Глава двадцать вторая. Глава двадцать третья




* * *

Я позвонила Мартину по пути в общежитие. Он не ответил. Но пришло сообщение, не успела я добраться до крыльца.

«В научной лаборатории. Что такое?».

Странно, что он написал мне, а не ответил на звонок. Обычно он был один в лаборатории.

«Хочешь гостя?» – написала я и ждала ответа. Минута, другая, третья.

И, наконец, пришло:

«ОК».

И все. Даже не «Хорошо», а «ОК».

Я повернулась к лаборатории. Мартин одиноко склонялся над микроскопом.

– Что–то интересное? Деление клеток? Или что–то еще? Метаморфозы? – пошутила я.

– Типа того, – Мартин оторвал взгляд от микроскопа. Его лицо было холодным.

– Или ты разделяешь атом, – предположила я.

– Джон Кокрофт и Эрнест Уолтон опередили меня на годы, – сказал он, повернулся к микроскопу и записал что–то в блокноте рядом с ним.

Стало тихо, и было понятно, что начинать должна я.

– Ты злишься на меня, – сказала я, подойдя к нему и опустив рюкзак на пол.

– Почему ты так решила?

– Ты не отрицаешь.

– Как Джонс? – спросил он, посмотрев на меня со льдом.

– Неплохо.

– Ты все–таки видела его.

– Столкнулась с ним, – сказала я.

– Удобно.

– Удобно? Как это понимать?

– Ты сказала, что не увидишься с ним. А потом столкнулась с ним. Удобно.

– Да, удобно, ведь мы смогли порепетировать.

– Уверен. Он все еще страдает?

– Да, кстати.

– И ты смогла ему помочь? – парировал Мартин.

– Что такое? На что ты намекаешь?

– Ни на что. Я ничего не говорю, – процедил он. Он отвел от меня взгляд и сжал край черного стола так сильно, что мне казалось, что он сломает стол.

– В чем дело? – спросила я, прогоняя воспоминание о токе. – Я дружила с ним все время тут. Все время, пока мы были вместе.

– Знаю, – он стиснул зубы, а потом шумно выдохнул.

– И? – спросила я.

– Просто ты постоянно уходишь к нему. Бежишь к нему. Репетируешь с ним. Говоришь с ним. Он пишет тебе, когда мы вместе. Ты сразу ответила. Ты бросила меня и пошла к нему, – он перечислял мои грехи. Днем в кафетерии, после собрания, ночью в библиотеке. Я молчала, ведь он был прав. Я не защищалась, ведь это была правда.

– Прости, – тихо сказала я. – Но я вижусь и с тобой.

Он посмотрел мне в глаза. Он еще сжимал стол, но не так крепко. Но я ощущала силу в его теле, опирающемся на ладони.

– Увидимся? Вот это? Почти все время я вижу тебя как Пересмешника. Я хочу видеть тебя без них. Ты хочешь видеть меня без них? – спросил он, и его гнев стал болью. Я шагнула к нему и взяла за руку.

– Да, – быстро сказала я. – Конечно. Откуда сомнения?

Он издал смешок, не убирал руку. А потом сказал:

– Потому что я не суперчеловек, каким ты меня считаешь.

Теперь рассмеялась я.

– Я всегда подозревала, что у тебя есть суперсилы.

– Но их нет, – он провел рукой по растрепанным каштановым волосам. – И я ужасно ревную, когда ты с ним. Наедине. И я не хочу ревновать, быть таким. Но я такой. И это мне не нравится.

– А мне нравится, – тихо сказала я. Мартин всегда был символом чести, силы, порой я забывала, что он был простым парнем, который мог ревновать, когда его девушка была с другим парнем. – Мне нравится видеть тебя нормальным.

– О, вот как?

– Да, – сказала я и поймала его другую руку. Он позволил переплести пальцы с его. Я посмотрела на наши ладони и, хоть это не были руки музыканта, это были его ладони. Я хотела держать их. Я хотела касаться его. Я его ранила. Но я его хотела. И хотела сейчас. – Это даже сексуально.

– Да? Сексуально? – игриво спросил он.

– Да, – медленно прошептала я, притянула его к себе. – Я хочу тебя поцеловать. И не только поцеловать. Потому что я тебя люблю.

Он застонал, низкий звук сообщил, что он этого хотел. Но он не сдался мне, а повернулся, открыл выдвижной ящик. Он вытащил длинную зажигалку, как для камина, с голубой пластиковой рукояткой.

– Ты решил закурить? – спросила я.

Он покачал головой, в другом ящике обнаружил шарики из ваты. Он взял один и оторвал немного ваты. Он опустил руку в первый ящик, достал длинную металлическую палку, похожую на шампур с шариком белой ткани на конце. Он зажег шарик длинной зажигалкой. Я не успела понять, а он сунул руку в огонь, снял шар огня в свою ладонь, а потом бросил в рот. Он держал рот открытым миг, показывая мне пылающий язык, а потом закрыл рот и улыбнулся. Он выключил зажигалку и вытащил шарик хлопка изо рта.

Потрясение было бы преуменьшением.

– Как ты это сделал?

– Простая физика, – сказал он. – Жидкость во рту начинает гасить пламя. А потом убираешь так воздух, – он закрыл рот, показывая, и открыл его снова, – и огонь пропадает.

– Ты можешь есть огонь.

Он гордо кивнул.

– Мой парень ест огонь.

– Это еще не все, – он показал, как мог тереть огонь о джинсы, не поджигая ткань, как он мог передавать огонь из одной руки в другую, и как он мог отклонить голову и съесть огонь, что горел на конце самодельного факела.

– Как ты научился есть огонь? – спросила я.

– Алекс, я давно играл с огнем.

– Ладно тебе. Серьезно. Как ты это делаешь?

Он радостно пожал плечами, и это было знакомо.

– Что я могу сказать? Я повернут на науке. Смотрю видео, пробую, так и научился есть огонь. Я так делал с двенадцати.

– Поразительно, – сказала я.

– Хочешь попробовать?

– Нет.

– Ты сможешь. Я тебе все расскажу.

– Ты сумасшедший.

– Ладно тебе. Ты ничего не боишься, – сказал он, и я поддавалась.

– Ладно. Но маленький шарик.

– Я не дам тебе использовать факел. Это для опытных профи, – сказал Мартин. Он описал мне, что делать в трюке с шариком ваты. Я замешкалась в первый раз и задула его. Во второй передала ему, и он потушил огонь языком. В третий раз сделала это. Я бросила горящий шарик в рот и сжала мгновенно губы.

Мои глаза загорелись, я вытащила шарик.

– Я съела огонь!

– Ты съела огонь, – сказал он.

Я прижала ладони к его лицу и поцеловала его в губы.

– Твой рот теплый, – прошептал он.

– Как и твой, – сказала я, но точнее было описать его «горячим».

 

 

Глава двадцать вторая

Отдача

Я ела огонь.

Я бесшумно шпионила.

Я защищала бессильных.

Я защищала учеников.

Я – Робин Гуд.

Так я говорила себе на следующий день. Весь день. На каждом занятии. Чтобы подготовить себя к ночи.

Я бормотала это под нос на уроке английского, мистер Бауманн подвинулся на краю стола, закатал рукава голубой рубашки.

– Сила, – начал он. – Расскажите мне о видах силы в «Шоколадной войне».

Майя – шок – тут же подняла руку.

– Сила страха. «Виджилс» существует, только чтобы помыкать другими, – сказала она, говоря о тайном обществе из «Шоколадной войны», которое заставляло других учеников слушаться. – Их единственная задача – держать других учеников на взводе, и они делали это психологическим запугиванием. Умелым и жутким запугиванием. Я бы не хотела общаться с их лидером.

– Страха хватит, чтобы удержать иерархию? – спросил мистер Бауманн.

– Да, – ответила Майя. – Они установили правила. И все им следовали. И если не следуешь правилам, то проигрываешь, как Джерри.

– Мистер Кормье не любил счастливые концы, да? – спросил мистер Бауманн.

Анжали подняла руку, и он вызвал ее.

– Тут я не соглашаюсь с Кормье. Вы сказали, что хотите, чтобы мы искали правду в литературе, и конец, как по мне, излишне депрессивный. Можно выступить, потревожить вселенную, не вернувшись к тому, с чего начал. Разве не с этого начались все хорошие революции? С тех, кто выступил и сказал: «Нет, давайте все изменим. Пусть станет лучше!».

Майя обернулась и посмотрела на Анжали, темноволосая британка смотрела на светловолосую француженку.

– Ты серьезно говоришь, что думаешь, что Кормье должен был написать счастливый конец, где Джерри уходит, не продав шоколад, и все следуют за ним с влюбленными взглядами к счастливому миру?

– Не знаю, последовали бы за ним все. Но некоторые пошли бы. И вряд ли все хотели продавать шоколад. Думаю, людям хватило бы сил сказать нет торговле шоколадом.

Ого.

Их разговор мог быть с двойным дном? Я оглядела остальных учеников в комнате, не зная, понимали ли они подтекст Майи и Анжали, которые могли говорить о деле Андерина.

– Что будет, если сказать «нет» торговле шоколадом? Кто–то послушал бы? Учителя послушали бы? – спросил мистер Бауманн.

Тео тут же ответил:

– Не в мире Роберта Кормье, где все блеклое, а все – жестокие, предающиеся основным инстинктам. Потому что и учителя поддались жестокости. Они были податливыми «Виджилсу». Они даже делали вид, что не замечали. Они позволили «Виджилсу» действовать, сделали их своей армией.

Конечно, команда дебатов побеждала. Эта уловка работала.

И я что–то вспомнила. Тео говорил так только на уроке. Он не говорил так гладко и остро, как стекло, когда я видела его в студии. Он хуже подбирал там слова, но был при этом мягче. Он принимал Энни перед уроками и клубом дебатов. Но в студии он не был на препарате. Там он пытался быть собой.

– Но отойдем от книги. Мы говорим о вас. Это тема семестра. Правда в выдумке. Ваша правда. Что будет, если сказать «нет» продаже шоколада? Учителя послушали бы? – спросил снова мистер Бауманн.

Я склонила голову в сторону, смотрела на мистера Бауманна с сединой в волосах, он спокойно прислонялся к столу, словно хотел быть частью нашего круга, словно хотел быть связанным с нами. Я могла поговорить с ним? Рассказать ему, что происходит у него под носом? Поведать, что знаю об ученике, только что ответившем ему? Он послушает? Станет действовать? Он – наставник клуба дебатов, и это дело должно быть его проблемой, а не нашей и не моей.

Я стала представлять, как приятно было бы отдать эту роль ему, заставить учителей тянуть ярмо. Я стала едва заметно шевелить плечами в стороны, словно сбрасывала что–то тяжелое.

Но я не могла это сбросить. Не могла говорить с учителями. Завучу плевать. Мы были одни.

Урок закончился, и я пошла в кабинет музыки для личного урока с мисс Даматой. И хоть я доверяла только ей из учителей, я не могла говорить с ней об этом. Я рассказала ей о том, что было со мной в прошлом году, но не о Пересмешниках. Что она могла? Я почти рассказала мисс Мерритт, а ее больше тревожило, в какой колледж я поступлю.

Мисс Дамата слушала, как я играла произведение Равеля для левши.

– Технически – все чисто. Но что–то ощущается не так. Словно не хватает чего–то за музыкой, – сказала она. – Казалось, остался не разведанным слой эмоций.

Я попробовала снова, но музыка звучала пусто.

– Мы вернемся к Равелю. Давай послушаем Баха, – сказала она.

Когда мы закончили, я подумала о словах Бауманна об учителях, о вопросе, послушали бы они.

– Мисс Дамата, что бы вы делали, узнав, что, скажем, один из учителей поступает неправильно?

Она улыбнулась.

– Это очень размыто, Алекс. Можешь уточнить?

– Если бы учитель поставлял препараты?

Мисс Дамата коснулась моего предплечья.

– Алекс, если есть такой учитель, мне нужно знать. Нужно с этим что–то сделать.

А потом я рассмеялась.

– Нет! Я не об этом. А если бы учитель поставлял препарат другим учителям? Продавал его?

Она чуть расслабилась.

– Есть правила поведения. Они описывают границы, которых мы должны придерживаться в обучении и общении между собой. Как себя вести, как относиться друг к другу, к ученикам. И такая продажа считается преступлением.

– А есть какие–то меры? Потому что правила важны, если есть наказание.

– Точно. Есть санкции и дисциплинарные взыскания. Мы все стремимся к лучшему, но бывали и наказания. Мисс Мерритт занимается этим. Она проводит много времени с учителями, слушает нас. Слушает наши тревоги, которыми мы делимся с ней, чтобы она могла действовать. Для нее очень важны правила.

Я похолодела, потому что она была связана с правилами.

Правила были важны. Завуч занималась этим, наказывала, не просто хлопала в ладони. Но с коллегами. Что она сделает с нами? Она бросит нас волкам – мы были волками. Она не будет за нас бороться, не будет нас защищать, не поможет нам.

– Почему ты спросила, Алекс?

Я не могла говорить. Если открою рот, выдохну огонь. Я сожгу зал потоком огня. Я прижала левую ладонь к клавишам, правая ладонь обмякла безжизненно на моей ноге. Бесполезная, как учителя. Левая делала все. Несла все бремя.

Я смотрела на свои руки, рабочую и нет, а потом взорвалась музыкой. Я помчала на Равеле, генерал на поле боя, терзая его, шагая вперед, разбивая врагов, не оставляя ничего, кроме выжженной земли. Это имел в виду Равель музыкой. Играть ее с поглощающим, алым и пылающим гневом. Кто бы не злился, оставшись с одной рукой?

Когда я остановилась, мисс Дамата сказала:

– Думаю, ты нашла то, чего тебе не хватало.

Мой гнев нес меня в ночи, как волна к берегу. Он нес меня от общежития по двору, в здание администрации. Я весь день это затевала. Я повернула ключ и прошла. Анжали дала мне свой. Он был у нее как у гонца.

Здание было темным, кроме пары ламп в коридоре. Я прошла по коридору, озираясь на портреты прошлых директоров и директрис, которые начинались с основания Фемиды в 1912. Я хотела вырвать все из позолоченных рам. Я хотела терзать холст лезвием. Я хотела оставить их кучей изорванных портретов у двери мисс Мерритт, чтобы она это увидела. А что такого? Что если я порежу тупые портреты? У меня не будет проблем. Меня не накажут. Я не учитель. Я не важна.

В конце коридора я повернула налево, добралась до темной двери с колотушкой в виде медного полукруга. Я не стучала. Никого там не было. Было особенно хорошо, что моя встреча была тут, в месте власти, в месте собраний завуча. Тут они заставляли нас выступать для них.

Я села в кожаное кресло с высокой спинкой, осмотрела комнату – полки в книгах, бордовые стены, синий турецкий ковер. Я представила, как захватываю это место, устраиваю тут лагерь и протестую. Поднимаю таблички и кричу в мегафон. Но они не заметят, им будет все равно, они просто дадут мне книжку о том, как перерасти мятеж подростка. И все. Осознание этого придавало сил сделать то, что я задумала.

Глаза привыкли к темноте, ведь я не включила свет. Бит тоже не включил его, когда пришел минутой позже.

– Ты получил мою записку, – я указала на стул напротив. Одолжив ключ у Анжали, я сунула записку под дверь Бита, прося о встрече.

– Да, и я тут, – сказал он и сел в темной комнате.

Я скрестила руки, сложила ладони вместе, изображая спокойствие. Но внутри я была клубком оголенных нервов, и, когда я посмотрела в темно–карие глаза Бита, я увидела искру страха, и моя решимость ослабела. Но я подумала о брошюре, правилах, тревогах мисс Мерритт о репутации школы, а не о нас. У меня был выбор? Был ли хоть когда–то выбор? Если бы она делала свою работу, мне не пришлось бы рыться в вещах Майи, врать совету, заглядывать в телефон Ванессы или делать это. И я прошла на территорию, которой должна была остерегаться. Делая это, я нарушила наши правила.

Даже неписанные. Мы не запрещали улавливание, но, может, из–за того, что Пересмешники так не делали со свидетелями.

Но я буду первой. Я уничтожала все наши правила.

– Я знаю, что ты вовлечен, Бит, – начала я ложь. – Я знаю, что Тео заставляет тебя делиться своими запасами с ним для клуба дебатов. Он пытается смешивать, взять немного у тебя, немного у Джейми. Я не позволю, чтобы за это пострадала только Джейми. И у меня есть показания учеников.

Я блефовала. Но мне нужен был правильный человек на суде. Цель оправдывала средства, так я себе говорила. Это было меньшее из двух зол. Это был мой выбор.

Бит побелел.

– Да? Они укажут на меня пальцами?

Во мне словно извивались сорняки, впивались в меня, пытались остановить, но я отталкивала их, шагала ближе к утесу, к краю лжи, который сделает все стоящим того.

– Да. И я знаю, что ты не хочешь никому навредить. Ты – просто жертва. И я думаю, что нам будет лучше, если ты просто выдашь информацию. И тогда я смогу защитить тебя. Мне нужны твои показания. Мы знаем, что это Тео. Мы знаем, что он хочет выиграть в Элите. Ты можешь или сотрудничать и подтвердить это, или будет сложно сдержать обещание об иммунитете.

Мне было плохо от того, что я делала. Но что еще я могла? Что я могла сделать? Такое случалось, когда никто не помогал.

Он провел рукой по спутанным кудрям, закрыл глаза и выдохнул. Он открыл глаза и сказал:

– Хорошо. Я все расскажу.

И слова полились:

– Ты права. Почти. Это не Тео. Но дело в Элите. Это Майя. Майя Тан стоит за этим. И я подтвержу это. Я расскажу, как она действует, как получает и распределяет препарат. И я назову других свидетелей. Я позову их до того, как мы уедем в Майями утром для следующего состязания по дебатам, – сказал он.

Я сжала голову руками, и сорняки опутали мое тело, сжали меня. Я заслужила это. Я его заставила. Врала ему. Я не отличалась от учеников, которых судила.

Час спустя Бит привел еще двух членов клуба дебатов, чтобы они признались. Он привел их на собрание, которое я в спешке созвала. Они рассказали истории. Не упустили ни кусочка гадкой информации о жутком плане моей соседки по комнате победить в Элите.

В игре с огнем можно было обжечься.

 

 

Глава двадцать третья

Логичные сомнения

Ничто в школе не оставалось в тайне долго. Я вспомнила об этом, когда врезалась в Натали во дворе на следующий день. В этот раз она ткнула меня в грудь, впилась указательным пальцем в солнечное сплетение.

– Ты можешь убрать от меня руки? – сказала я, отталкивая ее пальцы.

– О, конечно. Я бы не хотела попасть в беду с твоим мелким клубом из–за неприличного поведения, – сказала она. – Потому что у тебя мелкий клуб.

– О чем ты?

– Посмотрим, – она подняла указательный палец. – Ты возглавляешь группу со своим парнем, – она добавила средний палец. – Он в комнате с сыном сенатора Придурка, который тоже в твоем совете, – безымянный палец. – И их еще один сосед теперь прокурор, – мизинец добавился следующим. – И он, фу, вместе с той мерзкой футболисткой.

– Следи за языком, Натали, – сказала я.

– О чем ты? – спросила она, склонилась ко мне, ее грудь почти врезалась в мою. Я отпрянула на шаг. – Обвинишь меня? Снова вызовешь на суд? Я бы хотела снова сбить тебя.

– В прошлый раз, насколько я помню, ты меня не сбила, ведь защищала не того парня, – сказала я, гнев из–за ее показаний пробудился во мне. – Ты защищала насильника.

– Не важно, – она помахала рукой передо мной. – Теперь я слышу, что твоя другая соседка вот–вот получит по заслугам, – она стала хохотать. – Я готова просить, чтобы твои суды стали открытыми публике. Как по телевизору. Потому что я хотела бы посмотреть на это. Тебе нужны зрители.

Она щелкнула пальцами, развернулась и ушла.

Я пошла в кафетерий, заметила листовку на дереве. Что–то в ней привлекло мой взгляд, и я подошла к ней, обнимая себя, ведь в октябре становилось прохладно. У дерева я замерла и разгладила листовку. Это был рисунок собаки в стиле мультфильмов, но что–то в ней беспокоило меня. Может, улыбка, похожая на оскал. Или слово «скоро» под ней, которое было как холодный ветер, налетевший внезапно. Это нервировало меня, это было похоже на предупреждение, на незнакомца в темном переулке ночью. Я огляделась и увидела учеников, проходящих мимо, не глядящих сюда. Я сорвала листовку, свернула ее и убрала в задний карман.

Я пошла в кафетерий и села за столик к Мартину, Сандипу и Т.С.

– Собаки в Бразилии думают на португальском? – сказала Т.С., когда я села.

– Собаки не думают, Т.С., – сказал серьезно Сандип.

– Знаю, – сказала она и закатила глаза. – Но если бы могли, они бы думали на португальском? Или французском? Или на русском? Это зависит от места жизни?

– Вообще–то, – вмешался Мартин, – эксперименты показали, что обезьяны и дельфины могут обдумывать информацию и даже несколько вариантов и делать простой выбор. Так что, может, и собаки умеют думать.

– Ты меня смущаешь, – пошутил Сандип. – Ты как ходячая энциклопедия.

– Почему вы говорите о собаках? – с подозрением спросила я.

– Потому что собаки рулят, – сказала Т.С.

– Ты видела ту листовку? – спросила я.

– Какую? – сказала она.

Я полезла в задний карман, разгладила листовку для них.

Т.С. сморщила нос.

– Фу! Это даже жутко.

– Потому вы говорите о собаках? – спросила я, убирая листовку в карман. Может, они тоже ее видели. Может, знали, что это значит.

– Нет. Мама прислала мне фотографию наших собак утром. Они ловят фрисби вместе на пляже! – она вытащила телефон и показала фотографию помеси бордер–колли и лабрадора. – Они будто синхронные!

– Но как это связано с Бразилией или португальским?

– Боже, Алекс. Мы просто веселимся. Одно привело к другому, понимаешь?

– Ладно, – я попыталась отогнать это. Собаки Т.С. не были связаны с той жуткой листовкой. Но слово «скоро» волновало меня.

Я пошла за едой. Пока я ждала пасту примавера, я слушала учеников за собой.

– Так ты проходишь дальше. Нужно быть в круге друзей.

– Иначе тебя прогоняют. Так что не зли их.

– Да, но слышала, как одна из них продает свои припасы?

Я скривилась от слов, но двигалась дальше в очереди.

– Ее даже судить не станут. Есть выгода в жизни в одной комнате с лидером. Есть свои привилегии, как говорят, – фыркнула ученица.

Я думала повернуться и увидеть, кто говорил обо мне, может, выступить против. Но что я могла сказать? Они были правы. И Натали была права.

Я покинула очередь и вернулась к столу. Когда я села, Т.С. сказала:

– Кстати, я думаю, что собаки думают на шумерском.

– Нет. Они думают на этрусском, – сказал Мартин с кривой улыбкой и провел рукой по каштановый волосам. Он отклонился на стуле, радуясь своему вкладу в состязание древних языков.

Сандип качал головой, он сказал с лицом без эмоций:

– Вы оба ошибаетесь. Собаки думают на иллирийских языках.

Т.С. просияла и шлепнула ладонями по столу.

– Ты победил! – она склонила поцеловала его, задержавшись на его губах, а потом отстранилась. Она посмотрела на меня. – Если ты не одолеешь его.

– Нет, – сказала я.

После обеда я пошла с Мартином в Морган–янг–холл, где у меня была продвинутая математика, а у него – супербиология или как–то так. Мы миновали доску объявлений перед Макгрегор–холлом, там висел новый рисунок. Там был домик на дереве, стиль был тем же, что и на рисунке, который я сняла. На домике на двери было написано словно детской рукой «КЛУБ НА ДЕРЕВЕ». Птица сидела на крыше домика.

Я указала туда:

– Смотрите. Это мы. О нас снова говорят, – сказала я. – О нас, как Пересмешниках.

– Знаю, – сказал он. Его голос был странно серьезным. – Не позволяй этому сбить тебя.

– Кто сказал, что я позволяю?

– Может, то, что ты заметно нервничала за обедом.

– Не нервничала.

– Нервничала, – сказал он.

– Потому я не играла в то, на каком языке думают собаки? Как–то не хочется думать о собаках.

– Дело важнее, – сказал Мартин.

– А теперь люди о нас говорят.

– Шутят про клуб? – сказал Мартин, словно читая мои мысли.

– Ага.

– Люди всегда говорят о Пересмешниках, Алекс. Им всегда что–то не нравится.

– Да, но так не было.

– Не было. Сейчас болтают больше, чем раньше, – сказала я, описала ему, что подслушала в очереди, и что сказала Натали.

– Не давай Натали ранить тебя.

– А остальные? Ученики, которых я не знаю?

– Совет тот же.

Я остановилась у ступенек Морган–янг–холла.

– Я не искала совета.

– Ладно.

– Я рассказывала, а ты начал советовать, когда я не просила об этом.

– Я понял, – сказал он. – Может, пойдем на уроки? Позже пересечемся.

– Как это понимать? Ты меня прогоняешь?

Он рассмеялся, и я ощутила себя маленькой.

– Алекс, я просто слушаюсь тебя.

– Ладно. Тогда иди.

– Хорошо, – он склонил голову, словно хотел приподнять шляпу. Меня задевало его спокойствие, словно он сталкивался с этим.

Я схватила его за руку, не дав уйти, и утащила за край здания.

– Если хочешь пропустить урок со мной, нужно лишь попросить, – сказал он и провел ладонью по моей руке и талии. Он попытался притянуть меня к себе, сказал. – Я всегда за, нужен только правильный повод.

Но я сопротивлялась.

– Мартин, послушай меня. Я не буду судить Майю. Мне все равно, что есть улики. Плевать на слова людей. Плевать на слова Бита и его друзей прошлой ночью. Я не буду это делать.

– Алекс, улик очень много.

– Думаешь, она это сделала?

– Многие ученики так говорят.

– Нас подставляют. Я знаю это, Мартин. Они врут, – сказал я, хоть сама начала ложь.

Он тяжко вздохнул.

– Но их трое.

– Но ты знаешь, что она этого не делала, да? Прошу, скажи, что ты так думаешь.

– Это не важно, Алекс. Не понимаешь? Пересмешники – это не ты или я. Это нечто большее. Это все мы. А нам – тебе, мне и Паркеру – нельзя вмешивать свое личное мнение в дело.

– Теперь ты обвиняешь меня в фаворитизме, как ученики из очереди.

– Да. Это я и делаю. Я такой как все. Как ребята в коридоре, говорящие это мне. Как ребята на биологии, шепчущие за моей спиной. Или ребята, говорящие это мне в лицо. Не только тебе говорят чушь. Это говорят и Паркеру. И мне.

– И теперь ты позволяешь этому задеть тебя?

– Нет, – подчеркнул он. – Не позволяю. Я привык. Каждый год что–то происходило. Сейчас они говорят такое. Я видел листовку на доске. Я знаю, что это значит. И слышу людей. Потому я сказал тебе не обращать внимания.

– Повторяй это, Мартин! Будто ты эксперт, а я новичок, – сказала я, хоть и была новичком, а Мартин никогда не стал бы давить на учеников ложью.

– Ты знаешь, что я ощущаю не это, думаю не так, так что не пытайся меня обвинить.

– Тогда хватит это говорить. Хватит советовать не обращать внимания.

– Ладно. Я не буду так говорить, – сказал он. – Я могу пойти на урок?

Я не была готова закончить это.

– Я не буду судить Майю, – заявила я. – И дело не в словах людей.

– В этом я с тобой не согласен, Алекс. Но не из–за слов людей. Но нам нужно провести суд. Улики против нее не менее убедительные, чем против Джейми.

– Против Джейми физические улики! – заявила я.

– И три ученика говорят, что вовлечена Майя.

– И одному из них нельзя доверять – Биту. Ты сам сначала говорил не доверять ему.

– Ты не понимаешь. Смысл в объективности. Нужно выйти за пределы своего мира, думать не только о своих друзьях и чувствах. Дело в порядочности и правильном решении. Дело во всех учениках, не только наших фаворитах. Это не личное решение. Мы не выбираем виновных, основываясь на дружбе. Если мы это сделаем, то мы – клуб в домике на дереве, как они говорят, – сказал он и сделал паузу, глядя на меня, его глаза пылали и пронзали, глаза были тихими. – А теперь я иду на урок.

Он развернулся и ушел. Но я выпалила ему вслед:

– Завтра я уезжаю в Джулиард.

Он растерянно оглянулся.

– Знаю. Ты рассказывала раньше. Я помню, что это на этих выходных.

– Я еду посмотреть университет, – сказала я.

Он кивнул.

– Точно.

– И там будет выступление.

Он с любопытством посмотрел на меня.

– И я надеюсь, что все пройдет отлично.

Я не упомянула, что буду не одна. Каждый раз, когда я пыталась, что–то мешало мне. Мой желудок сжался, и меня могло стошнить.

– Ты в порядке?

– Джонс едет. Мисс Дамата пригласила и его.

Мартин молчал мгновение, минуту, а потом, как казалось, час, день, неделю. Я увидела в его глазах мириады реакций. Он хотел знать, почему я упомянула это сейчас, почему не сказала раньше, но, что важнее, что было между нами.

– Почему ты сказала сейчас? – медленно спросил он.

Я пожала плечами.

– Только вспомнила.

– Да? Только вспомнила?

Я сглотнула и кивнула.

– Только что вспомнила? В этот миг? Вспомнила, что уезжаешь от меня на выходные с парнем, к которому, как я говорил две ночи назад, я ужасно ревную. И ты говорила, что для ревности нет повода?

– Это не причина ревновать, – сказала я, прозвенел звонок, но мы не двигались.

– Нет? – спросил он, пронзив меня взглядом.

– Нет.

– Так почему ты не сказала мне?

Я подняла руки.

– Не знаю. Я забыла. Была занята. Все силы отнимает это дело. Моя соседка злится на меня. Завуч переживает больше из–за того, куда я поступлю, а не из–за жульничества. И я гоняюсь за подозреваемыми, потому что Паркер не справляется с работой. Может, поэтому, – казалось, на меня свалилось все, что не должно было стать моей ответственностью, и я не могла остановиться. – О, и я забыла. У меня же есть еще и уроки. Нужно читать книги на английский. Писать эссе на историю. И закончить запись для прослушивания в Джулиарде. Этого достаточно?

Он поднял руку.

– Можно без деталей, ясно? Я в той же ситуации. Я учусь в той же школе. Я в той же группе. Разбираюсь с теми же проблемами, но я сказал бы тебе, если бы уезжал с какой–то девушкой на выходные в колледж.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-12-18 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: