Глава 7. Я найду нам место 11 глава




Она закатила глаза, мельком покосившись на Роджерса.

- Сейчас? - раздался голос Палмера. - Это шутка такая?

- Всего на минутку, джентльмены, уверяю вас, - Веллингтон поднял руку раскрытой ладонью вверх, чтобы поторопить их выйти. - Пожалуйста. Подождите в фойе... спасибо.

Роджерс подчинился первым, поставил свой напиток на стол, затем кивнул Джарвеш по пути к двери. Обменявшись ещё несколькими взглядами, остальные начали вставать или сразу направляться к двери, если они уже стояли.

Верховная Судья тоже встала.

- Мадам, - произнёс Итан с очаровательной улыбкой. - Я бы хотел, чтобы вы тоже остались.

Палмер наградил их всех сердитым взглядом, затем залпом выпил полстакана и оставил стакан на медной тележке. Он продолжал бурчать, пока шагал вслед за остальными к двери.

Верховная Судья не тронулась с места, но её разум сосредоточился на Веллингтоне.

«В чем теперь проблема? - произнеся эту мысль прямо в сознании Итана, она проигнорировала остальных людей, пока те выходили за дверь. - Дети ссорятся? Или он умудрился вообще потерять мальчика?»

Слабо улыбнувшись, Итан подождал, пока выйдет последний человек.

Он сам закрыл двойные двери после того, как выгнал швейцара, и обернулся на Ксарет, также известную, как Верховная Судья Новак.

- Он убил их проводников, - объяснил Итан, покосившись на Джарвеш.

Джарвеш усмехнулась. Верховная Судья нахмурилась, и в Барьере, и внешне.

- Четыре беспокоится, что они бродят слишком близко к фронту, - добавил Итан. - Он запросил помощь. Я подумал, что мы могли бы прекратить сражение на достаточное время, чтобы послать туда вертушку. Назвать это военной помощью, ещё как-то. Проблема в том, что теперь туда прибыл Адипан.

«Ему грозит опасность от мальчика? - спросила Верховная Судья. - Четырём. Мальчик ему навредил?»

- Нет, - Итан покачал головой, ослабив галстук. - Мальчик, похоже, принял его. По крайней мере, эту личность. Он даже выказывает привязанность. Но его по-прежнему невозможно контролировать.

«Что насчёт Три? Он может помочь?» - послала Джарвеш.

Итан взглянул на неё.

- Мы уже послали его. Однако Адипан установил его личность. Похоже, они за ним следят, - покосившись на Ксарет, он добавил: - С ними Дигойз.

Прежде чем они успели отреагировать, он уже отмахнулся.

- Но я хочу поговорить не об этом. Думаю, я смогу безопасно вытащить Четыре и мальчика. Но я беспокоюсь о мальчике. Ему нужна мать. Или хотя бы друг. Кто-то, кого он действительно станет слушать. Он буквально жаждет привязанности, и мы, возможно, сумеем это использовать. Четыре, кажется, устанавливает с ним связь... лучше, чем я надеялся... но назвать мальчика непредсказуемым - это ещё мягко сказано. Если мы не найдём способ контролировать его, он окажется для нас бесполезным. Ну, или почти бесполезным.

Итан повернулся к Ксарет, и его янтарные глаза отразили свет.

- Есть идеи, как ускорить процесс, мадам? - он вежливо поклонился старшей видящей. - Если выражаться американским жаргоном, то полагаю, я «на мели». Какими бы полезными ни были материалы дневника Дигойза Ревика, они, похоже, закончились. Учитывая, что нашей главной целью должна оставаться безопасность мальчика, могут пройти недели до тех пор, когда я сумею выкрасть обратно то, что заполучила Элисон.

Воцарилась тишина, пока пожилая женщина думала, глядя в высокие окна за столом. Пока они ждали, Андреа тихонько прислушивалась к разумам собравшихся в фойе людей и делилась услышанным с Итаном.

«...у вас уже есть распоряжение для прессы?»

«...последнее, что слышно от СКАРБ - это то, что в Сиккиме все ещё случаются стычки между фракциями видящих. СКАРБ это сдерживает, но они наблюдают...»

«У нас есть последний отчёт о потерях в Пакистане? Что насчёт...»

Ксарет повернулась, переводя взгляд между двумя Терианами и барабаня пальцами по шёлковой обивке дивана.

- Понятно, - сказала она мгновение спустя. - Да. Полагаю, ты пришёл к идеальному решению, дорогой Итан. Именно то, что нам нужно.

Веллингтон ответил удивлённой улыбкой.

Затем он притих, воспринимая образы, которые древняя послала ему через Барьерное пространство. Будучи человеком, он вынужденно поглощал такую информацию медленнее, даже с помощью видящих, которые присутствовали в комнате.

Как только он переварил все, что она послала, он кивнул, потирая подбородок.

- Я понимаю, - медленно произнёс он. - Но это будет непросто. Теперь уже нет.

Пожилая женщина усмехнулась.

- Не знаю, Терри, - послала она. - Думаю, ты можешь обнаружить, что это просто как никогда. Ты даже можешь поразиться тому, как все просто. Даже если ты не сможешь использовать мальчика, - она посмотрела на Джарвеш. - Найди способ добиться того, чтобы это случилось. И сделай это быстро. Нам нужно, чтобы он быстро встал в строй. Все наши планы зависят от того, чтобы быстро обеспечить его сотрудничество.

- Я понимаю, - сказал Итан, кланяясь.

Джарвеш скрестила руки на груди.

- Так как нам вытащить Четыре? - сказала она.

- Пошли Рейвен, - сказала Ксарет.

Итан поджал губы.

- Рейвен? Но тогда она узнает о мальчике.

Джарвеш тоже покачала головой.

- Никаких чужаков.

Ксарет отмела возражения обоих Терианов.

- Она будет на нашей стороне. Поверьте мне. Ей можно доверять. Просто позаботьтесь о том, чтобы ей хорошо заплатили.

Итан и Джарвеш обменялись напряжёнными взглядами.

Несомненно, Рейвен будет верна Ксарет, и Териан это знал, но эта верность могла не распространяться на все его части или какую-то из них.

После очередной паузы Итан склонил голову в сторону двери.

- Ладно, - сказал он. - Нам лучше позвать их обратно.

Джарвеш закатила глаза, натягивая на лицо рабочую мину.

- Ладно. Валяй.

Она допила свой напиток, пока Итан пересекал кабинет и открывал двойные двери.

- Друзья, прошу, - он улыбнулся, делая широкий жест рукой и в этот раз приглашая их внутрь. Подмигнув Джарвеш, он хлопнул Палмера по спине, когда тот проходил мимо. - Думаю, все решено, - он встретился с взглядом Ксарет, похожим на взгляд ящерицы. - У нас есть план.

Подождав, когда войдут все остальные, он закрыл двери, все ещё улыбаясь.

- Приношу свои извинения за такую секретность. Хорошие новости - теперь наш курс ясен. И нам не придётся останавливать войну дольше, чем на один день. А это должно устроить даже тебя, Грег, - когда по группе собравшихся прокатился удивлённый шёпот, Итан прочистил горло. - Нам нужно обдумать нашу стратегию для прессы. Но сначала выпьем!

Палмер фыркнул, когда остальные члены кабинета один за другим наполнили свои бокалы. Многие бросили на Верховную Судью настороженные взгляды, но все они отвернулись прежде, чем пожилая женщина их заметила.

Через считанные секунды Итан собрал их всех плотным кружком вокруг двух диванов, стоявших лицом друг к другу перед камином. По его знаку они подняли бокалы и торжественно чокнулись. Даже Джарвеш выдавила улыбку, поднимая стакан и дружески чокаясь им с Палмером.

- За конец войны, - сказал Итан.

- За победу! - сказал Палмер, и все рассмеялись.

- За победу, - поправился Итан, вновь с улыбкой поднимая бокал. - Пусть она будет быстрой и относительно безболезненной... для нашей стороны, во всяком случае.

Подняв бокалы вместе с ним, они пробормотали слова согласия и выпили.

Глава 16. Посетитель

Я примостилась на булыжнике перед домом Тарси.

Я проснулась рано. Слишком рано, учитывая, какой день выдался у меня накануне.

Лунный свет только начинал струиться через трещины в стенах пещеры, когда я отказалась от попыток уснуть и вытащила себя наружу.

Я сидела, закутавшись в одну из коровьих шкур, которые служили мне постелью, и наблюдала за тем, как звезды меркнут на небе, как моё дыхание вырывается клубами пара и искажает видимость. Сова ухнула во тьме, бесшумно пролетая над моей головой, но в остальном царила жутковатая тишина. Я все ещё сидела там, когда начали петь дневные птицы.

Примерно в это время я осознала, что за мной наблюдают.

Поднявшись на ноги, я просканировала ближайшие деревья.

Используя свои глаза, затем свой свет, я ощутила присутствие другого видящего, плотно укрытого щитами. Я поколебалась всего мгновение, затем крикнула, все ещё стискивая перед грудью коровью шкуру.

- Кто бы ты ни был, у тебя есть пять секунд, а потом я хватаюсь за оружие.

Тень вышла из-за дерева.

На мгновение моё сердце воспарило. Я подумала, что это действительно может быть он.

Затем я заметила рост фигуры.

Мой свет тут же отступил обратно, свернулся вокруг моего тела, словно не зная, куда идти. Вспыхнули искорки боли, которую я постаралась подавить. Мои губы поджались от разочарования.

- Чандрэ, - я узнала её косички, хоть её лицо оставалось в тени. - Что ты там прячешься? - в мой голос просочилась злость. - Йерин послал тебя?

- Нет, - она прочистила горло. - Балидор.

Я кивнула, но моя поза не сделалась более расслабленной.

- И? - моя рука по-прежнему сжимала шкуры в кулаке. - Чего ты хочешь?

Разведчица поколебалась, затем шагнула вперёд, на полянку. Она шла ко мне так, словно я была бродячей собакой, чей характер она все ещё не определила.

- С тобой все хорошо, Мост? - мягко спросила она.

Мои руки сжались ещё сильнее. Должно быть, она что-то почувствовала, потому что опять остановилась примерно в десяти футах от меня.

- Я одна, - сказала она. - Пока что. Они пришлют и других. Только женщин. Таковы правила Балидора.

- Да? Так почему ты мне говоришь? Если таковы «правила Балидора»?

Последовала пауза.

Затем я вздрогнула, сбитая с толку импульсом, который окутал мой свет. Он исходил от Чандрэ и ощущался как боль - другая, не такая, которую я чувствовала от Ревика, но в ней содержался эмоциональный удар, который меня поразил. Я вспомнила, что не видела её среди лиц во дворике в тот день.

Когда Чандрэ не посмотрела мне в глаза, я заставила себя расслабиться, подышать.

- Что ж, я рада, что они послали тебя, - ворчливо сказала я, крепче кутаясь в покрывало и снова садясь на булыжник. - Ты голодна? Тут ещё есть похожий на кофе напиток, который делает Тарси. Неплохо, если...

- Нет, - Чандрэ сделала ещё один шаг ко мне, затем остановилась.

Я вновь ощутила в ней противоречие. Осознав, что она пытается найти способ, как бы поговорить со мной обо всей этой ситуации с Мэйгаром, я её опередила.

- Джон и Касс, - сказала я. - С ними все хорошо?

Она показала утвердительный жест.

- Они в порядке, Мост.

- А... Ревик? - я почувствовала, как поджались мои губы. - Где он?

Взгляд Чандрэ метнулся ко мне. Эмоции явственно отразились на её лице. Несколько секунд я могла лишь смотреть на неё, затем отвернулась.

- Он не может прийти сюда, Элли, - мягко сказала она.

Я кивнула, крепче натягивая коровью шкуру.

- Ага. Ладно, - я выдавила из себя вздох. - Он в порядке? Он не... ну ты понимаешь... не сделал ничего. Ведь нет?

Она покачала головой, отрешённо щёлкнув языком.

- Нет. Они привели его в лагерь перед тем, как сказать, - затем она тихо фыркнула, скрещивая мускулистые руки на груди. Впервые за сегодня она заговорила как та Чандрэ, которую я знала.

- Ты хорошо закрываешься щитами, Мост. Он не знал... пока люди Балидора ему не сказали. Поняв, что случилось, он тут же устроил адову драку. Его пятеро еле как удержали...

Ощутив от меня что-то, Чандрэ поколебалась. Её тон сделался менее нахальным.

- Им пришлось на какое-то время запереть его. Успокоить.

Мои челюсти окаменели.

- Они навредили ему?

Чандрэ тихо щёлкнула языком, качая головой.

- Нет, Мост. Может, несколько синяков. Он от души всыпал Йерину. Сломал несколько рёбер прежде, чем они успели его оттащить.

Я уставилась в землю, думая о том, хочу ли я задавать следующий вопрос.

- А Мэйгар? - я подняла взгляд и посмотрела в её темно-красные глаза. - Я его убила?

- Нет, - Чандрэ показала отрицательный жест, переступив с ноги на ногу. - Твой муж тоже его не убил. Пока что. Он все ещё жив.

Я сглотнула, кивая. Я хотела поспрашивать ещё о Ревике. Однако я не знала, что спросить или как. Снова кивнув, я опять закуталась в шкуры.

Я не двинулась с места, когда Чандрэ подошла ближе, но напряглась настолько, что она помедлила перед тем, как сесть рядом.

Вместо этого она опустилась на землю передо мной и скрестила ноги.

- Мост, - Чандрэ сделала вдох. - Он попросил меня присмотреть за тобой.

Я кивнула, заставив себя посмотреть на неё.

- Я это поняла. Он сказал что-то про то, чтобы найти тебя, когда я вернусь в лагерь. Я просто забыла.

- Он сказал тебе, почему? - спросила Чандрэ.

- Нет, - мой тон сделался отрывистым. - И в данный момент мне не нужен урок по юридической зауми видящих. Я уловила суть этих правил. Мэйгар предельно ясно высказался. Очевидно, я сделалась доступной для всех, потому что я попросила секса, но не получила его, - я крепче скрестила руки под шкурой. - Ведь так, верно? Или я упустила какую-то деталь в этом лакомом кусочке традиций?

Чандрэ вздрогнула.

- Это дурацкий закон. Никто так больше не поступает. Никто, Элли. Поэтому Дигойз тебе не сказал. Не было смысла вообще упоминать это.

- Ага, - я кивнула, глядя на долину. - Вообще никакого смысла. Слушай, Чан, я ценю, что ты сюда пришла. Но мне не нужно, чтобы ты его защищала. Если он волнуется, что я буду сердиться, то он мог бы спросить сам, черт его дери.

- Элли, - в голосе Чандрэ зазвучала мольба. - Пожалуйста. Это моя вина. Я пообещала ему. Я пообещала ему, что не допущу, чтобы что-то случилось. Он непреклонно настаивал, чтобы я встретила тебя у ворот. Я поступила глупо, позволив этому ублюдку и его друзьям опередить меня. Мне стоило бы заручиться подмогой. Чтобы кто-нибудь присмотрел за тобой в случае, если бы я сама не смогла.

Я уставилась на неё. Чандрэ никогда не предавалась эмоциям - по крайней мере, в моем присутствии.

Я попыталась решить, ради кого она это делала - ради Ревика или ради меня. Зная её, это могло быть и то, и другое. Я медленно покачала головой, чувствуя, как разжимаются кулаки.

- Я не сержусь, - сказала я. Затем, подумав, я взяла свои слова обратно. - Ну, ладно. Я сержусь. Но в основном я чувствую себя идиоткой. Я знала, что что-то не так. Я знала, что Мэйгар что-то задумал, но все равно позволила уговорить себя на драку.

Все ещё раздумывая, я добавила:

- Я не испытываю особой любви к мужчинам в лагере, которые были там. Ты можешь передать Вэшу, что я не вернусь жить туда. Мне все равно, сколько замков они повесят на мою дверь.

Чандрэ кивнула. В её глазах и поджатых губах читалась боль.

Прикусив губу, я поколебалась, но потом все равно сказала.

- Я также чувствую себя крайне неустойчиво на позиции «лидера», раз из-за какой-то лазейки в законе я подвержена групповому изнасилованию всякий раз, когда мой муж будет не в настроении.

- Нет, - Чандрэ сделала категорический отрицательный жест. - Это только потому, что вы не консуммировали брак. Как только вы это сделаете, никто тебя не тронет, Элли.

- Супер, - я фыркнула. - То есть тогда я буду в частной собственности. Какое облегчение, - пнув грязь носком ботинка, я добавила: - Не пойми неправильно, но я надеялась, что вместо тебя придёт он. На тебя не так весело орать за все это.

Чандрэ не улыбнулась. Вместо этого она кивнула с подавленным видом.

Несколько секунд мы просто сидели там. Я смотрела, как россыпь птичек гоняется друг за дружкой с одного дерева на другое.

Затем я вздохнула, осознавая, что мне нужно отпустить это. Мне меньше всего надо взращивать негативные чувства к Ревику. И я не почувствую себя лучше, наказывая своих друзей за это. Ни я, ни Чандрэ не придумывали эти правила.

Я залезла рукой в карман.

После небольшой паузы, отыскав его в складках ткани, я вытащила кольцо, которое носила при себе с тех самых пор, как получила его обратно от Джона. Я протянула его Чандрэ, чувствуя, как лицо заливает румянцем.

- Эй, - позвала я. - Сделаешь мне одолжение, ладно?

В темно-красных глазах Чандрэ проступило удивление. От её рвения я вновь ощутила чувство вины, но проигнорировала его, настойчиво протягивая руку. Чандрэ раскрыла ладонь под моими сжатыми пальцами, и я опустила туда кольцо.

Я подождала, пока она посмотрит на него.

- Можешь передать ему это от меня? - спросила я. - Это подарок. Он может делать с ним все, что вздумается. Подогнать под свой размер пальца, выбросить в лесу, убрать в стол, что угодно.

- На каком пальце ему носить это кольцо? Что мне сказать? - произнесла она, рассматривая кольцо. - Если он спросит, Мост? На любом?

Я пожала плечами, делая неопределённый жест.

- Понятия не имею, что это значит. У видящих есть какие-то неизвестные мне нормы, на каких пальцах нужно носить кольца? - я вскинула бровь. - Ну, знаешь, типа этот означает «ты мой любимый зайчик», а этот значит «я тебя однажды во сне зарежу»?

Она слабо улыбнулась, но улыбка все ещё была робкой. Все ещё очень не в духе Чандрэ.

- Это брачный презент? - спросила она.

Я провела пальцами по волосам, чувствуя себя неловко из-за этого вопроса.

- Типа того, - я потянула цепочку, висевшую у меня на шее, и вытащила её из-под рубашки. Потрогав болтавшееся на ней серебряное кольцо, я со вздохом показала его Чандрэ.

- Он дал мне это, - сказала я. - Я знаю, это не как человеческий брак, где обмениваются кольцами, я в белом платье, он в смокинге и все такое. Я даже не уверена, что он имел в виду, когда дал мне своё кольцо. Но я хотела тоже дать ему что-нибудь. Что-то, что имеет для меня значение.

Я показала на кольцо на её ладони, чувствуя, как лицо сильнее заливает румянцем.

- Оно принадлежало моему отцу. Он был человеком, и чертовски много значил для меня. Это ты тоже можешь передать ему. Он поймёт.

Всматриваясь в мои глаза, Чандрэ сделала утвердительный жест. Я заметила, что она использовала более формальный вариант, словно я попросила её повести армию в сражение.

Она аккуратно убрала кольцо в нагрудный карман.

- Я знаю, что делать. Не волнуйся, Мост, - она улыбнулась ещё шире, почти напоминая прежнюю себя. - Ты терпеливая супруга, - сказала она. - Очень терпеливая. Дигойз - везучий мужчина.

Я не уверена, что мне это понравилось.

- Я бесхребетная, ты хотела сказать, - пробормотала я, снова пнув комок земли.

Чандрэ мягко щёлкнула языком.

- Нет. Нет, я бы так не сказала. Вовсе нет, Мост.

Коснувшись моей руки импульсом тепла, она удивила меня, ласково поцеловав в щеку. Я все ещё приходила в себя, когда Чандрэ поднялась на ноги. Не оборачиваясь, она направилась прямиком в леса, обратно в тот тенистый уголок, где я впервые её заметила.

Тарси потянула мой свет, кажется, в тот самый момент, когда Чандрэ скрылась из виду.

Она хотела, чтобы я вернулась внутрь.

Вздохнув, я скинула коровью шкуру с плеч. Теперь стало слишком тепло, чтобы кутаться в неё.

Вопреки интенсивности, с которой меня притягивала Тарси, я задержалась ещё на несколько секунд, позволяя солнцу согревать моё лицо, с закрытыми глазами слушая птиц и повернувшись лицом к восточной стороне долины.

У меня было такое чувство, что я не увижу солнце ещё несколько дней.

Оказывается, в этом я была права.

Глава 17. Первый прыжок

Тарси начала официально. Она даже сказала мне, где сесть.

Пойдя навстречу её желаниям, я со скрещёнными ногами уселась на молитвенный коврик, который покрывал каменную плитку перед её камином. Я подождала, пока она сама опустится на свой молитвенный коврик, а тем временем приняла кружку от «девочки» и наблюдала, как огонь пожирает сосновое полено, которое одна из них бросила в камин.

«Я стара, Мост, - послала Тарси. - Я могу видеть некоторые вещи, потому что я их помню. Когда я прошлой ночью сказала, что случай с детьми меня обеспокоил, это отчасти потому, что он ощущается таким же. Отпечатки в Барьере схожи».

- Схожи? - переспросила я. - С последним Смещением, имеешь в виду?

Она усмехнулась.

- Я не настолько стара, Мост.

Я покраснела, но Тарси лишь улыбнулась.

«Была ещё одна попытка начать человеческое Смещение, - послала она. - В этом цикле, имею в виду. В тот раз попытку пресекли. Восстание Сайримна во время Первой Мировой Войны вполне могло спровоцировать раннее Смещение. Опасность была предотвращена - в основном, самим этим созданием. Повезло, что он сделал все именно так».

Мне понадобилось несколько секунд, чтобы осмыслить её слова.

- Ты имеешь в виду Сайримна? Он это остановил?

«Отчасти, да».

Меня затопило облегчением.

- То есть мы можем остановить процесс и в этот раз.

- Нет, - Тарси зеркально вторила своему ответу жестом пальца. «Опасно предполагать такое, Мост Элисон. Смещение нельзя сдерживать вечно».

Я почувствовала, как мои губы хмуро поджались.

- Слушай. Это чушь собачья, уж извини за прямоту...

«Это можно остановить, Мост Элисон... в том плане, что все всегда возможно. Но я не вижу никаких признаков, указывающих на вероятность такого исхода. Лучше всего приготовиться сыграть твою обычную роль в грядущих событиях».

Тарси начинала немного напоминать мою бабушку.

У моей бабушки тоже появлялась такая резкость в моменты раздражения. В детстве меня всегда это удивляло из-за её внешности милой пожилой леди. Но теперь, когда я сидела в темноте посреди дня и говорила о конце света, контраст казался мне менее поразительным.

Я стиснула руки и посмотрела на свои пальцы.

- Должна тебе сказать, - сказала я, не поднимая взгляда. - Я не верю в пророчества. Сожалею, но я в это не верю. Вэш убедил меня, что с тобой лучше не спорить на эту тему, но мои взгляды от этого не меняются.

Увидев улыбку старой женщины, я позволила злости прозвучать в моем голосе.

- Я также не собираюсь подчиняться и планировать конец света, как те люди, которые воспринимают его как большую вечеринку. Меня, может, и воспитали среди «червяков», но я видела достаточно видео, чтобы знать, что война в большинстве своём - это уродливое и бессмысленное шоу ужасов. Если я могу не допустить, чтобы такое случилось, я этого не допущу. Я категорически не приемлю намёки, что все мои действия «неизбежно» только приблизят этот конец.

Фыркнув, я добавила:

- По правде говоря, хотелось бы мне, чтобы больше видящих помогали мне советом, как избежать войны, а не цитировали древние пророчества...

«Я понимаю, - Тарси легко вломилась в мой разум безо всякой видимой реакции. - Я здесь не для того, чтобы убеждать тебя... или давать тебе советы. Только для того, чтобы обучить тебя настолько, насколько я смогу».

- Но зачем? - спросила я. - Я же тебе сказала. Я не верю в ваши мифы. Почему не помочь мне с тем, что я действительно хочу сделать? Или почему, черт подери, просто не позволить мне быть номинальной главой?

Взгляд её глаз сделался резким и немного нетерпеливым.

«Элисон, ты уже стала лидером. Месяцы назад. Время для «игры в номинального лидера» давно миновало. Не прикидывайся передо мной маленькой девочкой, и тогда я не буду разыгрывать перед тобой старуху. По рукам?»

Чувствуя, как напряглись мышцы моего лица, я кивнула.

- По рукам.

Она проследила за моим взглядом и тоже посмотрела на огонь. «Если ты действительно хочешь воспрепятствовать пророчествам, описанным в Мифе, ты сначала должна узнать, что они подразумевают. Мост не считается злом. Не злее Сайримна. В твоём случае мы добрались до тебя вовремя - пока тебя не затянули в нечто поистине тёмное стараниями Галейта или кого-то другого. Сайримну повезло меньше».

Она слегка пожала одним плечом.

«Мечу часто достаётся сложный путь».

Я взглянула на девочку, гадая, что она подумала о нашей перепалке. Я сделала жест кружкой, молча прося налить ещё тёмного напитка. Когда она начала готовить следующую порцию в глиняном чайнике, я повернулась обратно к Тарси.

- Мне все ещё немного трудно слышать хорошее о Сайримне, - сказала я. - Это все равно как если бы кто-нибудь сказал, что Гитлер был неплохим парнем, просто у него выдалось тяжёлое детство.

- Нет, - Тарси описала в воздухе линию одним пальцем и нахмурилась. «Он был вовсе не хорошим человеком. Вовсе нет. Неудачное сравнение, Элисон».

Я невольно улыбнулась.

- Ладно, - сказала я. - Так в чем разница? Сайримн в конце внезапно передумал?

«Нет, - её взгляд оставался ровным. - Он не «передумал», как ты говоришь. Его куратор, видящий по имени Менлим, извратил развитие его разума и aleimi до такой степени, что мы практически лишились возможности общаться с ним. В его глазах мы были врагами. Не заслуживающими доверия. Видишь ли, Сайримн верил, что спасает мир».

- Супер, - сказала я. - А какой псих в это не верит?

«Элисон, - мысли пожилой женщины сделались похожими на кремень. - Ты понятия не имеешь, какими были реалии жизни видящих в те времена. Мы видели, как сотни тысяч наших людей оказались безжалостно убиты буквально за одну ночь. Наших детей крали и экспериментировали на них. Наших самых уважаемых артистов и богословов превратили в рабов ради развлечения. Наших женщин систематически насиловали и продавали, разлучая с супругами. Ты знаешь, что даже теперь в человеческом мире изнасилование любого видящего, мужского или женского пола, не считается преступлением?»

На мгновение у меня возникло желание напомнить ей, что у её собственных людей понятие «согласия» тоже было достаточно специфическим, затем решила, что этот спор ни к чему не приведёт.

Поднявшись на ноги, я встала возле каменной полки камина.

- Так что теперь? - спросила я сдержанным тоном. - Как нам расследовать, кто сотворил такие вещи с детьми в лагере? Ведь такое задание нам поручили, верно?

Тарси пожала одним плечом. «Это иронично, учитывая твою антипатию, - она подняла взгляд. - Я подумала, что нам стоит начать с последнего критического инцидента. Посмотреть, сможем ли мы провести параллели со случившимся в Сиккиме».

- Последнего критического инцидента? - я подумала над её словами, затем ощутила, как кровь отливает от моего лица. - Ты имеешь в виду Сайримна? Мы будем смотреть на Сайримна?

Она показала вправо и вверх - жест видящих, обозначающий «да».

- Но что это докажет? - спросила я. - Сайримн умер почти столетие назад.

Тарси отхлебнула чаю. «Думай об этом в плане стратегии - стратегии, которой у Дренгов было в изобилии. Для них это стратегический момент. Полезно будет посмотреть на их первую попытку изменить игру в свою пользу, пусть даже эта попытка обернулась неудачей».

Эта мысль вызвала у меня тошноту - такую сильную, что я невольно задалась вопросом, почему принимаю все это так близко к сердцу. Но я действительно принимала это близко к сердцу, и не только смерть тех детей. Символы меча и солнца украшали половину стен в Сиртауне. Я всегда задавалась вопросом, почему этот символ Сайримна - существа, которое самолично убило тысячи людей и являлось предположительным «предателем» видящих - украшал целую стену в храме Вэша.

Для меня это все равно что разрисовать свастикой всю гостиную.

Может, Тарси права. Может, такая реакция вызвана человеческим воспитанием, и этот символ просто вбили в мою голову как синоним смерти и фанатизма. И все же это все равно казалось мне как минимум нездоровым.

Та же метка вытатуирована синими и белыми чернилами на левом бицепсе Мэйгара. Он называл её меткой «настоящего» террориста.

- Он жив, тот парень? - вежливо спросила Тарси. - Ты его не убила?

Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, о ком она говорит. Затем я нахмурилась.

- Он жив, - признала я.

- Должно быть, ты испытываешь облегчение.

Я не ответила, но все равно поймала себя на том, что думаю о Мэйгаре.

Испытывала ли я облегчение? Наверное, да. Я не могла по-настоящему желать его смерти, даже в отрыве от того, что ответственность легла бы на меня. Кроме того, я все ещё хотела знать, почему он это сделал. Я не могла поверить, что он бы изнасиловал меня просто для того, чтобы досадить Ревику.

Вопреки всем его колючкам, он почти защищал меня, когда дело касалось Ревика. Он вёл себя так, будто считал, что Ревик недостаточно хорош для брака со мной - особенно после того, как стало известно об его супружеской неверности.

Что он там сказал? Что-то про то, что он будет мне хорошим мужем.

Ну, или хотя бы будет лучше, чем Ревик.

Внезапная резкая боль пронзила мою грудь, такая сильная, что я ахнула. Она ощущалась как злость, но за ней крылось столько всего, что я задержала дыхание.

Придя в себя, я осознала, что мне знакомо это присутствие.

Иисусе. Как долго он был здесь? И почему он ничего не сказал?

Как раз когда я подумала об этом, он испарился из моего света.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-09-06 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: