Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам. 24 глава




— С тобой всё в порядке, брат? — напряженно и хрипло спросил Лок. Он потянулся рукой к близнецу, словно не мог поверить своим глазам. — С тобой... правда всё в порядке?

Дип крепко сжал его руку.
— Я прекрасно себя чувствую, брат. Как никогда хорошо.

— Да... — Лок с изумлением уставился на брата. — Ты прекрасно себя чувствуешь. Я ощущаю это всем своим существом... то, что ты здоров. То, насколько ты счастлив снова видеть нас.

— О чем ты говоришь? — в замешательстве спросила Кэт.

— Связь. Эмоциональная связь между нами, — тихо пробормотал Дип. — Не знаю, как такое возможно, но она вернулась. Полностью восстановлена.

— Я... Мне кажется, я тоже его чувствую, — нерешительно прошептала Кэт. — Только не пойму, кого из вас. Меня... переполняет радость. И признательность. Дип! — Она бросилась в его объятия, он поймал её и крепко прижал к себе. — Ты вернулся. Ты действительно вернулся, с тобой всё в порядке! — Её голос дрожал от волнения.

— Да, я вернулся. — Дип нежно погладил её по блестящим волосам, переполненный счастьем настолько, что не мог говорить. Если он вернулся в свое физическое тело без единой царапины и раны, означает ли это, что богиня не позволила ему поменяться местами с Кэт?

«Конечно, она не настолько жестока, — подумал он, тщательно скрывая собственные мысли. — Вернуть меня, позволить обнять любимую женщину, а потом забрать её. Ох, пожалуйста, богиня...»

Уткнувшаяся лицом в грудь Дипа, Кэт отстранилась и посмотрела на него снизу вверх.
— Теперь ты расстроился. Что случилось?

— Да, что тебя беспокоит, брат? — Лок, нахмурившись, наклонился вперед.

— Вот это. — Приподняв подбородок Кэт, он провел пальцами по её правой щеке... и осознал, что она абсолютно гладкая, без единой царапины. Неужели он ошибся, какую щеку оцарапал кусакс? Дип быстро повернул её лицо, чтобы осмотреть другую щеку, и ничего не нашел. Значит, богиня выполнила его просьбу. Дип уставился на экран видеовизора, всё ещё жужжащего рядом с кроватью, прекрасно осознавая, что там увидит. Он осмотрел свои угловатые скулы и... ничего не нашел.

Значит, ему всё же не нужно меняться местами с Кэт. Им обоим суждено жить. Отравление души прошло. Излечилось. И богиня восстановила их узы.
«Ох, благодарю тебя, Мать всего живого. Большое тебе спасибо!»

Лок пристально наблюдал за их отражением в визоре, казалось, они одновременно осознали, что случилось.
— Миледи... — Его голос дрожал от счастья и неверия. — Кэт, твоя щека.

— Что? — Она коснулась рукой правой щеки и нахмурилась. — Оно снова увеличилось?

— Нет. — Дип отвел её руку и указал на отражение на экране визора. — Она исчезла, малышка Кэт. Царапина полностью исчезла.

— О боже. Что всё это значит? — Она уставилась на свою безупречно чистую щеку, отражавшуюся на экране визора. — Она переместилась куда-то? — Она осмотрела все свое тело, затем уставилась на свое отражение, ища зеленые спиральки отравления души.

Дип догадывался, что она ничего не найдет. Дуновение воздуха коснулось его уха, настолько легкое,что его никто, кроме него, не мог услышать.
«Я подарила тебе то, что получают не многие, Дип, — прошелестел голос. — Второй шанс. Используй его мудро. Люби свою леди и брата, относись к ним с уважением и добротой, как подобает истинному Киндреду. И не забудь о своем обещании».

«Клянусь, — мысленно ответил Дип, его сердце переполняла благодарность. — Огромное спасибо, богиня. Я этого не забуду».

— Что ты не забудешь? — Лок окинул его мрачным взглядом, пока Кэт тщательно осматривала собственное тело.

— Прекрати. — Дип приподнял её подбородок и нежно поцеловал в лоб. — Прекрати осматривать себя, малышка Кэт. Ты ничего не найдешь... ты излечилась.

— Излечилась? Ты уверен? — В её глазах блеснула надежда. — Но как? Кто это сделал?

— Тот же, кто отправил меня обратно к вам. — Дип крепко обнял Кэт и свободной рукой поманил к себе Лока. — Иди сюда, брат.

Лок со слезами на глазах присоединился к брату, и они, как истинные Твин-Киндреды, зажали между собой свою невесту.

«Теперь ты наша, малышка Кэт, — пробормотал он через их новую и очень прочную ментальную связь, образовавшуюся в момент слияния. — Моя и Лока, навсегда».

«Ты хочешь сказать... мы связаны? На этот раз полностью?» — Она с неуверенностью в прекрасных голубых глазах посмотрела на него снизу вверх.

«Надеюсь, ты не возражаешь, миледи, — мысленно с тревогой спросил Лок. — Это правда, почувствуй, насколько глубока наша связь. Душевное слияние, что мы разделили ранее, словно стальным тросом, связало нас воедино. Крепко, навсегда».

«Лок прав, — ответил Дип. — Боюсь, что пути назад нет».

«Пути назад нет? Вы два идиота! — Кэт, смеясь и плача, одновременно притянула их обоих к себе. — Я не желаю все возвращать назад! Я просто желаю провести остаток жизни с двумя самыми замечательными мужчинами во вселенной, в этой и в любой другой галактике».

«Правда? — Дип, приподняв бровь, посмотрел на нее. — И кто они такие? Мы их знаем?»

«Ты... — Кэт покачала головой, всё ещё смеясь сквозь слезы. — Клянусь, однажды я убью тебя, Дип».

«Я уже умирал, — ответил он серьезным ментальным голосом, глядя ей в глаза. — Но вернулся к тебе, малышка Кэт. К тебе и Локу. И чтобы сдержать обещание».

— Обещание? — вслух спросил Лок, нахмурившись. — Обещание кому?

— Не бери в голову. — Дип покачал головой. — Я расскажу, когда придет время. И это ещё не всё.

— Я знаю, для чего сейчас самое подходящее время. — Кэт наполовину прикрыла глаза, внезапно вспыхнувшие от страсти, и улыбнулась Дипу и Локу. — Пришло время для ещё одного сеанса слияния. Я хочу снова почувствовать вас обоих в себе.

Дип улыбнулся:
— Ты хочешь «обновить клятвы», как выражаются на Земле?

— Совершенно верно. — Она улыбнулась. — И как ты думаешь, на этот раз нам удастся провести слияние так, чтобы никто не умер и чтобы нас всех не хватил сердечный приступ?

— Думаю, это можно устроить, миледи, — улыбнулся Лок, убрав прядь шелковистых волос с её глаз. — И на этот раз я хочу быть спереди.

— Вы оба можете по очереди заниматься со мной любовью спереди и сзади хоть всю ночь напролет. — Кэт улыбнулась и поцеловала их обоих, не торопясь и с наслаждением. — Я выпила целый стакан этого связующего напитка, помните? Так что не думаю, что эффект ослабнет в ближайшее время.

— Надеюсь, что нет, малышка Кэт, — пробормотал Дип, когда они с братом бережно опустили свою невесту на постель и приготовились снова и снова привязывать её к себе. — Очень надеюсь, что нет.

Эпилог

— Значит, Сильван проверил ваше с Дипом здоровье? — Оливия выбрала из лотка домашний мягкий крендель и добавила крошечную ложку горчицы с хреном, прежде чем откусить большой кусок.

— Ага. Мы в порядке — никаких следов отравления души нет и в помине. — Кэт счастливо улыбнулась.

— Но как? — спросила Софи. — Что тебя исцелило?

— Мать Л'рин сказала Дипу, что если бы у нас троих была связь, мы могли бы разбавить яд. Мы не думали, что связь возможна, когда у нас, хм, был связывающий секс, но, очевидно, мы все-таки создали его. Так что это официальная версия. Но Дип, кажется, думает, что это ещё не всё.

— То есть? — спросила Лив.

— Я не знаю, и он не говорит. Думаю, важнее то, что мы все здоровы и вместе. — Кэт счастливо вздохнула. — Я просто так рада, что всё в порядке. И я даже могу быть их фокусом так часто, как хочу — теперь, когда мы связаны, это безопасно. Похоже, меня ждет совершенно новая жизнь.

— Думала, ты хочешь пойти в юридическую школу, — поговорила Софи.

— Не-е. Заниматься горячим сексом втроем, чтобы кого-то найти, гораздо интереснее, чем налоговые и гражданские правонарушения, — ухмыльнулась Кэт.

— Ну и ну. Твоя бабушка гордилась бы тобой, — иронично проговорила Лив, добавив горчицы, немного соевого соуса и арахисового масла в свой следующий кусочек кренделя.

— Она счастлива только от того, что я не умру, — серьезно сказала Кэт. — Не думаю, что её волнует, чем я зарабатываю на жизнь, пока я жива. — И поморщилась, когда Лив добавила ещё больше приправ к своему кренделю. — Э-э, не пойми меня неправильно, дорогая, но это выглядит отвратительно.

— Выглядит, может, и ужасно, но на вкус божественно, — улыбнулась Лив.

— Последнее время её тянуло на соленое вместо сладкого, — пояснила Софи, с аппетитом откусывая от своего мягкого кренделя. — Клянусь, я стану мастером выпечки, просто пытаясь успевать за её беременными прихотями.

— Ты лучшая в мире сестра, — благодарно улыбнулась ей Оливия. — А ты лучшая в мире подруга, — сказала она Кэт. — Хотя вместо того, чтобы заниматься диким сексом втроем со своими мужчинами всю оставшуюся ночь, тебе стоило дать нам знать, что ты не умрешь, сразу как узнала сама. — Её серые глаза наполнились слезами. — Мы с Софи всю ночь просидели, разговаривая о том, как сильно мы будем скучать по тебе. И… и… — она фыркнула. — Извини. Это гормоны, снова.

— Оу, Лив, я так сожалею. Правда сожалею! — Кэт обняла её. — Знаю, что поступила не очень-то хорошо, но я была так рада, что Дип воскрес и что я сама не умру. К тому же я выпила целый стакан возбуждающего сока из того связующего фрукта. И это... затуманило мой разум.

Софи покачала головой:
— Ты и этот связующий фрукт. Я искренне думаю, что ты зависима от него, Кэт.

— Уж лучше пристраститься к связующему фрукту, чем к кренделю с хреном, соевым соусом и арахисовым маслом, — смеясь подметила Кэт.

— Может и так. — Лив перестала есть и задумчиво уставилась на крендель. — Знаете, чего не хватает? Немного острого соуса. У тебя есть?

— Не думаю. — Софи встала, чтобы поискать. — Еда Транк Прайм довольно безвкусная… кроме случаев, когда она отвратительна, что в большинстве своем. Сильван не особо заботится о приправах.

— Я могу сбегать принести из нашего номера, если хочешь. Думаю, что у меня где-то есть маленькая бутылочка табаско, — предложила Кэт.

— Нет! — воскликнула Софи одновременно с Лив, которая произнесла: — Не в этой жизни.

Кэт посмотрела на них с удивлением:
— Что? Ты передумала?

Софи вернулась на диван, выглядя сконфуженной.
— Нет, просто мы с Лив заключили договор какое-то время не выпускать тебя из виду. Потому что каждый раз, когда ты уходишь, то оказываешься в каких-то сумасшедших ситуациях, как связывание или отравление души.

— Нам было бы спокойнее, если бы ты побыла
какое-то время здесь с нами. — Оливия улыбнулась и сжала её руку.

— Меня это устраивает. — Кэт улыбнулась и откинулась на удобные подушки. — Но если ты хочешь держать меня в поле зрения каждую минуту, боюсь, что тебе предстоит кулачный бой. Дип и Лок ожидают меня на ужин... если нам удастся поесть. Клянусь, эти двое ненасытны.

— Сказала девушка, которая не может насытиться нестандартным сексом втроем, — пробормотала Лив.

— Лив! — Софи подтолкнула сестру и улыбнулась. — Мы согласились, что не будем постоянно дразнить её по этому поводу. Нам есть о чем поговорить.

Оливия подняла бровь.
— Помимо секса? Это вряд ли

— Как мама Лорен отреагировала на известие, что её дочь жива и направляется в систему Моу, где бы та ни находилась, — спросила Кэт. — Вы что же думаете, я могла дать ей какую-то надежду? Чувствую себя ужасно из-за всего этого.

— Думаю, она восприняла это достаточно хорошо, — задумчиво сказала Софи, отламывая кусок кренделя и сунув его в рот.

— Ты сообщила ей, что её дочь жива и с мужчиной, которому доверяет. И когда-нибудь дочь вернется домой, — рассеянно проговорила Лив, занятая захватом очередного кренделя. — Софи, а кленовый сироп? У нас есть?

— Вообще-то, есть. — Софи снова вскочила. — Но, пожалуйста, скажи мне, что ты не собираешься смешивать его с соевым соусом и хреном.

Лив бросила на нее насмешливый взгляд.
— Просто принеси. В любом случае, Кэт, как я уже сказала, — продолжила она, — ты сделала всё, что было в твоих силах. Я о том, что ты рисковала жизнью ради получения этой информации. Думаю, тетя Эбби благодарна за твои попытки. — вздохнув, она взяла кленовый сироп, принесенный Софи. — Спасибо. Хотя через пару дней прибудет детектив Раст, чтобы все проверить. Думаю, он хочет убедиться, что мы не прячем Лорен где-то на корабле или что-то в этом роде.

— Что? Зачем нам это делать? — возмутилась Кэт.

Пожимая плечами, Лив лила сироп на кошмарный крендель.
— Понятия не имею. У меня такое впечатление, что он не очень-то доверяет Киндредам.

— Потому что не знает их так хорошо, как мы, — проговорила Софи, глядя как ее близняшка откусывает большой кусок от стекающей по пальцам бурды в своей руке. — Клянусь, больше не буду печь для тебя. Лив, ты уничтожаешь мои супервкусные крендели.

— Я их делаю ещё вкуснее, — облизывая пальцы, поправила сестру Оливия. — Боже, как вкусно! Как бы то ни было, Раст прибудет в пятницу.

— Что? Ты мне не говорила! — Нахмурившись, Софи отложила свой крендель. — Он прибудет как раз в середине моей церемонии связывания.

— Твоей церемонии связывания? — в один голос сказали Кэт и Лив.

— И когда ты собиралась нам рассказать? Где ты собираешься её провести? — спрашивала Кэт.

— И как ты собираешься организовать целую свадьбу всего за несколько дней? — требовала ответа Лив.

Софи покраснела.
— Не будет ничего грандиозного, девочки. Что-то простое и личное — только семья и близкие друзья. И мы решили, что время самое подходящее, поскольку Надия в пути.

— Так она наконец достигла совершеннолетия? — Кэт вспомнила, как Софи описывала кузину Сильвана, которая очень ей помогла на Транк Прайм. Она, должно быть, очень веселая со своим жизнерадостным характером и разноцветными волосами.

Софи кивнула:
— Ага. У её мамы тоже припадок. Очевидно, она хочет, чтобы Надия угомонилась и вышла замуж за какого-то скучного полнокровного парня с Прайма, которого они все для нее выбрали. На самом деле я думаю, что была какая-то детская помолвка или что-то в этом роде, и она утверждает, что у Надии нет выбора.

— Это правда? Она уступит и выйдет за него? — вскинула брови Оливия.

— Кто-то другой может, но не Надя, — рассмеялась Софи. — Все это она мне рассказала на Транк Прайм, а в следующий раз, когда я о ней услышала, она уже была на борту грузового перевозчика, направляющегося к Материнской станции. Так что сдается мне, что принц Чарминг, выбранный старой милой мамочкой, останется стоять у алтаря в одиночестве.

— Ну а ты нет. — На эмоциях Кэт поцеловала подругу в щеку. — Ты будешь роскошной невестой, Софи.

— Спасибо, — улыбнулась она. — Я просто хотела бы, чтобы кто-нибудь мог поцеловать Надю на удачу во время церемонии. Знаю, что она от этого будет в восторге, но все братья и кузены Сильвана сейчас помолвлены.

— Есть кандидатуры? — спросила Лив, поглядывая на последний крендель.

— Ну, у Сильвана есть старый друг, которого он хочет попросить, но с ним трудно связаться. Видимо, он совершает какое-то религиозное паломничество в родном мире Киндредов. Ну знаешь, нужно носить специальную одежду, есть специальную еду, заниматься самоочищением. И всё в таком духе. — Софи пожала плечами. — Мы надеемся, что он приедет, но сейчас это довольно сомнительно. Я сказал Наде не ожидать слишком многого, но она говорит, что просто рада присутствовать на церемонии, даже если ей не удастся поцеловать Киндреда.

— У нее есть что предложить Киндреду, да? — Кэт улыбнулась.

— Угу, — кивнула Софи. — Особенно Блад-Киндреду. Я думаю, это что-то вроде бунтарства, потому что её родители против них.

— Что ж, здесь она может сделать свой выбор, — сказала Лив. — Лучше держите её подальше от квартала несвязанных самцов — это может закончится плохо. — Она вздрогнула, и Кэт поняла, что она всё ещё помнит свое собственное «приключение» там, когда Брайд впервые её призвал.

— Думаю, ей не придется ходить далеко за мужчиной — она действительно красотка. — Таймер звякнул, и Софи подскочила. — Подожди, не уходи. Это вторая партия крендельков.

— Ещё крендельки? Я уже так наелась, что тебе придется меня отсюда выкатывать, — застонала Кэт.

— Что-то не похоже, что тебе надо сидеть на диете, — обратила внимание Лив. — Раз Дип и Лок любят тебя во всем твоем пышном великолепии.

— Это правда. — Кэт не могла сдержать улыбку. — После диеты весонаблюдателей и «Слим Фаст», так приятно не чувствовать вину, если я захочу пончик сейчас и впредь. Это не значит, что я себя запущу, — поспешно добавила она. — Но сейчас я чувствую, не знаю...

— Чувствуешь себя красивой такой, какая ты есть? — предложила Софи, улыбнувшись через комнату. — Честно говоря, Кэт, об этом мы и говорили тебе все время.

— Да, но одно дело слышать это от лучших подруг. И совсем другое, когда по тебе томятся два сексуальных парня, — ухмыльнулась Оливия.

— Она права, — улыбнулась в ответ Кэт и вздохнула.

— В чем дело? Что-то не так? — беспокойно спросила Софи. — Ты внезапно стала такой грустной. О чем ты задумалась?

— Скорее «о ком», — проговорила Лив. — Неужели Дип уже снова подкинул тебе проблем?

— Дип? О нет, с ним все нормально. Даже лучше, чем нормально, вообще-то, невероятно хорошо. — Кэт улыбнулась. — Не знаю, что именно произошло с ним за те несколько минут, пока его, эм, не было — да и он рассказывать не хочет. Но что бы это ни было — он действительно изменился.

— Тогда к чему печальное лицо, женщина-кошка? — задала вопрос Софи, перекладывая горячий крендель на тарелку.

— Я просто снова подумала о Лорен, — призналась Кэт. — Меня кое— что беспокоит. Кое-что....что-то, что я не рассказала вашей тете.

— Что? — нахмурилась Оливия, а Софи произнесла:
— Ох, милая.

— Извините, — пролепетала Кэт. — Знаю, вы договорились отныне ничего от нее не скрывать, но я не хочу её расстраивать.

— Что может расстроить её сильнее известия, что её дочь летит через червоточины в тысячах световых лет от Земли с огромным воином Скраджей? — рассудительно спросила Лив.

— Поверь, это может ещё сильнее её расстроить. — Кэт снова вздохнула. — Когда Лорен спросила Зарна, когда он вернет её домой, тот кое что сказал. Он сказал...— Кэт остановилась, закусив губу.

— Ну же, продолжай, — нетерпеливо проговорила Лив. — Не томи.

— Да, Кэт, выкладывай! — потребовала Софи.

Кэт нахмурилась.
— Ладно, но вам это не понравится. Зарн сказал, что причиной, по которой он отвезет Лорен в систему Моу, прежде чем вернуть её на Землю, — это изменение их ДНК.

— Что? — в один голос громко воскликнули Софи и Лив, а Софи чуть не выронила свой крендель.

— Изменить её ДНК? Это безумие, — сказала Лив.

Кэт кивнула:
— Знаю, также подумала. Как думаете, что под этим подразумевается? Собирается ли он превратить Лорен во что-то... в другую форму жизни, которую бы он мог тайно провезти на Землю, так что бы никто не узнал?

— Надеюсь, что нет. — Софи выглядела обеспокоенной. — Ох, бедная Лорен! Вот бы нам с Лив с ней встретиться.

— Думаю, вам ещё выпадет такой шанс. — Кэт пожала плечами. — Я вот что скажу: думаю, Зарн всем сердцем желает Лорен самого лучшего. И думаю, что он не навредит ей... во всяком случае умышленно.

— Надеюсь, он ей вообще не навредит! — Оливия повысила голос. — И как ты думаешь, когда Зарн вернет её домой?

Кэт покачала головой.
— Я не знаю. Но как бы то ни было, надеюсь, она будет осторожна и в безопасности, насколько это возможно, — улыбнулась она. — Дип и Лок считают, что Зарн влюбился в Лорен, ну вы поняли. И то, что он действует скорее как Киндред, чем как Скрадж.

— Надеюсь, они окажутся правы. Я наслышана о том, что Скраджи любят делать со своими женщинами. — Софи вздрогнула. — Плети и кандалы, и ещё бог знает что.

— Похоже, они за доминирование и связывание, — проговорила Кэт. — Но девочки, поверьте мне, у Лорен есть стержень. Не думаю, что Зарну удастся её подчинить, даже если он попытается.

— Будем надеяться, что не станет. — Лив нахмурилась и посмотрела на сестру. — Эй, почему ты стоишь там со свежими крендельками, когда я сижу прямо тут.

— Извините, ваше беременное величество, — саркастично ответила Софи, но улыбалась, беря тарелку. — Вот, угощайся.

Кэт в замешательстве разглядывала новую партию кренделей.
— Э-э-э, Софи? Что ты в них добавила?Никогда прежде не видела таких кренделей.

— Это потому что они сладкие, — указала Софи. — Смотри! Эти с зефиром, крошками крекера, пастилой и шоколадом. Эти с черникой. Эти с изюмом и корицей.

— Ммм, выглядят аппетитно. Спасибо, подружка-объедашка. — Оливия взяла черничный крендель и поднесла к носу. Глубоко вдохнула. — Потрясающе!

Кэт нахмурилась, глядя на Софи:
— Ты вроде говорила, что теперь её тянет на соленое.

Софи пожала плечами:
— Каждый день новая причуда. Иногда каждый час. Я стараюсь не отставать.

— Соленое тоже вкусно. — Лив замерла с кренделем на полпути ко рту и подняла глаза. — Софи, а кетчуп есть?

Конец третьей книги

Продолжение следует…

Ищем в группе

https://vk.com/paranormal_love_stories

 

Внимание!

Текст предназначен исключительно для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой материальной выгоды.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: