Обсудить книгу можно здесь: https://vk.com/topic-110120988_35579401 2 глава




Вызов брошен. И чтобы мужчина четко осознал это, Дэш передразнил слова, придавая голосу оскорбляющий оттенок насмешки. Здесь не будет никакой борьбы, никакого конфликта. Вражеская кровь прольется, и точка.

Мужчина стал вновь приближаться к Дэшу, в его карих глазах отражалась потребность в насилии, а щеки покраснели от злости.

«Видимо, он подходит поближе, – подумал Дэш, – чтобы убедиться, что пуля убила, а не просто ранила ».

Наверное, враг надеялся увидеть, как взгляд Дэша переполнится болью и страхом, а его грудь пропитается кровью.

— Когда мы доставим маленькую девочку к боссу, то ее мамочка, этот лакомый кусочек, достанется нам в качестве поощрения, – издевался мужчина. – Она тебе понравилась, здоровяк? Очень плохо. Ведь считай, ты уже мертв.

Видимо, мужчина решил, что подошел достаточно близко, поскольку остановился и напряг палец на курке.

С небольшим шорохом нож выскользнул из кожаных ножен, как только Дэш взмахнул рукой, вывернув запястье в последнюю секунду так, что лезвие перерезало нежную плоть шеи противника. Яремную вену мужчины разрубил клинок, а глаза его распахнулись от удивления.

— Нет, чувак. Это ты мертв, – Дэш позволил звериному рыку вырваться на свободу, восхваляя запах крови и мгновенье триумфа.

Дэш резко отскочил в сторону, так как мышцы мужчины охватило рефлекторным спазмом, и его пальцы свело судорогой на спусковом курке. Незнакомец выстрелил, посылая пули мимо и не причиняя Дэшу никакого вреда. Кровь из вены пошла еще сильнее, оставляя на рукаве сшитой на заказ кожаной куртки яркие брызги.

Тело врага тяжело рухнуло на цементный пол, незрячие глаза уставились в потолок с жутким изумлением, а алая кровь растеклась большой лужей под его головой.

Эта смерть не вызвала в сердце Дэша ни капли раскаяния. Некоторые звери были безумны, и этот – один из них. Они не вызывали никакого сожаления из-за всех страданий, которые принесли в этот мир.

Дэш в небрежной манере быстро вытер лезвие ножа о плечо трупа, а затем обыскал тело, ища любую информацию, которая могла бы ему пригодиться. В итоге он обнаружил смятую визитную карточку, но на ней не было ничего кроме номера телефона без указания кому тот принадлежал. Дэш засунул визитку во внутренний карман своей куртки. Далее деньги. Их он бросил возле тела. Задание от его босса, ключи, фотография маленькой девочки и ее мамы. Это фото Дэш тоже оставил у себя.

Несколько секунд спустя, убедившись, что у мужчины не осталось ничего, что могло бы навести на Элизабет, Дэш встал на ноги, спрятал нож, поднял валяющиеся возле стиральной машины полотенце и, после того как отчистил рукав куртки, бросил его на лицо трупа. А затем прошел к выходу.

Прежде чем закрыть за собой дверь, Дэш сломал замок и проверил, чтобы ту оказалось не просто открыть. Жилой дом был полон семей с шаловливыми детьми. И он не хотел, чтобы какой-нибудь ребенок наткнулся на кровавую сцену или еще хуже, какой-нибудь невинный свидетель взял на себя вину за эту смерть. Дэш сомневался, что хоть кто-то будет тосковать по убитому мужчине.

Дэш прошагал обратно к выходу из подъезда в морозную декабрьскую ночь. Притворяясь, что просто гуляет вокруг здания, он направился к переулку за домом, надеясь собрать там более подробную информацию. Элизабет и Кэсси вылезли из окна, выходящего именно на эту аллею. Дэш сомневался, что найдет нечто важное, но все равно должен был проверить свои догадки. Благодаря этой предусмотрительности он уже очень далеко продвинулся и теперь не собирался отступать.

Не заметив темно-синий седан Элизабет, он вздохнул с облегчением. По крайней мере они находились в теплой машине, а не на пронизывающем холоде ледяного зимнего воздуха. Присев перед открытым окном подвала, мужчина присмотрелся к снегу. Едва различимые следы шагов через несколько футов привели к отпечаткам шин. Значит, они уехали практически прямо перед его прибытием, а следы на снегу это подтверждали. Если Дэш не ошибся, то ублюдки, преследующие их, кроме того, которого он только что убил, все еще наблюдали за зданием.

Он почувствовал их, когда вышел из подъезда. Встав в полный рост, Дэш внимательно осмотрелся, изучая следы от шин на широком переулке. Судя по колее, они уезжали в спешке. Проверив отпечатки, он убедился, что они совпадают с шинами от седана Элизабет, и, судя по всему, она направилась в самое сердце города. Дэш глубоко вздохнул и посмотрел на сумеречное небо. Снег падал на его щеки и лоб, а сгущающийся воздух предвещал надвигающуюся снежную бурю.

Сегодняшним вечером им не удастся далеко уйти. И Дэш уже совсем скоро их настигнет. Дабы не упустить Элизабет и Кэсси, он поспешил вернуться к своей машине, припаркованной у фасада здания. Внедорожник он продал еще по дороге сюда, а вместо него взял в прокат военный хаммер на местном складе. С ним Дэш смог с легкостью преодолеть такие паршивые дороги, по которым никогда бы не рискнул проехать на другой машине. И все только ради того, чтобы добраться до женщины, на которую он заявил права, даже не видя ее лица. Дэш понимал, что это преимущество ему жизненно необходимо. Да и к тому же эта машина была незнакома врагам. А в предстоящие дни это будет крайне важным.

Внимательно посмотрев в зеркало заднего вида, Дэш выехал со стоянки и взял сотовый телефон. Быстро позвонив в службу спасения, он проинформировал их только по существу вопроса – «труп» – и ничего больше. Все это время Дэш не выпускал из зрения белый «Таурус». Человек внутри определенно заинтересовался Дэшем, но не попытаться начать преследование. Видимо, они до сих пор считали, что в скором времени Элизабет и Кэсси вернуться в квартиру. Противники даже не представляли, что одна женщина может оказаться умнее кучки тупых задниц. Покачав головой, Дэш развернулся и поехал в сторону, в которую, по его мнению, двигалась Элизабет. Его расследование подходило к концу, и, наконец-то, он сможет начать серьезную игру.

 

* * *

 

Элизабет замерзла и проголодалась. Внутри нее отчаянно боролись ярость и ужас, эти эмоции текли по венам, заставляя сильно и хаотично биться сердце. Пошел настолько чертовски обильный снегопад, что ей пришлось заехать в безлюдную закусочную, чтобы переждать бурю. Там же она решила покормить Кэсси и пока наблюдала за тем, как ест девочка, то заметила, что в ее светло-голубых глазах до сих пор отражался шок.

«Моя бедная малышка Кэсси », – подумала она. Ее жизнь превратилась в череду шокирующих событий и, казалось, этому не будет конца. Когда они пришли домой и обнаружили полностью разгромленную квартиру, а в ней людей, пришедших ее убить, то Кэсси даже не вскрикнула. Однажды непроизвольный крик малышки предупредил врагов об их присутствии, и с того момента Кэсси поняла, что это может стоить им жизни. Для такой маленькой девочки происходящее было слишком тяжелой ношей.

Ей всего лишь восемь, а она уже такая смышленая и слишком красивая для подобной жизни. А еще очень маленькая. Кэсси похудела и стала страдать бессонницей, впрочем, как и Элизабет. Если так пойдет и дальше, то стресс от бесконечных скитаний убьет их раньше, чем до них доберутся враги Дейна.

Дейн. Элизабет сдержала проклятия, грозившие сорваться с губ. Он был отцом Кэсси и ужасным человеком. Но когда-то Элизабет считала, что по сути он не так уж и плох. Пока Дейн не подверг жизнь дочери опасности, в попытке спасти собственную шкуру. Этого ублюдка не волновало, на что он обрекает маленькую девочку. Все, что его заботило – это только спасение своей никчемной задницы.

Мысли о сделке, заключенной между Дейном и человеком, которого тот пытался обокрасть, вызывали у Элизабет только отвращение. С какой же легкостью он предал Кэсси, надеясь избежать казни.

— Пусть Дэш придет сегодня вечером, – тихо пролепетала себе под нос малышка, но Элизабет смогла разобрать слова. – Как думаешь, он найдет нас?

Элизабет понимала, что дочь обращается не к ней. Когда шок и стресс охватывали малышку, то Кэсси замыкалась в себе и разговаривала с феей, которая, как божилась сама девочка, неотрывно следовала за ними. Эта яркая и крошечная фигурка нашептывала ребенку слова утешения в трудную минуту. Именно она убедила Кэсси, что имя Дэш Синклер подходит для хорошего папы, и что этот мужчина их спасет. Господи, как же ей хотелось закричать от ярости, ведь ее ребенок был вынужден обратиться к сказкам, чтобы пережить нанесенные психические и эмоциональные травмы. Кэсси верила, что солдат, которому она писала, спасет их обоих. И в итоге все они будут жить долго и счастливо. Элизабет не знала, как объяснить дочери, что неважно насколько был сильным и добрым этот человек, он все равно не захочет разбираться с преследующими их неприятностями.

И все же, на некоторое время солдату удалось привнести в жизнь Кэссиди хоть какую-то радость. Дэш подарил ей велосипед, которым она наслаждалась все эти несколько месяцев, и куклу, которую Элизабет заметила разорванной в клочья на полу этой проклятой квартиры. Неожиданно им стали присылать продукты, но Элизабет сразу поняла, что за всем этим стоит он. С одной стороны, она оценила этот жест, но с другой, стала еще больше переживать, что какой-то незнакомец вот так о них заботился.

Элизабет часто задумывалась, забеспокоился ли Дэш, когда перестал получать письма от Кэсси. Солдат не знал их лично, ничего не обещал, да и к тому же находился на другом конце света. А если он искренне волновался и навел о них справки, то сейчас думает, будто они погибли еще прошлой зимой при пожаре в квартире. Черт. Этот взрыв произошел настолько близко, что чуть не убил их. Ублюдки, преследующие их, не смогли организовать даже такой, казалось бы, простой способ убийства.

Теперь она сидела с дочерью в этой дыре, и еще одна разбитая мечта разрывала душу малышки в клочья, ведь она искренне верила, что Дэш Синклер все-таки приедет. Что он отчаянно пытается их найти. И им больше не нужно будет скрываться. Наблюдая за Кэсси в течение последней недели Элизабет заметила, что каждый раз, как только ее дочь замечала проходящих мимо высоких темноволосых мужчин, в ее глазах вспыхивала надежда. Каждый день маленькая девочка изучала размытую фотографию, которую он ей отправил. И сильно переживала, что если не узнает солдата, то он, не осознавая, кем они были, просто пройдет мимо. Фото было сделано возле вертолета, и кроме солдата на нем было запечатлено еще шесть мужчин. Дэш стоял позади всех, одетый в армейский камуфляж, а поднявшаяся пыль искажала черты его лица. Если бы сейчас он подошел к ней, то она бы навряд ли его узнала.

— Ешь, Кэсси, – прошептала Элизабет, и, протянув руку через столик, откинула с бледного лица дочери спутанные темные кудряшки. – На ночь мы снимем комнату и, может, нам удастся немного отдохнуть.

Если Кэсси не поспит, то в скором времени ее состояние ухудшится. Элизабет содрогнулась от мысли, как сложно будет найти для нее медицинскую помощь.

Снять комнату в мотеле казалось отличной идеей. Для них пару часов сна пойдут только на пользу. Все равно в такую снежную бурю сюда никто не сунется. То есть никто, кроме идиота, въезжающего на парковку в военном Хаммере.

Элизабет наблюдала, как крупная темная мужская фигура выходит из машины и быстрым шагом направляется к дверям закусочной. Мужчина зашел внутрь, крупнее и сильнее большинства людей, и тут же обратил свой взор на нее и Кэсси. На мгновение, Элизабет объял страх, но она быстро от него отмахнулась.

Нет, не может быть. Если бы ее преследователи были такими же опасными и жестокими, то у них бы получилось поджарить ее еще два года назад. Этот же был высок, один из самых высоких мужчин, которых ей довелось встретить. Одет в джинсы, ботинки и хлопковую рубашку. Густые черные волосы были немного длинноваты и ниспадали до воротника рубашки. Медленно окинув насыщенными карими, практически янтарными, глазами закусочную, его взгляд вновь остановился на ней. Казалось, что воздух между ними наэлектризовался, будто связывая их невидимыми нитями и вынуждая ее признать его на каком-то примитивном уровне. Но это не имело значения, она все равно это проигнорирует. В нем чувствовалась власть, сила и такая удивительная мужественность, что от такого зрелища у нее перехватило дыхание.

Элизабет посмотрела ему в глаза и заметила в них вспышку… нет, она теряет рассудок, это не может быть собственничество. Элизабет осознавала, что из-за истощения от боли и недостатка сна, она видела только то, что желала. Невозможно, чтобы незнакомец, встретивший ее впервые, сразу почувствовал собственничество, голод и решимость до такой степени, что все это отразилось в его глазах, а ей еще и удалось это заметить, прежде чем он отвел взгляд.

Впервые за многие годы Элизабет почувствовала, что ее либидо вернулось к жизни. Она почти физически ощущала этот взгляд. Он ласкал и заявлял о своих намерениях. Элизабет моргнула и покачала головой, прогоняя прочь неожиданную иллюзию. Нет. Мужчина был просто крупным и красивым, а вот она уже отчаялась найти помощь. Ей хотелось верить, что ее дочь наконец окажется в безопасности. А он создавал впечатление очень сильного мужчины, поэтому казалось, что он сумеет позаботиться о них обеих. Но Элизабет уже давно отмахнулась от иллюзий и поняла, что никто не сможет их защитить. Ее и Кэсси будут раз за разом вынуждать покидать их вновь обретенный дом.

Опустив голову, Элизабет снова посмотрела, как ее малышка равнодушно жевала картошку фри. Кэсси только несколько раз откусила гамбургер, и то только потому, что Элизабет ее практически заставила это сделать.

— Ты должна поесть, малышка, – тихо прошептала она, стараясь скрыть слезы. – Теперь уже все хорошо. Я обещаю.

— Я устала, мамочка. – Кэсси окунула картошку фри в кетчуп, но так и не съела. Она просто играла с ней и было видно, что, мягко говоря, еда не вызывала у нее большого энтузиазма.

— Ешь, Кэсси. И выпей молоко, – Элизабет подвинула стакан поближе к маленькой девочке, но, когда Кэсси подняла голову, глядя на нее холодными, все еще охваченными ужасом глазами, это разбило ее сердце.

Элизабет пришлось приложить немыслимое усилие, чтобы сдержать крик негодования, угрожающий сорваться с ее губ. Ни у одного ребенка не должно отражаться в глазах подобное сломленное состояние.

— Сегодня придет Дэш, мамочка, – глаза, наполненные слезами, смотрели на нее с такой душераздирающей печалью. Элизабет предпочла бы умереть, нежели видеть такие эмоции дочери.

— Малышка… – ну как можно ей сказать такое? Как объяснить, что даже если Дэш Синклер знает, что они живы, то все равно никогда не придет, не говоря уже о том, что в очередной раз убийцы буквально наступали им на пятки, отставая всего на несколько часов?

Последнее нападение было не самым страшным за долгие месяцы скитаний. Но оно было одним из самых жестоких. Мужчины поджидали их уже в квартире. Если бы Элизабет не захлопнула за собой подвальную дверь и не нашла так быстро окно, то их бы уже убили. Пока они убегали, в Элизабет выстрелили, и пуля задела бедро. А когда она вылезала из окна, то сильно порезала бок об острый осколок стекла. Она ослабла и очень хотела есть. Но боялась потратить слишком много денег на еду этим вечером, ведь тогда завтра она уже не сможет покормить Кэсси.

Движение мужчины, все еще стоящего у двери, привлекло ее внимание, и Элизабет подняла голову. Как только она встретилась взглядом с его холодными карими глазами, то ее охватила паника. У него были жесткие черты лица. Прекрасно подходящие для воина. Или для убийцы. Может, враги Дейна устали самостоятельно пытаться их поймать?

И на этой мысли, мужчина направился к ним. В каждом его движении прослеживалось нечто хищное, создавая впечатление, будто он подкрадывается к добыче. Привлекательные крепкие мускулы перекатывались под рубашкой и джинсами, пока с каждой секундой он подходил к ним все ближе. Когда до их столика оставалось всего несколько шагов, мужчина завел руку за спину.

Из-за страха Элизабет охватило напряжение, и она приготовилась – в случае, если у мужчины окажется оружие – быстро перепрыгнуть через стол, закрывая Кэсси своим телом. Боже мой. И что дальше? Они в ловушке. Некуда бежать. Негде спрятаться.

Губы незнакомца изогнулись в усмешке, будто он мог прочесть ее мысли. А затем он вытащил смятый лист бумаги, не пистолет. Элизабет, не отрываясь, наблюдала за мужчиной, ее сердце охватил страх, но в животе напротив творилось нечто странное, а бедра опалило желанием.

Остановившись у столика, он посмотрел сначала на нее, а потом на Кэсси. Элизабет бросила на дочь быстрый взгляд и заметила, как у той округлились глаза и побледнели щечки.

— Кэсси, – пробормотал он, отдавая ей лист бумаги. – Я получил твое письмо.

Элизабет показалось, что мир накренился, когда Кэсси прошептала его имя.

— Дэш?

«Невозможн о», – подумала Элизабет. Это не может быть Дэш Синклер. Он бы не смог вот так их найти. Ведь он даже не знал, что они нуждаются в помощи. Но тогда кто он?

Он взглянул на Элизабет.

— Ты ела?

Элизабет смогла только покачать головой. Боже мой. Этого не может быть. Это какая-то уловка. Она схватила письмо со стола и развернула.

«Знаю, что у Вас, наверное, уже много других маленьких девочек, которых Вы любите. Мамочка говорит, что Вы женаты, у Вас есть дети и мы не нужны Вам. Но Вы нужны мне, Дэш. Пожалуйста, помогите мне и моей мамочке, прежде чем плохие дяди снова найдут нас ».

Как Кэсси удалось отправить это письмо без ее ведома? Элизабет смотрела на дочь, пытаясь переварить тот факт, что девочка все рассказала о них незнакомцу. Этот мужчина, заявлявший, что именно он переписывался с Кэсси, имел опасный и холодный взгляд.

На данный момент щечки Кэсси порозовели. Ее большие голубые глаза излучали надежду, а счастье постепенно вытесняло пережитый ужас.

— Ты пришел, Дэш.

Кэсси бросилась в его разведенные руки, ее крошечное тельце выглядело настолько хрупким и беспомощным на фоне мужской груди. И пока он обнимал ее, на лице мужчины отразилась какая-то неопределенная эмоция.

Дэш Синклер. Ей и самой нравилось это имя, но неожиданно в голове Элизабет возникло несколько вопросов: сколько раз на самом деле Кэсси написала раненому солдату и как он оказался во снах самой Элизабет. Ведь она никогда не разделяла убеждений Кэсси, что однажды Дэш все-таки придет им на помощь и будет защищать их обеих. Элизабет уже давно выросла и не верила в сказки, хотя всегда старалась как можно дольше поддерживать веру дочери в существование сказочных героев.

— Доешь, Кэсси, – он посадил малышку на стул и повелительно указал на еду.

Как ни странно, но девочка сразу же начала уплетать картофель фри. Элизабет была очень благодарна Дэшу за то, что ее дочь наконец-то принялась есть, но все равно почувствовала небольшой укол ревности. Кэсси отказывалась кушать, когда ее просила об этом мама. И сразу согласилась, как только это ей сказал какой-то незнакомец.

— Мак, – позвал Дэш по имени старого упитанного мужчину за прилавком бара. – Мне нужно две тарелки с чизбургером и два стакана молока.

Элизабет покачала головой.

— Нет… – она поняла, что одно из этих блюд предназначалось ей.

— Спасибо, Дэш, – Кэсси положила голову на его руку, не переставая устало жевать гамбургер. – Мамочка очень проголодалась. И совсем ничего не ела вчера. Но я знала, что не должна волноваться. Знала, что ты придешь. Знала, что ты не бросишь нас, Дэш.


Глава 2

 

Дэш едва успел сдержать рычание, зарождающееся в груди, когда Кэсси ринулась в его объятия. Он обхватил рукой ее хрупкие плечики и, поблагодарив Бога за то, что малышка его приняла, с решимостью посмотрел на ее маму.

За те месяцы, пока он искал Элизабет и Кэсси, его собственнический инстинкт стал только сильнее и глубже. С каждым разом, когда он упускал их, осознавая опасность, с которой они сталкиваются, его решимость укреплялась все больше. Словно та часть вживленной в его тело ДНК выла и продолжала требовать утверждения прав, и это выбивало Дэша из колеи. А ему очень не нравилось, когда нечто выводило его из равновесия. Но необходимость заботиться о Кэсси и ее мамочке стало настолько естественным, что мужчине и в голову не пришло подвергнуть его сомнению.

Дэш чувствовал силу Элизабет, которая отражалась в ее гордо расправленных плечах и в блеске усталых голубых глаз, кричащих о готовности к борьбе. Элизабет не доверяла ему и уж точно, черт возьми, не поверила, когда он представился. Но именно такой реакции Дэш и ожидал. Он был уверен, что Элизабет не сдастся без сражения.

Но с другой стороны, Дэш и не хотел, чтобы его победа оказалась легкой. Если бы Элизабет не была такой сильной, то его доминирующие инстинкты стали бы помыкать ей, как и другими женщинами. Элизабет еще только предстоит выяснить, как противостоять ему, понять, когда стоит давать отпор, а когда полностью на него положиться. Придется научиться разделять бремя, а не нести все на своих хрупких плечах, как она привыкла.

Осторожно, чтобы не побеспокоить Кэсси, которая прижалась головой к его груди, свободной рукой Дэш вытащил из заднего кармана брюк бумажник. Открыв его, он положил портмоне на столик между ними. Внутри одного прозрачного кармашка лежали водительские права, а в другом – удостоверение личности.

Дэш наблюдал за Элизабет, пока та изучала предоставленные им доказательства, но затем она подняла глаза и с насмешкой выгнула одну бровь. Она проявила дерзость и не приняла все, что показал ей Дэш, за чистую монету. Ни письмо, ни удостоверение личности.

Элизабет снова перевела взгляд на свою дочь. Кэсси ссутулилась у него под боком, а ее хрупкое тельце стало медленно расслабляться. Дэш почувствовал, как через тонкий свитер просачивается тепло от тела малышки.

— Доешь, Кэсси, и тогда ты сможешь поспать.

— Да, мамочка.

Кэсси выглядела слишком истощенной, и это приводило Дэша в бешенство.

Видимо, мать и дочь уже много дней не спали и не доедали. Их лица были такими бледными, а в глазах светилось постоянное беспокойство и страх.

— Я пришел, чтобы помочь, Элизабет, – поклялся Дэш и убрал со стола бумажник, когда заметил крупного официанта, идущего от бара с несколькими тарелками, наполненными едой. – Поешь, а потом мы все обсудим.

Дэш пытался произнести слова так, чтобы те звучали успокаивающе. Старался выглядеть не представляющим угрозу, хотя прекрасно понимал, что это равносильно попытки спрятать слона под одеялом. Дэш становился смертельно опасным, когда дела принимали плохой оборот. Крайние ситуации требовали крайних мер, и сейчас был как раз такой случай.

Maк, это имя было указано на бэйдже мужчины, начал выставлять тарелки с большими порциями еды на поверхность выцветшего стола. Пока он занимался этим, рукав его белой футболки задрался, открывая татуировку спецназа. И Дэш сразу заприметил этот момент. Когда они уедут отсюда, ему понадобится кто-то, обеспечивающий их прикрытие. Если повезет, то Дэш сможет получить эту помощь от официанта.

— Что-то ты раскомандовался, – пробормотала Элизабет, когда посмотрела на выставленную еду.

Дэш хотел выругаться, когда заметил, что у Элизабет практически потекли слюнки, а в глазах отразилась борьба гордости и желания.

— Просто называю вещи своими именами, – Дэш пожал плечами. – Если не поешь, то у тебя не останется сил для дальнейшей борьбы, дорогая. Так что важнее? Гордость или здоровье? – «Или твоя дочь? ». Но эти слова он решил оставить при себе.

Дэш и так знал, насколько Элизабет дорожила малышкой. И что лишь ради спасения своей маленькой девочки преодолевала такие испытание, от которых большинство мужчин бы уже давно отступили. И поэтому он не станет упрекать Элизабет за гордость, которая, как заметил Дэш, сверкала в ее глазах.

И она все-таки решилась. Пока Дэш поглощал свое блюдо, то внимательно наблюдал, как Элизабет съела чуть больше половины огромного сандвича и немного картофеля фри. Молоко она выпила с огромным удовольствием, и то, как затрепетали ее ресницы, поведало Дэшу, насколько ей нравился этот напиток. Как будто прошло уже очень много времени с последнего раза, как Элизабет пробовала молоко.

Дэш задумался, найдет ли она такое же наслаждения в его прикосновениях и ласках, о которых он фантазировал все последние месяцы. Чем ближе Дэш приближался к моменту встречи с Элизабет, тем откровеннее становились мечты, а желание росло, став более диким. Такой голод, с которым Дэш хотел ее, он еще никогда не испытывал. Но сначала ему нужно добиться их расположения и доставить в безопасное место. Он не мог ослабить свою подозрительность, пока не осуществит задуманное. А для того, чтобы это все-таки произошло, Дэшу придется выехать и преодолеть одну из страшнейших снежных бурь столетия.

Он продолжал внимательно следить за стоянкой через зеркало, висящее за спиной Элизабет. Дэшу нужно было точно знать, что на парковке не появятся ни одна неизвестная машина. Перед ними образовалась пробка из евро-фур, простирающаяся на мили вперед, так как снежная буря замела всю дорогу между штатами пушистым и белым снегом. Казалось, этот дорожный казус не рассосется еще долгое время. В новостях пообещали полноценный шторм, а значит, ему понадобится гораздо больше времени, чтобы доставить их в безопасное место.

К счастью, один из мужчин, с которым Дэш служил на Ближнем Востоке, владел домом всего в нескольких часах езды от их нынешнего местоположения. Он позвонил ему с сотового, прежде чем покинуть город, и поэтому знал, что мужчина со своей семьей будет ожидать их в оговоренном месте.

В течение многих лет Дэш сражался бок о бок с этими парнями, сохраняя некую дистанцию и не видя нужды сближаться хоть с кем-то. Поэтому он опасался, что мужчина откажется, как только узнает, что Дэш собирается просить о реальной помощи. Но как ни странно, встретил только одобрение. Теперь им предстояла долгая дорога, а Дэш все еще не был уверен, что их конечный пункт назначения станет тем самым безопасным убежищем, которое он так надеялся подарить Элизабет и Кэсси. Но, по крайней мере, он знал, что так будет легче.

Сначала Дэшу нужно будет как-то убедить маму Кэсси покинуть закусочную. Ведь по взгляду было заметно, что она до сих пор ему не доверяла.

Пока Дэш наблюдал за Элизабет, ему пришлось есть одной рукой, чтобы не беспокоить малышку, прижимающуюся к его боку. Ее нежное личико было изящным; заостренный решительный маленький носик с округлым кончиком намекал на игривость, которую она была вынуждена похоронить глубоко в себе. Большие голубые глаза, высокие скулы и чувственные розовые губы, которые так и манили Дэша их поцеловать.

— Спасибо за ужин, – она наконец отодвинула тарелку и перевела взгляд на расслабленную Кэсси.

Девочка уснула, прильнув к его боку, и ее маленькое тело полностью расслабилось. Дэш посмотрел на тарелку малышки. Как и ее мама, она не доела, но даже то немногое, что все-таки съела, его удовлетворило. Этого хватит, чтобы продержать ее спящей во время долгой поездки.

— Она так устала, – Элизабет вздохнула и устало провела пальцами сквозь свои длинные спутанные темно-каштановые волосы. Они были окрашены. Дэш понял это, так как шелковистые локоны насыщенного блестящего темно-каштанового цвета смешивались с прядками, мягко мерцающими темно-рыжими бликами. Волосы выглядели тусклыми, но не грязными, а как будто истощенными, как и физическое состояние самой Элизабет, и Дэш это понимал.

— Вы обе очень устали, – он пытался сохранить мягкость в своем голосе. Но дикое рычание все еще раздирало горло, делая голос более хриплым. Слова давались с трудом, как будто он уже давно не разговаривал.

«К сожалению, – подумал Дэш, – я тот, кто есть, а вернее тот, во что меня превратили ».

Он был жестким и требовательным, но иногда делал маленькую поблажку для некоторых глупцов. Элизабет должна понять, что ее единственная шанс на безопасность заключается в нем. И он не согласится на нечто меньшее.

— Ты пойдешь со мной, Элизабет. Ты и Кэсси, – он решительно посмотрел на нее, наблюдая, как ее глаза широко распахнулись. – Я знаю, ты ранена и слишком устала нести на себе этот груз. Я здесь, чтобы помочь.

Элизабет откинулась на стуле, прижавшись к краю последнего столика, и с опаской посмотрела на него. Дэш практически видел сражение, которое происходило у нее внутри. Желание довериться и страх. Ее слишком много раз предавали, чтобы вот так спокойно принять его предложение. Впрочем, на самом деле он не давал ей права выбора.

На данный момент она, как и Кэсси, находилась в шоковом состоянии, притом в одном из наихудших. Впечатления от предыдущего побега до сих пор оставались сильны, и Дэш понимал, что ужас все еще струился по ее венам. Временами ее тело охватывали судороги, впрочем, он заметил, что она боролась с ними, пытаясь создать иллюзию сильной женщины.

— Я, конечно же, ценю этот жест…

Дэш рыкнул и сильно нахмурился.

— Не советую произносить то, что собиралась, Элизабет, – предупредил он голосом, которым ранее отдавал приказы. – Пока я гонялся за тобой последние полгода, то успел выяснить чему ты противостоишь. – Ему не понравилось, как еще сильнее побледнело ее лицо, а затравленный взгляд усилил тени в ее глазах. – Ты не сможешь выиграть в этом сражении в одиночку. И ты это знаешь.

Элизабет перевела взгляд на Кэсси, и Дэш заметил, как в ее глазах заблестели слезы. Она плотно сомкнула губы и сжала кулачки на грязном столе.

Маленькие нежные руки с длинными изящными пальцами. Он был готов убить за одно лишь скольжение этих ладоней по своему телу. Дэш умирал от желания ощутить ее прикосновения. Чтобы сравнить, похожа ли она на ту женщину из снов, которые он видел, лежа на больничной койке, одурманенный лекарствами.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: