое исходило от него и впитывалось в меня, перехватывая мое дыхание. Я посмотрела вверх, встречаясь с его взглядом, когда он подошел ближе.

Джек понизил голос до глубокого ворчания, едва сдерживая свой дикий темперамент.

— Не волнуйся обо мне.

— Я и так не волнуюсь о тебе, а просто защищаю себя.

— Это опасная игра, Кисс.

— Но может сработать, — я что, и вправду пыталась убедить его в его же тупой идее? — Люди поверят, что мы пара, если ты будешь хорошо себя вести. Я имею в виду… у нас и так близкие, чисто профессиональные отношения.

Джек расхохотался.

— Я бы не назвал их близкими.

— Потому что мы работаем вместе, когда полностью одеты?

— Нашим встречам явно надо добавить веселья.

— Ну, вот наша история. И в ней будет больше смысла, со временем, когда наши отношения перерастут в нечто… большее.

— Вроде поебушек?

— Я о любви, придурок.

Он ухмыльнулся.

—Точно. Любовь. Я могу купить ее.

Я закатила глаза.

— Ты когда-нибудь говорил девушке «я люблю тебя» раньше?

— Ты когда-нибудь трахалась с незнакомцем, не узнав его имени?

— Нет!

Он пожал плечами.

— Думаю, противоположности притягиваются.

Думаю, что я быстрее сотру зубы, чем мы закончим.

— Я устанавливаю правила.

— Кисс…

— Первое, не называй меня Кисс.

Джек покачала головой.

— Неа. Кличка остается. И она мне нравится намного больше, чем дорогая.

Я иеряла общую картину. Выдозеув, сказала:

— Хорошо. Зови меня как хочешь. Но ты будешь следовать этим правилам, — я указала на него пальцем. — Ты всегда будешь хорошо себя вести. Не будешь меня позорить. Никаких закидонов, поздних вечеринок, блядства и ничего такого, что могло бы означать измену.

— Что? — его глаза чуть не вылезли из орбит. — Значит, я не могу никуда пойти с друзьями. Не могу встречаться с женщинами. И не могу трахаться с кем… — хитрая улыбка расползлась по его лицу, пока он обдумывал все те мысли, с которыми я не хотела иметь ничего общего. — Или ты планируешь всем этим заняться сама?

Я проигнорировала подтекст.

— И еще одно правило. Не играй со мной — и буквально, и фигурально.

— Нахрена мне соглашаться на это?

У него кровь в мозг, вообще, поступает?

— Потому, что ты хочешь сохранить свою работу. Победить в чемпионате и подписать стомиллионный контракт. И это твой единственный выход. Переживи этот сезон без выкрутасов, и мы увидим, что случится.

Он стиснул челюсти, сжав губы, и напрягая мышцы на груди.

— Ладно.

— Это для твоего же собственного блага. Я буду держать тебя на коротком поводке.

— Только если ты обещаешь накинуть ошейник и на меня тоже. В прямом смысле.

Я не доверяла такому тону Джека — будто этот наглый придурок уже затащил меня в кровать и развлекался со мной.

Чего точно не произойдет. Ни за что и никогда.

И я ненавидела себя даже за воображение таких фантазий.

— Ты обещаешь хорошо себя вести? — спросила я.

Он шагнул ближе, голос был таким низким, что внутри меня все сжалось.

— А ты обещаешь наказать меня, если я все же не послушаюсь?

— Будь серьезным… — это ни за что не сработает, если я все время находясь с ним, буду такой взволнованной.

Джек прижал меня ближе к стене, его взгляд был страстный и казался таким знакомым.

— Я соглашусь… с одним условием.

— Каким?

— Хочу посмотреть, есть ли между нами химия.

— Я… — я прижала руки к холодной бетонной стене, единственной, дарящей облегчение, от жара Джека, от которого я буквально задыхалась. — Мы можем притвориться.

— Ты не можешь симулировать связь. Она должна быть настоящей. Мы должны почувствовать ее.

Джек придвинулся ближе. Слишком близко. Я могла протянуть руку и коснуться потных мышц, над которыми он так усердно работал и напрягал на тренировке, чтобы создать абсолютно совершенное тело. Я бы хотела, чтобы он надел рубашку. Было слишком трудно сконцентрироваться, когда его твердое сексуальное тело находилось в нескольких сантиметрах от моего.

Я сделала тяжелый вздох, глубже вжимаясь в стену. Это не спасет меня от него. И никак не остановит скручивавшееся тепло в животе. Глубокое. Чувственное.

Боже, ну почему он был таким привлекательным придурком?

Голос Джека потеплел как карамель и опалил жаром.

— Если от этого зависит моя работа и твоя репутация на кону… мы должны убедиться, что это сработает, так?

Я случайно облизнула свои губы.

— И как мы сделаем это?

— Поцелуй меня.

Паника.

Я не могла поцеловать этого мужчину. Я даже дышать не могла. Он был наглым, самоуверенным ублюдком с самым красивым телом, которое я когда-либо видела и глазами, что пробирались сквозь мой здравый смысл.

Я раскрыла губы.

И вместо поцелуя, пошутила:

— Я… я могу не выставлять тебе счет за потраченное время.

— Я сочту это как бонус, — Джек расположил обе руки по сторонам от меня. Он прижал меня даже не касаясь, и я не могла уйти. — Один поцелуй. И мы сможем сделать все более реалистичным. Люди должны подумать, что я одержим тобой, что я сделаю все ради тебя… — притворство, казалось, закончилось. Его голос стал серьезнее. — Они должны поверить, что я отдам все что угодно, лишь бы провести одну ночь с тобой.

Мой желудок перевернулся. Он не имел это в виду, но я не слышала, чего-нибудь настолько милого в свой адрес, с тех пор, как мое сердце было разбито Уайаттом.

— Позволь поцеловать тебя, — прошептал он. — Заслужи свое прозвище, и это не будет значить только твою темную и сладкую кожу (имеется в виду Kiss — «поцелуй», но также и «конфета»).

Все вышло из-под контроля.

Далеко за пределы того, как должно было идти.

Я намеревалась прийти на поле. Орать. Ругать. Наказывать.

А не раскрывать рот и наклонять голову.

— Один поцелуй, — сказала я. — И тогда ты сделаешь, как я сказала.

— Ты держишь поводок, просто потяни чуть-чуть и я приду (есть подтекст «затяни туже и я кончу», так как come с англ. можно перевести как прийти или кончить).

Этот мужчина был одной сплошной проблемой.

И я знала это.

Так почему я кивнула?

Джек схватил меня, придавливая всем своим телом к холодному бетону. Стена единственная удерживала меня в этом мире, кроме его силы, с которой он стискивал меня.

Его рельефные мышцы прижимались ко мне, и я чувствовала себя крошечной по сравнению с ним. Я охнула, и это дало ему возможность перехватить инициативу и сделать все по-своему.

Мой мозг парализовало. Сердце колотилось о ребра.

Тело?

Мое тело дрожало. Каждый трепет, каждая дрожь проносились по всему телу и собиралась в центре. Через несколько секунд я задыхалась, наслаждаясь тем, как его губы покусывали и посасывали мои. Тепло и грех, и каждая пошлая и ужасно опасная мыслишка, которую я скрывала от Джека Карсона, пронеслись в голове.

Поцелуй с ним это не просто ошибка… это была полная капитуляция человеку, который коллекционировал трусики и разбивал сердца. Он относился к страсти как к очередной игре, а девушки в буквальном смысле были очками.

И я хотела большего, чем просто поцелуй.

Его язык кружил над моим.

Руками он сжимал мои бедра.

И твердостью, прижималсь к моей ноге — с силой, яростью и требованием.

Ему не получилось привезти тех девушек домой прошлой ночью, и каждая унция его сексуального неудовлетворения была заперта внутри. Это превратило его в дикого зверя. Я была рада, что он не повеселился с ними.

И не потому, что меня беспокоила его репутация.

Не из-за надвигавшейся шумихи вокруг его аварии и Лиги.

А потому, как он целовал меня.

Это было плохо. И я хотела отстраниться, но вместо этого только сильнее сжала его пальцами.

Я была хороша в своей работе, но у меня не было таланта лгать и притворяться, что я не почувствовала химию, которую он требовал.

Поцелуй прекратился, и мое дыхание вырвалось робким вздохом. Джек поддразнил меня знающим, убийственным взглядом.

Он отстранился, променяв поцелуй на улыбку.

— Сходи со мной куда-нибудь сегодня.

— Сходить?

— Лучший способ доказать всем, что мы пара и чтобы нас увидели вместе, — Джек отступил и напрягся, будто столкнулся с целой защитной линией, вместо меня. — Ты и я. В городе. Я отвезу тебя в клуб.

— Я… — я не танцевала. А также, не могла произнести ни слова, что означало, если он развернется и пойдет на поле, я не смогу его позвать. — Мы не можем околачиваться там. Ты должен показать, что изменился.

Джек заколебался, обдумывая все еще раз, и его глаза засияли, когда он принял вызов.

— Окей. Тогда завтра у тебя будет самая лучшая ночь в жизни. Вкусная еда. Музыка. Веселье, — он встретился со мной взглядом и я пожалела, что не могла отдышаться после поцелуя. — Будь готова. Ты полюбишь опыт Джека Карсона.

Да. Вполне возможно.

Этого я как раз-таки и боялась.

 

 

Глава 4

Джек

Я не думал, что фальшивые отношения — это сложно. Забрать Лию в семь. Показать прессе, что я джентельмен. Убедиться, что она не выскочит из ресторана посреди ужина разгневанной.

Но я забыл самую главную вещь.

Эта девушка была чертовски привлекательна.

Эти покачивающиеся бедра, выпуклые изгибы, округлая грудь и глаза, способные задать трепку мужчине за то, что он пожирал взглядом самое милое существо на планете.

Она дала мне свой адрес, и я предложил заехать за ней. Изначально я собирался сходить с ней куда-нибудь, чтобы люди о нас узнали. После того, как завез бы ее домой, я планировал встретиться с Брайоном и ребятами. Они собирались в новый бар, где подавали крафтовое пиво, и было много студенток.

Но я передумал. К черту Брайона и его шлюх. Мне хватило одного взгляда на Лию, чтобы понять, что единственная, кого я хотел — это она.

А также, ужин с ней.

Ее у меня дома.

В моей постели.

Просыпаться, находясь внутри нее.

Хуже всего, я знал, что этого никогда не произойдет.

Решив быть милым, я купил ей одну красную розу. Но просто раздавил цветок, когда она открыла дверь, и мне просто повезло, что моя челюсть не разбилась о пол, как у какого-то мальчика-подростка.

— Джек, — она держала в руках небольшой клатч, что сочетался с ее черным платьем, которое идеально облегало ее кожу цвета кофе мокко. Шарф малинового цвета свисал с ее плеч, мерцающий шелк, обнимал Лию именно там, где я хотел к ней прикоснуться. — Ты опоздал.

И на ужин мы тоже опоздаем, если мой член не утихомирится. Я возбудился, стоило мне обвести взглядом ее изгибы. Все — экзотический цвет лица, ее изысканные кудри черного цвета, педикюр в стиле «френч», все это способстовало тому, что мой член стал твердым как цемент. Супер. Даже мой самый верный сообщник наказывал меня за идею этих поддельных отношений.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-03-27 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: